ÚJHOLD - 10/02/13 - Az őszinte alázatosságot az jellemzi, hogy amikor némi bölcs tanácsra szorulunk...

6 views
Skip to first unread message

Dhammasakaccha

unread,
Feb 14, 2010, 4:33:17 AM2/14/10
to Holdnapi Vizsgálódások
ÚJHOLD - szombat, február 13, 2010

Ne mutass hamis alázatot.
Maradj határozott a célod elérésében.
A helyesen végzett gyakorlás
megelégedettséghez vezet,
mind a jelenben, mind a jövőben.

Dhammapada, 168. vers

lásd más fordításban:
http://a-buddha-ujja.wikidot.com/dhp-13#dhp168

Az őszinte alázatosságot az jellemzi, hogy amikor némi bölcs tanácsra
szorulunk, hajlandóak és képesek vagyunk azt meghallgatni. Azt jelenti,
hogy amikor nem úgy történnek a dolgok, ahogy mi akarjuk, és valaki
rámutat nekünk az igazságra, nem reagálunk elutasítással. Tanítóink és
barátaink a Dhammában felhívják a figyelmünket, hogy emlékezzünk rá mi
volt az, ami miatt elindultunk ezen az úton. Talán egy olyan
tapasztalat volt, ami megváltoztatta az életünket, és valahogy meg
kellett értsük. Vagy lehet, hogy a hit ösztönzött minket, hogy tovább
kutassunk egy felismerést, amiben bíztunk, hogy egyszer elérhető lesz
-- valamikor a jövőben. Ahogy elmélyül a gyakorlásunk, a célunk a
tisztánlátás lesz, és ez azt követeli tőlünk, hogy jobban figyeljünk.
Ahelyett, hogy valaki vagy valami mássá próbálnánk válni, felfedezzük,
hogy képesek vagyunk teljesebben beismerni a folyton jelenlévő
valóságot, most. Ez a szemléletváltás óvatosabbá tesz minket a testi-,
szó- és elmebeli tetteinkben. Az ilyen óvatosságban találjuk meg a
megelégedettséget. A hamis megelégedettség az önelégültségből ered, és
egészében különbözik attól a megelégedettségtől, ami a bölcs
vizsgálódásból születik. Az éber megelégedettség és valódi alázatosság
belátáshoz vezet.

Munindó Bhikkhu

www.aruno.org
www.ratanagiri.org
www.forestsangha.org
www.dhammathreads.org
www.dhammatalks.org.uk

A Holdnapi Emlékeztetőkben idézett versek a Dhammapada versek
értelmezés szerinti fordításai, megjelent angolul 'A Dhammapada for
Contemplation' (második kiadás), Aruna Publications (2006). A szó
szerinti jelentéshez kérjük forduljon más fordításokhoz.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages