This whole problem of rendering dialects is a real can of worms.
The use of the expression 標準語 in above is itself could be potentially problematic, although it refers to caucasians.
It is my understanding that the expression 標準語 itself has fallen out of favor and is being replaced by 共通語, perhaps lest people think that they are being accused of being "non-standard."
Or perhaps my understanding is wrong, and the former refers to vocabulary and latter mandates standard pronunciation. Kansai dialect can be detected in just a few seconds, way before any non-standard vocabulary is encountered.
And does the US have a "標準語" version of English.
If I remember correctly, there was a motion (referendum?) in California years ago to establish just "English" as the language of the state, but it failed. But I digress.
*********************************************
リゼ ウィリアム
Bill Lise
*********************************************