אבל בתרבץ אפדני לא -
דרך בוני בירה חשובה להניח לה כנגד פתח הטרקלין החשוב שבה כעין גינה קטנה לאויר ועולין בה דשאים ויפה המראה לעינים ושם אין רשות לזה לתלות בכתלים כלום שאינו עשוי ליכנס לתוכו.אבל רחבה שאחורי הבתים -
כל היקף שאחורי הבתים קרוי רחבה ושלפני הבתים קרוי חצר אין הרחבה מושכרת לו להשתמש.תהיתי לעצמי:
א. למה מבארים דווקא את האפשרות שהאדם לא יכול להשתמש
ב. דיוק פשוט ברש"י: בד.ה. הראשון הוסיף "לא" ובשני לא הוסיף )למרות שביאר את ה'לא') מדוע?
הערה נוספת -סוף בדף ו. הדבר יכול להיות רלוונטי לגבי מים ממזגנים של שכנים הנוטפים לתוך חצר או מרפסת של אחד השכנים...
....
אשמח לתגובות,
חיים.
אני מצטער על המייל החוזר אך רציתי להוסיף עוד תזכורת אני מצרף שוב את הגף היומי הקצר באינטרנט לבבא בתרא- אשר יאפשר למי שפשפש שבוע או שתיים לחזור מהר לקצב..