"peer learning" का हिन्दी अनुवाद

2,201 views
Skip to first unread message

Lokesh Malti Prakash

unread,
Oct 12, 2017, 1:21:14 PM10/12/17
to हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)
"peer learning" के लिए हिन्दी में क्या लिखेंगे? कोई साथी मदद करे।

शुक्रिया
लोकेश

P.Kumar Chandigarhia

unread,
Oct 12, 2017, 10:51:09 PM10/12/17
to हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)
साथियों से मिला ज्ञान

Anil Janvijay

unread,
Oct 13, 2017, 9:16:08 AM10/13/17
to हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)
"peer learning" के लिए हिन्दी में  'एक-दूसरे से सीखना', 'मिल-जुल कर सीखना', आदि का इस्तेमाल किया जा सकता है।

--
--
इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
 
नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
 
hindianuvaadak@googlegroups.com
 
वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak

---
आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए, hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.



--
Anil Janvijay
http://kavitakosh.org/
http://gadyakosh.org/

Moscow, Russia
+7 916 611 48 64 ( mobile)

Narayan Prasad

unread,
Oct 13, 2017, 9:37:57 AM10/13/17
to hindian...@googlegroups.com
"peer learning", "peer review", "a peer reviewed journal", "a peer reviewed article" में peer का अर्थ होता है -
peer = a person of the same age, status, or ability as another specified person.


--

Yogendra Joshi

unread,
Oct 13, 2017, 12:16:28 PM10/13/17
to hindian...@googlegroups.com
नारायणजी, WordWeb offine dictionary में peer का अर्थ दिया है:
A person who is of equal standing with another in a group.

एक वैज्ञानिक के नाते peer reviewing से मेरा वास्ता रहा है। उसमें age
तथा status (इसके स्टेटस के अर्थ में मुझे स्पष्टता नहीं दिखती) का महत्व
नहीं होता है। व्यावसायिक एवं विशेषज्ञता की दृष्टि से जिसे तुल्य माना
जा सके वह peer होता है। एक वरिष्ठ प्रोफ़ेसर के शोधपत्र के लिए एक कनिष्ठ
लेक्चरर peer reviewer हो सकता है।

13 अक्तूबर 2017 को 7:07 pm को, Narayan Prasad <hin...@gmail.com> ने लिखा:
> "peer learning", "peer review", "a peer reviewed journal", "a peer reviewed
> article" में peer का अर्थ होता है -
> peer = a person of the same age, status, or ability as another specified
> person.
>
>
> 2017-10-13 8:21 GMT+05:30 P.Kumar Chandigarhia
> <kumar.cha...@rediffmail.com>:
>>
>> साथियों से मिला ज्ञान
>>
>> On Thursday, 12 October 2017 22:51:14 UTC+5:30, Lokesh Malti Prakash
>> wrote:
>>>
>>> "peer learning" के लिए हिन्दी में क्या लिखेंगे? कोई साथी मदद करे।
>>>
>>> शुक्रिया
>>> लोकेश
>>
>> --
>> --
>> इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
>>
>> नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
>>
>> hindian...@googlegroups.com
>>
>> वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak
>>
>> ---
>> आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक
>> (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
>> इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए,
>> hindianuvaada...@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
>> अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.
>
>
> --
> --
> इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
>
> नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
>
> hindian...@googlegroups.com
>
> वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak
>
> ---
> आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक (Hindi
> Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
> इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए,
> hindianuvaada...@googlegroups.com को ईमेल भेजें.

Narayan Prasad

unread,
Oct 13, 2017, 12:44:19 PM10/13/17
to hindian...@googlegroups.com
श्रीमन्, मैंने जो अर्थ दिया था वह COED (Concise Oxford English Dictionary) से लिया था । 
जहाँ ज्ञान की बात हो, वहाँ समान स्टेटस का अर्थ स्पष्ट है । किसी शोधपत्र की समीक्षा करने वाले को उस विषय का विशेषज्ञ तो होना ही चाहिए । यहाँ स्टेटस का संबंध धन की हैसियत से नहीं हो सकता ।
जहाँ तक उम्र की बात है, वह तो शायद विषय विशेष पर निर्भर होगा । उपर्युक्त शब्दकोश का अर्थ सभी विषयों को समेटकर लिखा गया प्रतीत होता है । 
जहाँ तक ज्ञान की बात है, तो शुकदेव मुनि के पितामह भी उनको प्रणाम करते थे ।
सादर
नारायण प्रसाद

2017-10-13 21:46 GMT+05:30 Yogendra Joshi <yogendr...@gmail.com>:
नारायणजी, WordWeb offine dictionary में peer का अर्थ दिया है:
A person who is of equal standing with another in a group.

एक वैज्ञानिक के नाते peer reviewing से मेरा वास्ता रहा है। उसमें age
तथा status (इसके स्टेटस के अर्थ में मुझे स्पष्टता नहीं दिखती) का महत्व
नहीं होता है। व्यावसायिक एवं विशेषज्ञता की दृष्टि से जिसे तुल्य माना
जा सके वह peer होता है। एक वरिष्ठ प्रोफ़ेसर के शोधपत्र के लिए एक कनिष्ठ
लेक्चरर peer reviewer हो सकता है।

13 अक्तूबर 2017 को 7:07 pm को, Narayan Prasad <hin...@gmail.com> ने लिखा:
> "peer learning", "peer review", "a peer reviewed journal", "a peer reviewed
> article" में peer का अर्थ होता है -
> peer = a person of the same age, status, or ability as another specified
> person.
>
>
> 2017-10-13 8:21 GMT+05:30 P.Kumar Chandigarhia

>>
>> साथियों से मिला ज्ञान
>>
>> On Thursday, 12 October 2017 22:51:14 UTC+5:30, Lokesh Malti Prakash
>> wrote:
>>>
>>> "peer learning" के लिए हिन्दी में क्या लिखेंगे? कोई साथी मदद करे।
>>>
>>> शुक्रिया
>>> लोकेश
>>
>> --
>> --
>> इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
>>
>> नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
>>

>>
>> वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak
>>
>> ---
>> आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक
>> (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
>> इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए,
>> hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.

>> अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.
>
>
> --
> --
> इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
>
> नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
>

>
> वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak
>
> ---
> आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक (Hindi
> Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
> इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए,
> hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.

> अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.

--
--
इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।

नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :

आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए, hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
अधिक विकल्‍पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout पर जाएं.

Anil Janvijay

unread,
Oct 13, 2017, 12:49:28 PM10/13/17
to हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)
यहाँ  peer शब्द का अर्थ नहीं पूछा गया है, बल्कि  "peer learning" का अर्थ पूछा गया है। बल्कि सवाल तो यह पूछा गया है कि इसे हिन्दी में कैसे कहेंगे।


>>
>> वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak
>>
>> ---
>> आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक
>> (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
>> इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए,
>> hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
>> अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.
>
>
> --
> --
> इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
>
> नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
>

>
> वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak
>
> ---
> आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक (Hindi
> Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
> इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए,
> hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
> अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.

--
--
इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।

नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :

आपको यह संदेश इसलिए प्राप्त हुआ क्योंकि आपने Google समूह "हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए, hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
अधिक विकल्‍पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout पर जाएं.

--
--
इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
 
नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
 
hindianuvaadak@googlegroups.com
 
वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak

---
आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए, hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.



--

Abhivyakti

unread,
Oct 13, 2017, 9:35:59 PM10/13/17
to hindian...@googlegroups.com

“सहकर्मी समीक्षा” कैसा रहेगा?


--
Anil Janvijay
http://kavitakosh.org/
http://gadyakosh.org/

Moscow, Russia
+7 916 611 48 64 ( mobile)

--

Abhivyakti

unread,
Oct 13, 2017, 9:48:43 PM10/13/17
to hindian...@googlegroups.com

“सहकर्मी समीक्षा” या “सहकर्मी पुनर्विलोकन” या “सहकर्मी पुनरीक्षण” कैसा रहेगा?

Anil Janvijay

unread,
Oct 14, 2017, 5:02:26 AM10/14/17
to हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)
"peer learning" के लिए हिन्दी में  'एक-दूसरे से सीखना', 'मिल-जुल कर सीखना', आदि का इस्तेमाल किया जा सकता है। "peer review" "के लिए “सहकर्मी समीक्षा” या “सहकर्मी पुनर्विलोकन” या “सहकर्मी पुनरीक्षण”  आदि का इस्तेमाल किया जा सकता है। 


 
वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak

---
आपको यह संदश इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google समूह के "हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)" समूह की सदस्यता ली है.
इस समूह की सदस्यता समाप्त करने और इससे ईमेल प्राप्त करना बंद करने के लिए, hindianuvaadak+unsubscribe@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
अधिक विकल्पों के लिए, https://groups.google.com/d/optout में जाएं.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages