EN>JA task / Art Institute Newsletter

75 views
Skip to first unread message

Matthew Schlecht

unread,
Feb 20, 2024, 12:07:21 PMFeb 20
to Honyaku
I am forwarding this along in case there is some interest here.
I'm not familiar with this contact, and due diligence is incumbent upon anyone who cases to respond.

Matthew Schlecht, PhD
Word Alchemy Translation, Inc.
Newark, DE, USA
wordalchemytranslation.com
*************************************************
----- Forwarded Message -----
From: Janet Lee <janetl...@gmail.com>
To: Emerging Literary Translators' Network in America <el...@googlegroups.com>
Sent: Monday, February 19, 2024 at 11:50:54 PM EST
Subject: [ELTNA] Looking for English -> Japanese translator for short project

Hi all! 

My employer (an art institute specializing in digital catalogues raisonnés) has an opportunity for translators to the Japanese from English or content writers comfortable in Japanese. The length of the document to be translated is approximately four paragraphs — a newsletter essentially. Reach out with your rates, or pass this along if you know someone who might be able to take this on! 
All best, 

fukudai

unread,
Mar 15, 2024, 12:24:29 AMMar 15
to Honyaku E<>J translation list

途中からのご案内となり、失礼いたします。

弊社では、下記の分野で活躍してくださる日本語から英語への翻訳者を募集しております。

興味をお持ちの方は、ぜひ弊社のホームページをご覧になり、ご応募ください。

【翻訳分野】

  • ・法務・契約書、一般ビジネス分野
  • ・工業分野の技術翻訳

詳細情報や応募方法については、下記のホームページをご覧ください。 ホームページ: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html

ご応募、またはお問い合わせは、以下のメールアドレスまでお願い致します。 メール: in...@fukudai-trans.jp

皆様のご応募を心よりお待ちしております。


Please excuse us for interrupting this announcement.

We are looking for Japanese to English translators to work in the following areas.

If you are interested, please visit our website and apply.

Translation fields

・Legal, contracts, and general business fields
・Technical translation in the industrial field


For more information and how to apply, please visit the following website
Website: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html
For applications or inquiries, please contact us at the following e-mail address
E-mail: in...@fukudai-trans.jp
We look forward to receiving your application.


2024年2月21日水曜日 2:07:21 UTC+9 Matthew Schlecht:

fukudai

unread,
Mar 15, 2024, 12:24:36 AMMar 15
to Honyaku E<>J translation list


途中からのご案内となり、失礼いたします。弊社では、下記の分野で活躍してくださる日本語から英語への翻訳者を募集しております。興味をお持ちの方は、ぜひ弊社のホームページをご覧になり、ご応募ください。

【翻訳分野】

  • ・法務・契約書、一般ビジネス分野
  • ・工業分野の技術翻訳

詳細情報や応募方法については、下記のホームページをご覧ください。 ホームページ: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html

ご応募、またはお問い合わせは、以下のメールアドレスまでお願い致します。 メール: in...@fukudai-trans.jp

皆様のご応募を心よりお待ちしております。




Please excuse us for interrupting this announcement.

We are looking for Japanese to English translators to work in the following areas.

If you are interested, please visit our website and apply.

Translation fields

・Legal, contracts, and general business fields
・Technical translation in the industrial field

For more information and how to apply, please visit the following website
Website: https://www.fukudai-trans.jp/recruitment/translator.html

For applications or inquiries, please contact us at the following e-mail address
E-mail: in...@fukudai-trans.jp

We look forward to receiving your application.
2024年2月21日水曜日 2:07:21 UTC+9 Matthew Schlecht:
I am forwarding this along in case there is some interest here.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages