An "impeller" is used to impart kinetic energy to a fluid (such as air or water).
A "turbine" is generally driven by a fluid to extract energy therefrom.
In my translation, a羽根車 is used reversibly for both.
Is there an English term that covers both directions?
Oh -- I also have to deal with words like 風車 and 水車, which I am tentatively calling "wind turbine" and "water turbine," but these also go both ways.
To make matters worse, the geometry is VERY different from what we would expect -- these are not blades extending generally radially from a central shaft, but rather long blades that are disposed parallel to each other in a rack (much like Venetian blinds), each spinning around its own lengthwise axis (which is rather bizarre) -- so there is nothing even remotely resembling a "wheel."
So what in the heck do I call this 羽根車 thing?
Suggestions?
Warren
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Honyaku E<>J translation list" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to honyaku+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/honyaku/5A477B61FD6341E691B68BB33DF9DE0B%40WarrenSmithDell.