Hi all,
I'm translating a text in which an elderly Buddhist (in Sri Lanka) is discussing the things that distract people in youth. I am wondering if anyone can help me with the third term in the following list:
「酒、果酒、迷羅那」
From the context I would guess that it means “intoxicants” (as in the fifth Thereavada Buddhist precept, “I undertake the training rule to abstain from liquors, wines, and other intoxicants, which are the basis for heedlessness"), but I cannot be sure. Can anyone point me in the right direction?
Many thanks in advance,
Stephen