family register abbreviation?

16 views
Skip to first unread message

Mark Spahn

unread,
Aug 21, 2008, 9:39:19 PM8/21/08
to honyaku
At the end of a family register document there appears
 
江区証 第12345号
これは、戸籍に記録されている事項の全部を証明した書面です。
        [date]                        [top half of a square stamp]
 
I have translated the sentence as
"This is a document that certifies
all of the matters recorded in the family registry."
(better wordings welcome), but
how should the line above it be handled?
As "Ko Ward Certificate No. 12345"?
There is a ward in Tokyo called 江東区,
which is referred to elsewhere in the document,
but could 江区 be an abbreviation for it,
as if abbreviations must be made up of three
characters, like Olympic country designations?
-- Mark Spahn  (West Seneca, NY)
 
 
 
 

Brian Watson

unread,
Aug 21, 2008, 9:52:00 PM8/21/08
to hon...@googlegroups.com
I've done a lot of these, and each issuing office usually has their own codes.

I'm fairly certain it is an abbreviation for Koto Ward Certificate.

Brian Watson
+1.604.395.4202 (home office), +1.425.246.7888 (cell), 42524...@vtext.com (text messaging)


2008/8/21 Mark Spahn <mark...@verizon.net>

kanji saito

unread,
Aug 21, 2008, 9:53:43 PM8/21/08
to hon...@googlegroups.com
それは、
江東区
区役所
証明書
のそれぞれの頭の文字を取ったのではないでしょうか?

斉藤 完治

> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - http://www.avg.com
> Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.6.6/1625 - Release Date: 2008/08/21 6:04
>
>

Derek Lin

unread,
Aug 21, 2008, 9:57:35 PM8/21/08
to hon...@googlegroups.com
Greetings and yoroshikus, newly come to the list :)

A quick Google for 「江区証」 turns up:
http://www5f.biglobe.ne.jp/~zae/memo/memo16.html

Someone apparently tried registering at as many 役所s as he could for
his collection of official document papers. The 8th entry is on Koto
Ward, and it does seem that 江区証 is some form of abbreviation for 「江
東区証明書」 or something similar.

I would render Koto Ward (or City, which is the term used by the
official web page) in full, unabbreviated.

Derek

Mark Spahn

unread,
Aug 21, 2008, 10:51:06 PM8/21/08
to hon...@googlegroups.com
Thanks to Brian Watson, Kanji Saito, and Derek Lin for
your to-the-point responses.  Bottom line:
江区証 is "Koto Ward Certificate".
 
Derek, I like your discovery of the eccentric hobby of
collecting official documents from all over the country. 
One item that hobbyist forgot to mention is that
documents from  江東区 (or at least the document I have)
are decorated with a picture of a flower described as
区の花「サザンカ」, the official flower of Koto Ward,
the sasanqua camellia.
 
Another such eccentric hobby is to collect "shopper's club"
discount cards from regional chain stores all over the country.
Whenever you travel to a far-away city, buy something
at a store that offers a discount card, and use your home
address when signing up for the card.  The store will spend
postage to periodically send you money-saving coupons
that will be an ever-renewing souvenir of your trip to their area.
And you can use the discount card at home; I know for a fact
that a card acquired in Tennessee works in New York.
More information:
 
-- Mark Spahn  (West Seneca, NY)
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages