His most important works include translations of The Upanishads, The Bhagavad Gita, biographies of Holy Mother andSwami Vivekananda, his compilation of the works of Swami Vivekananda under the title of Vivekananda: The Yogas and Other Works, his two books, Hinduism, Its Meaning for the Liberation of the Spirit, and Man in Search of Immortality, and his many articles written for various journals.[3] His most notable literary work is his translation from original Bengali into English of Kathamrita, published under the title of The Gospel of Sri Ramakrishna. Many of the works of Swami Nikhilananda have already been translated into various European and Indian languages and are recognized as authoritative texts on the interpretations of the teachings of Vedanta.[3]
In 1944, Time Magazine called Swami Nikhilananda's translations of The Bhagavad Gita, "The first really readable, authoritative English translation of one of the world's greatest religious classics."[5] and referred to The Gospel of Sri Ramakrishna as "translation of one of the world's most extraordinary religious documents."[6][7] The Gospel was voted as one of the "100 Most Important Spiritual Books of the 20th Century" by the American scholars convened by Philip Zaleski and HarperCollins publishers.