This article appears to suggest that the family names might be arbitrary (tilde):
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%AE%E5%90%8D_(%E4%BA%BA%E5%90%8D)
Kirill Sereda
Hi Mika,
Although not as common, it appears that "Roe" can also be used in place of "Doe". This naming convention was actually used in the famous "Roe v. Wade" Supreme Court case.
Hope this helps!
Christopher Frederick
Hi Mika,
Although not as common, it appears that "Roe" can also be used in place of "Doe". This naming convention was actually used in the famous "Roe v. Wade" Supreme Court case.
Hope this helps!
Christopher Frederick
On 1 Apr 2018, at 10:26, Mika Gmail wrote:
True, and no problem there. I just didn’t like the fact that both John and Jane having the same last name. Oh well. It is what it is.Mika Jarmusz 🌎
--That said, they do not need to be 山田. They could just as easily be, if this is part of an advertisement, whatever company is paying for the ad. For example, 日立太郎 or 三井花子. This shows up a lot on how-to-fill-out-the-form explanations, for example.- -- --- ---- ----- ---- --- -- -
Fred Uleman
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Honyaku E<>J translation list" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to honyaku+unsubscribe@googlegroups.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Honyaku E<>J translation list" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to honyaku+unsubscribe@googlegroups.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Honyaku E<>J translation list" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to honyaku+unsubscribe@googlegroups.com.
I have not thought deeply about this before, but it occurs to me that “John Doe” and “Jane Doe” are not the only names that could be chosen as a placeholder to refer to people whose real names are not known. As mentioned by Christopher Frederick, “Jane Roe” could also have been used as the name of the woman, for example. Or the man could be called “Richard Roe,” who would not be presumed to be related to “Jane Doe.”
If two dead bodies, those of a man and woman, are found together, they might be called “John Doe” and “Jane Doe” until they are identified. Naturally the relationship between the two people is not known, but someone might have a suspicion that they are related as man and wife or brother and sister, or whatever.
The use of “Doe” as the surname of both people might in fact suggest that the writer suspects that the two people might be related, although this might be mere conjecture on the part of the writer.
Best,
Alan Siegrist
Orinda, CA, USA
--
email to honyaku+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Honyaku E<>J translation list" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to honyaku+unsubscribe@googlegroups.com.
--