----------------------
.... When someone posts a message to this list, that person retains
copyright to that message. That means, in theory, you should get the
permission of the original poster before copying it anywhere.
We all know that messages get cross-posted without such authorization, but
that doesn't mean we can condone it. At the very least, always delete the
mail address of the original poster, and probably his or her name, as well,
to preserve that person's privacy.
----------------------
Ed:
Surely there are cases where quoting a small portion of a message counts as
"fair use". Wouldn't deleting the author's name count as not giving proper
attribution to the author?
Malcolm
________________________________________________
Malcolm James
Japanese to English translation by native speakers
web: http://www.translation.co.jp
> Surely there are cases where quoting a small portion of a message counts as
> "fair use". Wouldn't deleting the author's name count as not giving proper
> attribution to the author?
Surely there are such cases.
However, it is impossible to write a FAQ that will address each and every
situaation, and this is not unreasonable as it is written.
If you feel you have a better way to phrase it, why not suggest it?
----------
Edward Lipsett, Intercom, Ltd.
translation @intercomltd.com
Publishing: http://www.kurodahan.com
Translation & layout: http://www.intercomltd.com
Hi Ed, both additions are useful, methinks, but i have serious doubts
about the issue of "copyright" (to say that copyright questions are a
disputed territory would be the understatement of the day): which
country's copyright rules apply? Although the word "copy" is at the root
of "copyright", actual copying" of a given text is in many cases the
least thing to worry about - instead there are concerns about other
issues (to the extent they are covered by copyright law), such as an
author's wish not to be misquoted (apparently quoted but with
alterations made to the text), not to see their text attributed to
somebody else, and not to see parts of their text (accurately) quoted
but, since taken out of context (which may include being inserted into a
different context), to imply something quite different from the author's
intentions or views and thus potentially harming their reputation.
In short, i think "we" should not go any further than to state that "the
author may have (retain) copyright" (i.e., "may have" or "may retain"
instead of "retains"). The uncertainty surrounding this issue comes out
in the next sentence you wrote: "That means, in theory, you should get
the permission of the original poster before copying it anywhere." I
would suggest to amend this sentence to read, "That means, you are best
advised to get the permission of the original poster before copying it
and posting it anywhere else." (To explain why this change: "should" may
not apply in many cases, and the mere act of copying a given post from a
public list - say for my private archive - does not compel me to ask for
permission, and i doubt many courts in the world would grant a given
author the right to limit said copying, since posting a message to a
list certainly - even if only implicitly - gives other list members
_some_ rights in regards to that message, such as the right to _copy_
it. BIANAL...)
FWIW...
Thanks & regards: Hendrik
--
> In the interests of keeping the FAQ short and simple, I propose
> removing the mojibake plank. (The link at the end of the FAQ can be
> retained.)
Sorry, I'm afraid I have no idea what you are talking about.
Perhaps you could be a bit more explicit?
Indeed. But the issue of "fair use" reaches further: we all _love_
(don't we all?) search engines - and some of them show us ALL the posts
of this list in FULL length. Why? Because this list is not a closed list
- anybody, that means even non-subscribers, can see everything that has
been posted here. Copyright? Hm... (What i meant to say is, "rights" are
one thing on paper and another one in reality...)
So, what if someone, instead of quoting a given message (or parts
thereof) posts a link to where it can be found? Thus my comment about "a
policy against re-posting cannot be enforced" in a different thread.
(Steve, this is not a rebuttal, just an observation.)
Regards: Hendrik
--
> Has this use of "hopefully" (meaning "it is to be hoped that") become
> respectable in the 21st century? I remember it being discouraged by
> older style guides, which only allowed it in expressions such as, "She
> looked up at the doctor hopefully."
More than you ever wanted to know about the campaign against
this use of "hopefully" here:
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=211
In a word, there's not much to it. Except in fiction, this
use is overwhelmingly prevalent and perfectly OK.
--
Tom Donahue
> Surely there are cases where quoting a small portion of a message
> counts as "fair use". Wouldn't deleting the author's name count as
> not giving proper attribution to the author?
Of course it would. That is why it is important to keep in mind that
the issue we are addressing here is protecting not the OP's
intellectual property rights but his or her privacy.
The point is that when discussing Honyaku content in other forums, it
is OK to identify someone by name and make reference to something that
they said here, but care should be taken to protect their privacy. One
major point is to prevent the unintentional dissemination of email
addresses, which sometimes happens when people quote injudiciously.
--
Steve Venti
How can it be that twenty years ago I used to dream of being fluent
enough in Japanese to translate but nowadays meeting yet another
deadline does not make me feel as if I am living a dream come true?
-----------------------------------------------------------------------
> However, it is impossible to write a FAQ that will address each and every
> situation, and this is not unreasonable as it is written.
In its current form, it seems to be giving permission to quote parts of
posts without attribution. That's inappropriate for an official FAQ. If
someone's going to quote me, I'd rather have the attribution, too.
> If you feel you have a better way to phrase it, why not suggest it?
Change
"always delete the mail address of the original poster, and probably his or
her name, as well, to preserve that person's privacy."
to
"delete the mail address of the original poster to preserve that person's
privacy."
HTH
> Change
> "always delete the mail address of the original poster, and probably his or
> her name, as well, to preserve that person's privacy."
> to
> "delete the mail address of the original poster to preserve that person's
> privacy."
Thank you, Malcom.
Implemented, with minor changes because this conflicts with other
suggestions that deleting the poster's name would make attribution
(retribution?) impossible.
Your original wording makes it seem like this kind of cross posting is
acceptable in a wink-wink nudge-nudge kind of way. Personally, I don't
think it's acceptable in any way, shape or form. Why be so wishy washy
about it?
Change:
" The Internet is a critical part of a professional translator's life and
work, and for that reason spam, confidentiality and privacy are paramount
issues. When someone posts a message to this list, that person retains
copyright to that message. That means, in theory, you should get the
permission of the original poster before copying it anywhere. We all know
that messages get cross-posted without such authorization, but
that doesn't mean we can condone it. We recommend deleting the mail address
of the original poster, and possibly his or her name as well, to preserve
that person's privacy."
To:
" The Internet is a critical part of a professional translator's life and
work, and for that reason spam, confidentiality, privacy and authorship
rights are paramount issues. Messages posted to this list may not be
forwarded to any other recipients, email lists, or boards in whole or in
part without the permission of the original author. Violators may be
permanently banned from this list."
Marceline Therrien
J2E Business Translations
San Francisco, California, USA
Because not everyone would agree with that assertion. Moreover, I
doubt that those of us who tend the list are interested in
implementing Draconian measures such as the one your version suggests.
As Dan Kanagy has mentioned many times in the past, this list and the
people who participate on it seem to be rather good at
self-correcting. That is part of the reason why the FAQ is a FAQ and
not a Terms of Use.
--
Steve Venti, my personal opinion, but speaking as one of several list-minders
I'm not sure that I understand what assertion you disagree with.
Do you think that it's acceptable to take material from this list and post it elsewhere?
> Do you think that it's acceptable to take material from this list and post it elsewhere?
Yes, I do. Otherwise, how would
http://www.saglasie.com/tr/HONYAKU/link.htm or
http://honyaku-archive.org/ have been started or maintained? Of
course, if you think both sites should be shut down, you are free to
suggest it.
And as for the issue of individuals posting material from this list to
other similar lists, just as with what little work I have done at
Wikipedia, what I post to this list is for the benefit of others, who
are free to use it as they see fit.
In fact, what seems to have gotten lost in your line of reasoning is
that this issue came up because there was a need to remind people to
protect the privacy of others, not to protect the IP of others.
--
Steve Venti
Yes, if it is done in the appropriate manner. :-)
(Please see my related post with the date/time stamp 2008/07/01 09:46).
Regards: Hendrik
--
It is certainly you prerogative to feel that way, but I disagree very strongly.
I don't want to see what I have posted on this list reposted on commercial translation sites, porn sites, or any other sites, for that matter. And I certainly don't want people stealing what I have written and claiming it as their own work. I realize that technologically this may be impossible to achieve, but is that any reason to condone it with a nudge-nudge, wink-wink any more than spam, that other bane of the Internet?
I'm sorry to say that if the moderators don't intend to take a firm stance against unauthorized and unattributed reposting, I will be strongly disinclined to post here anymore, as the potential grief far outweighs the potential benefits.
Marceline Therrien
No you are absolutely not free to use my words as you see fit
strongly disinclined to post here anymore, as the potential grief far
I would be pretty unhappy if something I posted here reappeared at a
commercial translation site in such a way as to make it appear that I had
any connection to that site, for example.
Having been the victim of plagiarism in my professional life, I don't have
much of a sense of humor about this.
Marceline Therrien
J2E Business Translations
San Francisco, California, USA
*****Do not forward or repost this message without the author's
permission******
I would be pretty unhappy if something I posted here reappeared at a
commercial translation site in such a way as to make it appear that I had
any connection to that site, for example.
Having been the victim of plagiarism in my professional life, I don't have
much of a sense of humor about this.
> if the moderators don't intend to take a firm stance against unauthorized and
> unattributed reposting
Hi, Marceline.
Assuming we have a FAQ that strongly condemns this, and someone does it
anyway. What would you suggest that the list minders do about it?
(This is an honest attempt to open a dialogue, not an attack...)
----------
Edward Lipsett, yet another list-minder
>-----Original Message-----
>From: hon...@googlegroups.com [mailto:hon...@googlegroups.com] On
>Behalf Of Edward Lipsett /t
>Sent: July 01, 2008 17:21
>To: Honyaku Google
>Subject: Re: View this page "FAQ English"
>
>
>on 08/07/02 7:40, Marceline Therrien wrote:
>
>> if the moderators don't intend to take a firm stance against
>unauthorized and
>> unattributed reposting
>
>Hi, Marceline.
>
>Assuming we have a FAQ that strongly condemns this, and someone does it
>anyway. What would you suggest that the list minders do about it?
>(This is an honest attempt to open a dialogue, not an attack...)
>
As stated in the wording that I proposed, if that someone is a member of the
list, they should be banned. Why is unauthorized reposting any more
acceptable to the moderators than spam, which is explicitly prohibited on
the group home page ("Spam will not be permitted.") What do you do when
someone tries to use the list for spam -- you ban him or her. Why not the
same treatment for jerks who repost messages in other forums without author
permission? Why give them carte blanche to steal other people's work as
long as they remove the author's identity?
Marceline Therrien
J2E Business Translations
San Francisco, California, USA
> As stated in the wording that I proposed, if that someone is a member of the
> list, they should be banned. Why is unauthorized reposting any more
> acceptable to the moderators than spam, which is explicitly prohibited on
> the group home page ("Spam will not be permitted.") What do you do when
> someone tries to use the list for spam -- you ban him or her. Why not the
> same treatment for jerks who repost messages in other forums without author
> permission? Why give them carte blanche to steal other people's work as
> long as they remove the author's identity?
Offhand (thinking with my fingertips), it seems there are two factors
involved here.
First, spammers are not participants in the list: they do not provide
list-related information, and they do not utilize list information. They
drop off their packages of joy and vanish, and because we have defined the
list as a place for professional translators to share information, thhey
rule themselves out. I can imagine a situation where a translator in good
standing could make a post that would be judged spam by the majority of
subscribers... Should that person be banned? It is unclear, I think.
Second, regardless of what courts in many countries say about copyright and
public lists like this one, not all countries agree. It is common practice
(I didn't say good or bad, merely common) to copy posts; many Internet users
are now used to the idea of posting links instead of content, of rephrasing,
of deleting privacy-related information, etc, but I think most people are
not. Even on a list for professionals, like this one, the majority of
subscribers are probably merely unfamiliar with "best practice" because they
simply don't do it very often.
Should translators be banned because they screwed up? Or should they be
educated?
Assume that we make a decision to ban violators. Who reports a violation?
Presumably to the list minders... Which means we have to run off and look at
the offending post, determine if it really is a violation or not (which
could involve an email exchange), and then ban the violator. That's quite a
bit of work for a list being run as a volunteer effort. It is not
impossible, certainly, but my immediate preference would be to let people
work it out themselves.
Any coments on the above are of course welcome.
Disclaimer: The above represents my current feelings, which are subject to
change at whim.
----------
Edward Lipsett, list minder
> The only option left would
> be to make this a closed list, and restrict membership to invitation-
> only.
How would that stop people from copying list content to other places?
People can't copy what they can't access.
> Invitation-only
> assumes that the membership is carefully screened to avoid the kind of
> riff-raff that would steal content.
One of the key points in my prior email was that an awful lot of members in
good standing (ie, not riff-raff) might do so quite unintentionally...
> People can't copy what they can't access.
Is this a vote for closing the list to public access, or deleting all
archives?
--
Peter Durfee
du...@gol.com
Tokyo
Is this a vote for closing the list to public access, or deleting all
archives?
Well, since you asked, quite frankly most of your posts fail to abide by
two rather clear and easy-to-understand points in the guidelines.
2. Include your name in the body of your post
9. Quote e-mail judiciously and not in entirety
I'm sure that there are many people who feel that since the list-minders
have let this go for so long, there is no obligation to comply.
And quite frankly, we have no intention of instituting Draconian
measures to ensure that people follow the guidelines. Our goal is to
ensure that everyone is aware of what is expected of them.
-----------------------------------------------------------------
Steven P. Venti, one of three list owners
spv...@bhk-limited.com
-----------------------------------------------------------------
> And quite frankly, we have no intention of instituting Draconian
> measures to ensure that people follow the guidelines. Our goal is to
> ensure that everyone is aware of what is expected of them.
It seems to me that instead of modifying a FAQ that nobody reads,
replying onlist to the "offenders" with specifics: sign with your
name, don't over quote, would go a long way to reach your objectives.
Jean-Christophe Helary
That is precisely what we intend to do; announcing the revision of the
FAQ was merely the a stepping stone to getting started.
-----------------------------------------------------------------
Steven P. Venti
Mail: spv...@bhk-limited.com
URL: http://www.bhk-limited.com
Blog: http://spventi.wordpress.com
-----------------------------------------------------------------
I was not stating that your email address was obscure, simply that
they frequently are on such lists. For example, mine is
mjm...@gmail.com, one of my business names mjm ink, not at all
indicative that i am martha mcclintock to the greater world.
And yes, we can all learn these rules, not so hard, and clearly of
benefit for all,
grins
martha@desperately learning to cut some of the quoted material out of
my replies!
> 実名投稿の必要性については...
Some people might not think signing a post with your name is important.
However, this list is "an exchange forum for professional and other
translators working between Japanese and English..." For that reason, a name
is important. If there is no name, or if the name is obviously just a
fictitious name, then the validity of the post (and therefore the validity
of the list) comes into question. We can't police the "real name" aspect of
the request, so we ask for "full name."
The FAQ is a list of things the owners/moderators of Honyaku would like
members to understand and follow in order to keep the list running smoothly
and professionally (i.e., not as a chat room). The three owners and three
moderators are in agreement and are behind these minor revisions.
Michael Hendry, in Newcastle Australia
One of three moderators
> >>2. Include your name in the body of your post
> No problem. No problema, amigo!
You say "no problem," but you fail to comply. An e-mail address in the
headers is not the same as including your name in the body of the post.
> >>9. Quote e-mail judiciously and not in entirety
> Oh, what an infraction! I pledge to never quote anything, anyone, just to
> please you, dear. No more quotations!
Again, you say one thing and then do another.
You are, of course, free to continue to flaunt the guidelines. There are
no penalties for non-compliance.
> 実名投稿の必要性については、昨今疑問を感じ始めていたのですが、その辺は
> どうなんでしょう?
The rationale behind asking people to use their real names is a Honyaku
tradition that is fully explained in the FAQ.
We understand that that there are many valid arguments on both sides of
the argument, but we feel very strongly that including your name in the
body of a message is a corollary to acting responsibly and
professionally.
> The three owners and three moderators are in agreement...
Sorry, that should have been "four moderators and three owners."
Hi William
I'd be interested to hear what in the list of 11 rules in Steve's post
you regard as so Draconian. They make perfect sense to me, and
following them can only improve the integrity and usefulness of this
list.
--
Jeremy Angel
Nagano, Japan
Yes, they make perfect sense to me, too. I really fail to see how
people can fail to accept some simple guidelines for exactly those
reasons.
Carl
--
**********
Carl Freire
cfreire /[@]* ix.netcom.com
Tokyo, Japan
> I would like to post one vote in favor of Kirill Sereda and one vote
> against Draconia.
I'll tell you what: You and Kirill and anyone else who feels the same
way are quite free to spin this as an evil list owner trying to impose
his will on the group, if that is how you see it.
My personal opinion, however, is that a great many people who actively
participate on this list are in favor of making sure that all of us,
veterans and new-comers alike, are aware of and comply with the existing
guidelines, because doing so can only improve the usefulness of the list.
-----------------------------------------------------------------
Steven P. Venti, speaking as an individual, not as a list owner
These are guidelines to help the list along.
Most of them are common courtesy.
The obvious intent is to make communication easier.
John Zimet
Surely the "Draconian" bit is pure hyperbole. Draco was an ancient Roman
legislator notorious for drafting laws mandating the death penalty for minor
offenses.
No one is calling for the death penalty for failure to sign posts to
Honyaku...
I think a little perspective is needed here, people.
Regards,
Alan Siegrist
Orinda, CA, USA
As you are unquestionably aware, we notify offenders offlist... there is really no point in hanging dirty laundry out for the general disgust of the membership.
=====
Edward Lipsett
List minder
> As you are unquestionably aware, we notify offenders offlist
This is slightly different from what I said in response to Jean-Christophe,
but that is because I was not referring to notifying offenders, per se.
If someone fails to follow the guidelines, we might take that as an
opportunity to remind everyone on list of what the guidelines actually
say. But the point is not to castigate offenders; the point is to
reinforce awareness that following the guidelines helps enhance the
usefulness of the list.
-----------------------------------------------------------------
Steven P. Venti
Doreen
>>> are less aware than before of what constitutes accepted behavior in
>>> our
> community
> And what would that be? What examples of unaccetable behaviour could
> the
> gods cite?
>
> k
Doreen Simmons
jz8d...@asahi-net.or.jp
Doreen the finicky
On 2009/03/14, at 12:50, Alan Siegrist wrote:
> Surely the "Draconian" bit is pure hyperbole. Draco was an ancient
> Roman
> legislator notorious for drafting laws mandating the death penalty for
> minor
> offenses.
>
Doreen Simmons
jz8d...@asahi-net.or.jp
No sweat, Kirill.
-----------------------------------------------------------------
Steven P. Venti
> Try Greek.
Oops, you are right. I hope I got the rest right.
> On 2009/03/14, at 12:50, Alan Siegrist wrote:
>
> > Surely the "Draconian" bit is pure hyperbole. Draco was an ancient
> > Roman legislator notorious for drafting laws mandating the death penalty
> > for minor offenses.
Regards,
And while we're at it..
"flout" not "flaunt"
Christopher Bruce Poole
Thanks for taking care of the FAQ. If I may point out a minor inconsistency,
please look at item 10:
> 10. Confidentiality and privacy
To match the other items in style, I think we should keep the word "Respect"
at the beginning. It was there in the old version, but it seems to have
wandered off somewhere.
Hmm, so it is. While we are at it, just let me point out in passing that,
whereas I was the one who misused the word flaunt, Alan was the one who
wrote "Oops," which made the comment a bit more difficult to understand
than it might have been if you had quoted a bit more judiciously.
Seriously, though, I hope that everyone will give some thought to
the issue of quoting judiciously as move forward.
We were discussing this on the Honyakumods list recently, and someone
other than myself quite aptly observed that even though most people
have broadband now and it might seem less relevant now than 15 years ago,
having moved beyond broadband to mobile, trimming is a germane issue
once again. Controlling bandwidth, reducing archive storage requirements,
lightweighting digests, and common courtesy are all good reasons to
quote judiciously and not in entirety.
> > 10. Confidentiality and privacy
>
> To match the other items in style, I think we should keep the word "Respect"
Sheesh! I love writing for 1500 proofreaders. <g>
Thank you, Alan. The change has been made.
Here's a couple of suggestions. Flames OK, but please, no brickbats.
> 9. Include your name in the body of your post
9. Include your full name in the body of your post.
> 10. Confidentiality and privacy
10. Respect other people's confidentiality and privacy.
11. Don't write anything that you'd be embarrased to have someone else see
five years from now. Honyaku is archived.
David J. Littleboy
Tokyo, Japan
> Here's a couple of suggestions.
> 9. Include your full name in the body of your post.
That is what it says in the paragraph that follows the heading, too, so
I've gone ahead and added this. If anyone has, however, a compelling
argument for obviating "full," I'd be more than willing to hear it.
> 10. Respect other people's confidentiality and privacy.
That paragraph addresses not just other people's best interests but
the individual's as well, so I have change it to read: Respect other
people's confidentiality and privacy as well as your own
Again, I'm will to listen to arguments for a different wording.
> 11. Don't write anything that you'd be embarrased to have someone else see
> five years from now. Honyaku is archived.
Let me mull over this one for a while. <g>
I'd prefer wording that used "given and family names"...
> Controlling bandwidth, reducing archive storage requirements,
> lightweighting digests, and common courtesy are all good reasons to
> quote judiciously and not in entirety.
The best reason is the one Mika mentioned. If you are looking for
a term in the archives, you will get dozens of false hits from
people quoting entire messages. It really helps if you
quote only the part you are commenting on.
--
Tom Donahue
Oh, very nice!
Proper threading would help there, but unfortunately a lot of threading
information is missing... Or wasn't correct in the first place.
----------
Edward Lipsett, Intercom, Ltd.
translation€@intercomltd.com
Publishing: http://www.kurodahan.com
Translation & layout: http://www.intercomltd.com
Top posting has the problem that one tends to forget to snip the unnecessary
parts, and finds oneself the subject of snarkiness and the wrath of the
moderators.
> Should quotes come at the top of one's response, at the bottom, or inline?
Some people prefer top posting and others prefer bottom posting. I don't
think it matters if you follow guideline #8 (Quote e-mail judiciously and
not in entirety). Anything would be fine if trimming is done thoughtfully.
Michael Hendry, in Newcastle Australia
One of four moderators
If the quote and your response all fit on one screen, I can't see it makes much difference... it's sort of a "green vs purple" debate IMHO.
No doubt many people have opinions.
> Should quotes come at the top of one's response, at the bottom, or inline?
To put it another way:
A: Because it messes up the order in which people normally read text.
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing in e-mail?
Cheers,
Carl
--
**********
Carl Freire
cfreire /[@]* ix.netcom.com
Tokyo, Japan
> Excuse me quoting your post in full, Ed, but I think this is an
> excellent example of why you shouldn't top-post on mailing lists.
It is an excellent example of why you think you shouldn't top-post.
As I said, many people have opinions, and you are welcome to express yours.
I agree with it, in fact.
But basically we have a choice of recommending bottom-posting and not
getting overly upset about it, or launching strictly enforced regulations
and policing everybody's messages, which will surely make lots of friends.
My position is that recommending bottom-posting and keeping the list
friendly is the optimal choice.
And you?
-----
Edward Lipsett, list minder
Mail to moderators: honya...@yahoogroups.com
Mail to owners: honyak...@yahoogroups.com
Nice, Brian,!
For the archive, let me rephrase this (double-stitched and all that).
1. There is the conversational mailing list with many participants who
communicate with/to each other in any of the possible combinations.
This calls for bottom posting and judiciously limited quoting.
2. There is a conversation between two (or an otherwise small number
of) people that needs to contain the complete record of the
conversation so as to allow one side, which is multitasking - example:
service staff at a software company support desk serving many
customers and taking turns/doing shifts - to quickly reference and
confirm all relevant information at a given moment, and this calls for
top posting and full quoting of previous correspondence.
This should be in every list FAQ... :-)
Regards: Hendrik
--
ROFL...
--
Ed, i think that is a great approach in regards to all guidelines!
No need to fix things that are not broken (like there is one
subscriber whose identity is obvious from several indicators, not the
least his style, his address, and the fact that most of his posts are
full of solid information of use to other subscribers - and who just
so happens to have a habit of signing his messages with "k": nothing
there in need of fixing, if you ask me). ;-)
The owners and moderators of this list have been keeping an eye on
preventing excesses, and thus people like me can enjoy the quality of
the information available on this list and find it an environment that
invites participation.
Thanks!
Regards: Hendrik @ 2 days before 海開き (yes, i'll get wet on Friday)
--