背筋が伸びる思い

826 views
Skip to first unread message

Stephen Suloway

unread,
Dec 9, 2014, 9:32:18 PM12/9/14
to hon...@googlegroups.com
(Please pardon the cross posting.)

What is the meaning of 背筋が伸びる思い?

And any suggested English gloss?

TIA

Regards,
Stephen

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Stephen Suloway

min_sakurauchi

unread,
Dec 9, 2014, 9:53:22 PM12/9/14
to hon...@googlegroups.com
(2014/12/10 11:32), Stephen Suloway wrote:
(Please pardon the cross posting.)

What is the meaning of 背筋が伸びる思い?


ビジネス技術実用英語大辞典V5 英和編&和英編 によると

◆straighten up one's back while walking 歩行中背中をしゃきっとさせる[背筋を伸ばす]

しかし、「背筋を伸ばす」には、物理的な姿勢だけで無く、一人の人間としての方針(attitude, stance, policy)を正す意味も含まれているような印象です。

cf.
姿勢を正す improve [correct] one's attitude; 《口語》 get one's act together; straighten up; 《英口語》 pull one's socks up
(新和英中辞典)

M. Sakurauchi


And any suggested English gloss?

TIA

Regards,
Stephen 

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 
Stephen Suloway





このメールは アバスト! アンチウイルス により、ウイルスやマルウェアから保護されています。


Stephen Suloway

unread,
Dec 9, 2014, 10:32:29 PM12/9/14
to hon...@googlegroups.com
Thank you Sakurauchi-san.

I had to send it, and I went with "an idea that really made me sit up and think."

The context was someone's impressions of watching how a group worked out a problem.

Regards,
Stephen

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Stephen Suloway


Toshihiro Nagasaka

unread,
Dec 9, 2014, 10:35:43 PM12/9/14
to hon...@googlegroups.com
nmjapanese> What is the meaning of 背筋が伸びる思い?

他人の行為を見たり聞いたりして、そのことが日頃なにげなく過ごしている自分への反省につながり、自分も
もうちょっと頑張らないといけないな、という動機につながるような思い。
背筋を正されるような思い。自分がもうちょっとしゃきっとしなければ、という思い。

あるいは、文脈によっては、いい話を聞かされて、あたかも自分がそれでなんだか得をしたかのような、ある
いは、それでより高い目標が見えたような気になる至福の思い?

nmjapanese> And any suggested English gloss?


---
Toshihiro Nagasaka
長坂俊宏
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages