3月18日、大阪大学中之島センターで高橋聡氏のJTF関西セミナーが開催されます。多くの方々のご希望により、この度高橋聡氏のセミナー開催が実現の運びとなりました!皆様、どうぞご参加ください。
(
https://www.jtf.jp/west_seminar/index_w.do?fn=search)
【講師 】高橋聡 氏
【概要】FacebookなどのSNSが普及したおかげもあって、この数年、翻訳者どうしが交流できる機会が格段に多くなってきました。そんな折々に同業者の話を聞いていると、「翻訳の基礎スキル」をもっと固めたほうがいいのでは、と感じることが増えてきました。「基礎」といっても、原文の読解とか訳出の定石とか、そういう翻訳の基本ではなく、もっともっと足元の土台部分です。
たとえば、商売道具として欠かせない辞書の使い方や各種辞書の特徴、日本語文法の基本、一般的な表記の常識、機械的にできるチェック……。この辺のことに不安はありませんか?
土台を固め直すと、それまで曇っていた視界がクリアになります。基礎が安心なら、もっと本質的な翻訳に集中できます――これは自分の経験上の実感です。そのヒントを、できるだけたくさんお届けしようと思います。
【対象】
○翻訳者(フリーランス、社内勤務とも)
○翻訳学習中の方
○翻訳コーディネーター、チェッカーの方
【講演の具体的なポイント】
◎ 翻訳を支える土台
◎ 辞書の使い方 ~ 宝の持ち腐れにしない
◎ 日本語文法の基本 ~ 中学生レベルで十分
◎ スタイルガイドって何 ~ 自由は意外と不自由
◎ 世間一般の表記の原則 ~ 新聞記者をまねてみる
◎ スタイル違反チェック ~ 機械の力も頼る
【略歴 - 高橋聡】
英日翻訳者。翻訳経験は25年以上に及び、その前半は学習塾講師を兼業しながら、コンピューター関連や環境法、出版翻訳など各種の分野を経験。1998年から翻訳会社に社内翻訳者として勤務し、2007年にフリーランスに。現在はニュースやブログなどを中心にIT・テクニカル翻訳に携わる。その傍ら、翻訳学校での指導に当たるほか、SNSを中心として各種の勉強会・セミナーなども主催または共催している。JTFでは、標準スタイルガイド検討委員と、ジャーナル編集委員を務めている。
【お申込み】
開催日時:2016 年 3 月 18 日(金) 14:00 ~ 17:00
場所:大阪大学中之島センター3階#304(大阪市北区中之島 4-3-53)
定員:100名(先着順)
参加費:JTF会員2,600円(税込/非会員 3,600円(税込)/学生2,600 円(税込)
【懇親会のご案内】※希望者のみ。講師を交えて懇親会を開催します。ぜひご参加下さい。 時間:17:40 ~ 19:30 会場:『ワインウエアハウス 堂島』
会費:4,500円(税込)※先着50名申込期限:2016年3月15日(火18時まで)
申込方法:事前申込制。Web (
https://www.jtf.jp/user/u_1102.do?fn=edit) からお申込下さい。
参加料は期限までに指定銀行口座にお振込み下さい。
問合せ:一般社団法人日本翻訳連盟 東京都中央区京橋 3-9-2 宝国ビル 7F
TEL:03-6228-6607(代表) FAX:03-6228-6604
****
JTF関西委員会