香港城邦自治運動 Hong Kong City-State Autonomy Movement

1–1 of 1
香港自治運動宗旨: 一國兩制,港人自治

Aim of Hong Kong Autonomy Movement (HKAM):

Hong Kong of the people, for the people, by the people
Implement True Autonomy within the constitutional framework of the Basic Law

我地目標:


1. 普選行政長官與立法會。


2. 香港政府制定政策時,以香港人需要與長遠利益為依歸。


3. 規劃長遠房屋與土地政策,讓香港人安居樂業。


4. 重振本港工業,復興本土農業。


5. 重新制定移民政策,收回中國大陸移民審批權。


6. 檢討基本法行憲以來之得失,完善憲政。


7. 捍衞香港城邦。拒絶「宜居灣」等大陸化政策,以及「德育及國民教育科」之洗腦。


8. 制定本土語言政策, 捍衛香港文化。


9. 檢討貨幣本位與金融政策,鞏固財政主權。


註:

規劃長遠房屋政策。打破官商勾結的地產霸權格局。讓本港居民安居樂業。推行租金管制,並規限境外資金投資本港物業。讓本地租金及物業價格回覆合理水平。
重振本港工業,打破現有由地產、金融壟斷的局面。
重新制定移民政策,收回大陸移民的審批權。
拒絶「德育及國民教育科」的洗腦。
保護香港的完整城邦格局。拒絶「宜居灣」等所謂「兩地融合」政策,限制外地孕婦來香港生產,要求醫療服務以服務本地人為先。
檢討貨幣本位與金融政策,尤其係聯繫滙率。
復興文教,公眾傳媒多元化,重振國際地位等等,亦須思考。

Objectives of HKAM

Universal Suffrage
A Hong Kong Government which makes policies for the needs and interests of Hong Kong people
Long term housing and land policies to ensure the quality of life of Hong Kong people
To reinvigorate the local industries and agriculture
To reformulate immigration policy; to regain full authority in approving immigrants from Mainland China
To review the constitutional framework under the Basic Law
To defend the city-state of Hong Kong, and to reject 'mainlandisation' policies such as the "Action Plan for the Bay Area of the Pearl River Estuary" and the brainwashing of our children in the name of "Moral and National Education"
To establish local language policies and to protect the Hong Kong culture
To review Hong Kong's currency standard and monetary policies to strengthen Hong Kong's financial autonomy

Note: As Hong Kong lacked discussions about city-state autonomy before 1997, no spiritual signs or heraldries have been left, and up till now, a common symbol for Hong Kong is not available. Our adoption of the dragon-lion flag aims at impelling and inspiring the people of Hong Kong by means of a familiar sign. Moreover, as the significance of the original flag has seldom been explored by the people of Hong Kong, it is susceptible to a brand new interpretation. Certain left-wing participants in local resistance movements may find it hard to tolerate our borrowing the cultural sign of the British colony, and may insist on decolonizing Hong Kong and bringing Hong Kong citizens back to the chainless primal state before resisting the tyranny of the local government and of the CCP. We think that this is impracticable. First of all, we cannot possibly return to the primal state. This kind of attempt at decolonization is doomed to fail and thus tolerable to the CCP. In addition, in order to deal with tyranny and struggle with the new colonizer, we must have resources, even resources given to us by the former colonizer. Without weapons, especially a familiar one, one is unable to fight.
Description
* 各位朋友,
1. 請各位朋友, 務必先完整細閱, 深思本運動之網領, 再like本群組 .
2. 若不同意香港在一國兩制及基本法大前提下, 可以/應該/有權"自治", 不要like.
3. 本運動主要目標是中港關係正規化及香港政策本土化。絕不歧視任何在港族群。總之,你合法在港居住,服膺香港價值,就是香港人。
4. 本運動不是港獨運動, HKAM 無意, 亦覺香港沒有需要向此方向發展.
這一點至為重要, 若不同意, 亦請不要like .

香港城邦自治運動總綱

重認香港的城邦自治歷史:香港的城邦自治地位,來自英國統治香港的一百五十餘年歷史,令香港與中國大陸有所區隔,避開歷次革命及時局動盪,令香港保存傳統 中華文化及英國帶來的典章文明,期間香港接收歷次因中國災難而流亡的精英人口,並在關鍵時刻推動中國發展,如辛亥革命及開放改革。戰後由於東西方冷戰關 係,香港獨立發展,形成整全的經濟地理格局,香港保存大量農田及郊野綠地,發展工商貿易,並有自己的公共政策及各種制度。因為歐洲殖民者尊重地域文化差 異,香港的粵語、典雅中文及嶺南風俗得到類似國家文化的對待而得以保存及弘揚,避過中共的文化滅絕運動。香港政府財政獨立,香港有自己的貨幣、護照、航權 及國際身份,香港的典章文明、文化蘊藏、文化自主、經濟自主及政治高度自治的特性,使得香港具備城邦性格,可以為中國的現代化長期提供文化及制度之參考。
一國兩制源自香港城邦:一九九七年香港主權移交中共之後,香港依照《基本法》實施一國兩制。港人治港、高度自治的原則,其精神是傳承自英治時期的香港城邦 性格,並非憑空創造。香港要實踐高度自治,文化上必須傳承過往香港的城邦歷史,而香港人必須敦促政府尊重香港城邦的地理整體性和文化主體性,在人口、教 育、產業等政策,保持警惕,避免傷害本土利益,避免因為與大陸作地理、交通及移民等安排而損害香港的城邦格局。
城邦性格確保一國兩制得以實踐:由於香港的行政長官仍未由香港人一人一票選出,立法議會也並未全面直選,況且《基本法》規定行政長官不可有政黨隸屬,故此 港府之施政,並不能在制度上尊重香港本土利益及保護香港的城邦格局。在區域規劃(如宜居灣區規劃及鼓勵香港窮人內遷大陸)、跨境交通(如高鐵)、移民(無 限度接受大陸孕婦產子及賦予其子女的香港居民身份)、教育(濫施普通話教中文及愛國教育)、產業(不能有效限制外地人購買香港樓房地產)、食物安全(不發 展香港食水自給及農業自保)等方面,幾乎放任自流。
面對大陸龐大的人口與資金總量,假如香港不能採取有效的防護措施,則香港的城邦格局必會遭到滅絕,損害香港人利益,也間接令中國失去寶貴的制度參考及文化資源。
城邦性格可以確保公共政策具備本土意識:在英治時期,香港的公共政策的考慮,必然以香港人為依歸。在主權移交之後,由於實施一國兩制,香港內務依然由港府 全權處理,政府公帑依然用於本土市民。此政治自治之原則,理應無所改變。然而,並非如此。舉例,在大陸孕婦來港產子及其子女獲得香港居民身份的事件上,港 府除了用機械性的資源調配來考慮移民政策之外,喪失應有的政策判斷。每一位外來人口成為香港居民的時候,都會影響香港人口的構成及文化格局,港府必須以城 邦自治的位置來考慮問題,確保香港全權處理內地移民的審批權,而不是用資源配額來看待問題,否則必然出現以下的荒謬判斷:產房床位緊缺的公立醫院拒收大陸 孕婦,但面臨殺校的中小學校,卻熱烈期待跨境學童來港就學。
其次,二〇一〇年財政預算案發放六千元予香港居民的時候,也因為港府缺乏城邦身份的認同,無法斷然拒絕不具備香港居民身份的新移民取得此六千元的權利(他們當中有經濟困難的可以循其他途逕取得救助)。香港社會並為此爭論不休。
其三,在接收外來移民的時候,並未有既定程序(可以是自願參與的),使其認同香港憲法精神及具備香港基本的文化風俗知識,並宣誓入籍。此影響了外地移民的文化融合,令他們沒有一個方法來取得文化身份,與本地人看齊。
香港必須展開城邦自治運動:香港城邦自治運動是根據一國兩制觀念和香港《基本法》憲政秩序的本土意識促進運動,敦促香港政府在制定各種公共政策和特別行政 措施的時候(例如限制大陸孕婦來港產子),必須優先顧及香港人,以本土利益為本,在與中央或其他地方政府交涉時,維護香港本土利益,並向香港人負責。換而 言之,香港自治運動是肯定港人治港、高度自治的既定原則,並監督港府遵行,維護香港人利益的本土公民運動,不是香港獨立運動。
香港城邦自治運動的精神像徵:香港在英治時期的一百五十年基礎,是一國兩制、港人治港的預備。故此,我們用龍獅香港旗為自治運動的徽號,因為我們強調的是 香港城邦的歷史連續性與文化主體性。龍獅香港旗是弘揚香港光榮文化傳統的旗幟,其精神一如歐洲自治州郡承繼歷史流傳之徽號,提醒香港人和香港政府,我們的 一國兩制來自一百五十餘年的城邦自治歷史,我們必須尊重香港悠久的城邦文化傳統,並以此貫徹《基本法》的港人治港、高度自治精神。龍獅香港旗只是香港城邦 的文化旗幟,脫離了英國的米字國旗,只是香港自治運動的徽號。
香港城邦自治的未來構思:在《基本法》實施的五十年之內,假若香港要進一步超越一國兩制的憲政安排,必須得到中華人民共和國的授權。《基本法》實施五十年 之後,香港的憲政地位,亦必須繼承香港的城邦格局。萬一香港要暫時離開中國,自治自立,也必須是在中華人民共和國的政府失去有效管治之後,用以保護香港人 的生命財產,也保障其他居留香港的人的生命財產,並保護中國公民於香港的生命財產和中國政府於香港的利益(如金融),協助中國政府與國際社會周旋。萬一中 共轉型或中華人民共和國解體,自治運動的同仁將敦促香港政府代表香港人與新的中國政府交涉,維護香港本土利益,不致被新的中國政府蠶食。我們認為,香港城 邦將來無論政權如何安排,也會傳承中華文化,也會傳承中華文化,與中國保持同盟關係,例如和台灣和澳門一起,加入中華邦聯,在一國四府的安排之下,開拓中 華天下。
香港自治運動並不是香港獨立運動:香港自治運動只是促進一國兩制、高度自治的公民運動,並不是鼓吹分裂國土的獨立運動。即使在戰爭時期,香港自治運動與藏獨、疆獨運動的分別,是我們的自治自立是在中國解體之後,中國政府無法執行國家行為保護香港的時候之後才做出的。
香港城邦自治運動的名稱:全稱為香港城邦自治運動,簡稱香港自治運動,英文為Hong Kong Autonomy Movement,英文簡稱HKAM,寓意「香港早晨」。
香港自治運動的政策主張如下:
堅持《基本法》的「港人治港,高度自治」的治港宗旨,並以此向北京中央政府明確區隔彼此的政治權力,在政府之間互不干涉內政,井水河水互不侵犯。在涉及內地的事務上,港府必須充分諮詢香港民意及議會,保護本土利益。
爭取行政長官與立法會雙普選,使港府有充分的民意基礎。
要求港府制定公共政策時,具備本土意識,以港人利益為重。例如在中港兩地的地域規劃、跨境基建安排時,考慮本土利益及城邦地理格局。
制定移民政策,收回內地移民的審批權,並採取措施限制大陸孕婦來港產子籍此取得居留身份。在接納新移民的時候,給予自願的文化上的入籍歸化程序及宣誓儀式。
制定符合香港城邦格局的文化政策及教育政策。例如在推廣普通話課程的時候,保護以粵語教中文的一貫做法,並發展一套適合香港的公民教育及國民教育。
制定長遠的房屋策略,保障香港人的居住權,並將本土人的地產與外來投資者的地產區隔開來,使本港居民安居樂業。考慮實行保障民生及公平交易的土地法例,如懲罰土地囤積及物業空置、租金管制等。
重整香港城邦的整體性和主體性,促進香港食水自主、農產自保及食物安全,重振本港工業,保護本土企業(如中小企),並支持發展新產業。(註:所謂農業自保,是保存若干本土農業為農學知識基礎,並擴大香港的農產輸入來源的多元性)

HKAM
2011年6月

The autonomous city-state status of Hong Kong comes from Hong Kong's history of British rule for more than 150 years, which enabled Hong Kong to isolate itself from the Chinese Mainland, to avoid revolutions and turmoil there, so that Hong Kong has preserved traditional Chinese culture and British civilization and law.
After the sovereignty of Hong Kong was transferred to Communist China in 1997, 「one country, two systems」 has been implemented in Hong Kong in accordance with the Basic Law. The spirit of Hong Kong people ruling Hong Kong and a high degree of autonomy is a continuation or heritage of the city-state characteristic of Hong Kong during British rule, rather than something out of the blue.
In the face of the enormous population and capital of Mainland China, if Hong Kong cannot adopt effective self-protective measures, its city-state setup will definitely be destroyed, which will also indirectly lead to China losing a valuable referential system and a cultural resource.
The Hong Kong Autonomy Movement (abbrev. HKAM) is a local awareness promotion movement based on the constitutional order laid down by the Basic Law of Hong Kong. It urges the Hong Kong Government to give priority to Hong Kong people and local interests when stipulating public policies and special administrative measures (such as imposing restrictions on Mainland pregnant women coming to Hong Kong for giving birth). When the Hong Kong Government negotiates with the Central Government or other regional governments, it must protect the local interests of Hong Kong and be answerable to the Hong Kong people.
The 150 years' foundation of Hong Kong as laid down under British rule was the preparation for 「one country, two systems」 and Hong Kong people ruling Hong Kong. So the Dragon-Lion emblem of Hong Kong is adopted as the symbol and sign of The Hong Kong Autonomy Movement, as it stresses the historical continuity and cultural subjectivity of Hong Kong as a city-state.
The vision of the city-state autonomy is as follows. During the 50 years of implementation of the Basic Law, any constitutional arrangement of Hong Kong beyond 「one country, two systems」 has to be authorized by the People's Republic of China. When the Basic Law has been implemented for 50 years, the constitutional status of Hong Kong will also have to inherit something like the city-state status quo of Hong Kong, so that there will be reasonable expectations when the 「one country, two systems」 is being implemented.
In case of transformation of the Communist Party of China or disintegration of the People's Republic of China, supporters of The Hong Kong Autonomy Movement will urge the Hong Kong Government to negotiate with the new China regime on behalf of the people of Hong Kong, so that Hong Kong's local interests will be protected and it will not be devoured by the new Chinese Government.
The Hong Kong Autonomy Movement is a civic movement promoting one country, two systems and a high degree of autonomy rather than an independence movement advocating secession.
A Cultural Reinterpretation of the Dragon-Lion Emblem of Hong Kong
The Emblem of the Hong Kong City-State Autonomy Movement symbolizes protection through the combination of the dragon and the lion, that is, the distillation and blending of the best parts of the Chinese and British traditions. The Hong Kong flag of the Chinese dragon and the British lion embodies the spirit of merging Chinese and British cultures, honours the history of Hong Kong, and guards the city-state of Hong Kong. This flag inherits the Hong Kong Ensign under British rule. With the newly added Chinese characters, 香港 (Hong Kong), and the white background changed to the free and noble blue, it symbolizes Hong Kong people keeping their foothold in Hong Kong, sustaining themselves, and autonomously ruling themselves.
The dragon rides on the heavens and the lion strides across the earth. The merging of the lion and dragon means the dragon walking on earth and the lion soaring to the sky. In the face of the Communist Chinese wolf, the people of Hong Kong are not lambs but the vigorous offspring of the Chinese dragon and British lion. Just like a lion mounting the clouds and a tiger with wings, we cannot be put on the same par as the wolf and we will not be in the same room with it.
The Coat of Arms of Hong Kong was designed by the British College of Arms, and it represented Hong Kong between 1959 and 1997. Elegant and noble, upright and balanced, this flag has been familiar to the people of Hong Kong, and it contains Hong Kong's culture and history. According to The Book of Songs, 「Although Zhou is an old state, its mission is to reform and to renew.」 The Hong Kong Autonomy Movement reinterprets this flag as follows:
The dragon belongs to the Chinese tradition, symbolizing viability and flexibility; Hong Kong is the repository and guardian of Chinese culture. The lion belongs to the British tradition, symbolizing justice and bravery. Hong Kong is the inheritor and promoter of British culture. The people of Hong Kong are the offspring of the dragon and the lion, the hybrid child of Chinese and British cultures. The shield jointly guarded and supported by the dragon and the lion standing on the territory of Hong Kong symbolizes Hong Kong's state of being civilized and cultured. The tower above the shield symbolizes the city-state of Hong Kong; the crown on top of the tower symbolizes Hong Kong's inheriting the full cultural traditions and making herself a king. The junks on the sea stand for Hong Kong's history as a trading port as well as the adventurous sea-faring spirit. The crown worn by the big lion symbolizes the fact that Hong Kong was once ruled by the British monarch; the small lion holding the dragon pearl symbolizes the ruler of the city-state of Hong Kong. The Hong Kong Autonomy Movement preserves the crown for two reasons:- Firstly, to inherit noble spirit, secondly, to make Hong Kong a king forming a constitutional, republican and democratic government and ruling with benevolence and righteousness.


Hong Kong Autonomy Movement
June 2011