Job offer - Infomercial for Rosetta Stone

1 view
Skip to first unread message

Katy Bridges

unread,
Nov 9, 2006, 10:06:36 PM11/9/06
to hon...@googlegroups.com
Dear Honyakers,

My friend Todd Osborn (he makes commercials) is producing an infomercial for
Rosetta Stone language learning software. He's looking for translators and
interpreters with high profile clients to endorse it from a point of view of
authority. If anyone has worked for any organizations like the State
Department, FBI, Peace Corps, armed forces or any Fortune 500 companies, AND
will say nice things about the Rosetta Stone software, he would like to hear
from you. He's looking for someone to say something like, "I have worked as
a translator or interpreter for [insert your client here], and I think the
Rosetta Stone software is a great way to learn a language." Compensation for
whoever is chosen to appear in the infomercial is involved. If you are
interested, please send a paragraph on why you like the software to him
directly at toddo...@comcast.net. You can pass this on to any colleagues
who translate other languages as well.

Todd thanks you in advance.

Katy Bridges
Sausalito, CA USA


Mark Spahn

unread,
Nov 9, 2006, 10:42:20 PM11/9/06
to hon...@googlegroups.com
Katy,
How interesting. About a year ago I wrote a note
about this very language-learning program
(under the title "Who is Rosetta Stone?"; quoted below).
Whatever Todd does, I hope he makes sure that the people
in the infomercial know the proper intonation for "Rosetta Stone";
it's not the name of a person, it's the name of a stone.
-- Mark Spahn (West Seneca, NY)

==QUOTE==
There is a radio commercial for a language learning program called "Rosetta
Stone". The enthusiastic radio announcer pronounces the program like the
name of a person, "RoSETta STONE", not like the name of a famous
archaeological artifact, the "RoSETta stone". I just saw a television
commercial for the same product. This time, the announcer pronounces the
term correctly as "RoSETta stone",
but the two or three satisfied customers who refer to the product by name
intone it like the personal name "RoSETta STONE", as does another announcer
at the end who tells the viewer how to buy the product. I wonder whether
this commercial, on radio and television, is increasing the proportion of
Americans who think that Rosetta Stone is a person.

In checking the Buffalo telephone directory, I find there are five people
named "R Stone", none of whom will spell out her first name. Hey, an idea:
The next time linguists hold a convention, offer free admission or some
other goody to anyone who can produce I.D. as Rosetta Stone.

-- Mark Spahn (West Seneca, NY)

P.S. According to the Wikipedia article
http://en.wikipedia.org/wiki/Rosetta_Stone,
the Rosetta Stone acquired its name because it was found near the Egyptian
port city
of Rosetta (present-day Rashid).

==UNQUOTE==

Evan Emswiler

unread,
Nov 10, 2006, 9:57:28 PM11/10/06
to hon...@googlegroups.com
On 11/9/06, Katy Bridges <ka...@vsuccess.com> wrote:
>
> Dear Honyakers,
>
> My friend Todd Osborn (he makes commercials) is producing an infomercial for
> Rosetta Stone language learning software. He's looking for translators and
> interpreters with high profile clients to endorse it from a point of view of
> authority. If anyone has worked for any organizations like the State
> Department, FBI, Peace Corps, armed forces or any Fortune 500 companies, AND
> will say nice things about the Rosetta Stone software, he would like to hear
> from you. He's looking for someone to say something like, "I have worked as
> a translator or interpreter for [insert your client here], and I think the
> Rosetta Stone software is a great way to learn a language."

I haven't had any particularly high-profile clients and have no
opinion of the software, so I would not be in the running in any case,
but I wonder about this idea. Wouldn't most companies object to their
names being used in this manner? I'm not really comfortable with the
idea of divulging the names of my clients period, much less in an
infomercial, since what you're talking about sounds almost like an
indirect endorsement by the company in question.

Evan Emswiler

Steve Spar

unread,
Nov 11, 2006, 11:21:06 AM11/11/06
to hon...@googlegroups.com
I saw a demo of Rosetta Stone once at a shopping mall.  That seems to be one of their main sales outlets, by the way -- booths set up in shopping malls.  Anyway, the software involves matching utterances made by native speakers on a DVD-ROM to pictures being shown on screen.  There's not a lot of textual interface, and their program doesn't involve "boring drills or tedious translation," so I don't see how this program can be helpful to a translator.

-- Steve Spar
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages