A bit of Googling revealed that xx歳以前 can mean either (A) "at or
before age xx" or (B) "before age xx". In contrast, yy歳以後(以降)
almost always means "at or after age yy".
Examples suggestive of A:
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20130226-00000018-pseven-bus_all
改正高年齢者雇用安定法は、60歳以降の社員の雇用を保護するものですが、
逆に59歳以前の社員は守られていない。
http://www.hokenweb.co.jp/jouhou-so2sny.htm
今次改定で、満60歳以降の保険料が半額になる従来商品の特徴を残しつつ、
満60歳以降の1入院の限度日数を2倍(120日。満59歳以前は60日)にした
「SUREスマートフィット」を新設。
http://yukyunoyakata.holy.jp/seikatu/taishoku-jikkan1.htm
59歳以前28%、60歳38%、61歳以降34%
Examples suggestive of B:
http://www.suntory.co.jp/news/2012/11582.html
従業員の60歳以降の就労ニーズに応えるべく65歳定年制の導入を決定しまし
た。 なお、60歳以前の処遇体系は変更せず、60歳以降は新たな人事制度を
導入します。
http://www.sr-answer.com/18.html
定年の引き上げや再雇用などの手法で、60歳以降の社員を引き続き雇用する
企業が増えてきています。労働条件を60歳以前のままとして雇用するケース
もありますが、
http://www.jil.go.jp/institute/reports/2010/documents/0120_02.pdf?
60歳以前の雇用管理が60歳以降の継続雇用に与える影響
As may be apparent from these examples, in most cases the presence
of the paired words 以前-以後/以降 may allow you to determine which
is applicable.
As for your particular example 55歳以前は引き出すことができない, if
the document includes 56歳以後/以降, then it's more likely that 55
歳以前 means "at or before age 55" (A type). On the other hand, if
it includes 55歳以後/以降, then it's more likely that 55歳以前
means "before age 55" (B type). It would be rather difficult to
determine in the absence of xx以後/以降 phrases.
IMHO, because of this fundamental ambiguity, the 歳以前-歳以後 pair
should be avoided in favor of the xx歳未満-xx歳以上 pair or the yy-1
歳以下-yy歳以上 pair.
In legal documents or the like, 以上・以下・以前・以後(以降)all
include reference points or periods (ie, consistent with A above).
8月23日以前:on or before August 23
8月23日以後:on or after August 23
http://mbp-okayama.com/kikuchi/column/2299/
以前の「以」は、基準時点を含む場合の用語です。
平成23年8月23日以前という場合は、8月23日を含めてそれより前の時間的広
がりをいいます。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A5%E5%89%8D
以前
法律用語において以前とは、一定日時より起算したその前の時間的間隔や時
間の連続を表す用語である。起算点となった日時を包括するという意があり、
起算点を含まない場合は「前」を使う(以後のように、以前と前が混同する
ことはない)。
以後
法律用語に於いて以後とは、一定日時から起算したそれより後の時間的間隔
や時間の連続を表す用語である。起算点を含むという意があり、起算点を含
まない場合は「後」を用いる。但し「この法律の施行後」など稀に以後と後
が同義的に用いられる場合がある。また、以降も同義的に用いられるが、こ
ちらはある時点以後定期的に制度として行われる物に用い、予算や恩給、選
挙などに用いる。
HTH
Shinya Suzuki