途中からのご案内となり、失礼いたします。
弊社では、下記の分野で活躍してくださる日本語から英語への翻訳者を募集しております。
興味をお持ちの方は、ぜひ弊社のホームページをご覧になり、ご応募ください。
【翻訳分野】
詳細情報や応募方法については、下記のホームページをご覧ください。 ホームページ: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html
ご応募、またはお問い合わせは、以下のメールアドレスまでお願い致します。 メール: in...@fukudai-trans.jp
皆様のご応募を心よりお待ちしております。
Please excuse us for interrupting this announcement.
We are looking for Japanese to English translators to work in the following areas.
If you are interested, please visit our website and apply.
Translation fields
・Legal, contracts, and general business fields
・Technical translation in the industrial field
For more information and how to apply, please visit the following website
Website: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html
For applications or inquiries, please contact us at the following e-mail address
E-mail: in...@fukudai-trans.jp
We look forward to receiving your application.
途中からのご案内となり、失礼いたします。弊社では、下記の分野で活躍してくださる日本語から英語への翻訳者を募集しております。興味をお持ちの方は、ぜひ弊社のホームページをご覧になり、ご応募ください。
【翻訳分野】
詳細情報や応募方法については、下記のホームページをご覧ください。 ホームページ: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html
ご応募、またはお問い合わせは、以下のメールアドレスまでお願い致します。 メール: in...@fukudai-trans.jp
皆様のご応募を心よりお待ちしております。
I am forwarding this along in case there is some interest here.