kathenotheism के लिए हिन्दी अनुवाद सुझाएँ।

16 views
Skip to first unread message

Narayan Prasad

unread,
May 24, 2025, 12:17:04 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
katheno = one at a time.
The term 'kathenotheism' was coined by Max Muller.

धन्यवाद!
सादर
नारायण प्रसाद

lalit sati

unread,
May 24, 2025, 12:24:32 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
ChatGPT इसके लिए "क्रमदेववाद" सुझा रहा है

--
--
इस संदेश पर टिप्पणी करने के लिए 'Reply' या 'उत्तर' पर क्लिक करें।
 
नए विषय पर चर्चा शुरू करने के लिए निम्नलिखित पते पर ई-मेल भेजें :
 
hindian...@googlegroups.com
 
वेब पता : http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak

---
आपको यह मैसेज इसलिए मिला है क्योंकि आपने Google Groups के "हिंदी अनुवादक (Hindi Translators)" ग्रुप की सदस्यता ली है.
इस समूह की सदस्यता खत्म करने और इससे ईमेल पाना बंद करने के लिए, hindianuvaada...@googlegroups.com को ईमेल भेजें.
यह बातचीत देखने के लिए, https://groups.google.com/d/msgid/hindianuvaadak/CAKmACT%3DaHxNU6daZ7N1CHPQa7jPRfTmRsMg0H-FNiUz2DzMtiA%40mail.gmail.com पर जाएं.

Narayan Prasad

unread,
May 24, 2025, 12:47:12 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
अच्छा शब्द लग रहा है। धन्यवाद। 

यह बातचीत देखने के लिए, https://groups.google.com/d/msgid/hindianuvaadak/CAFWvM4i6VvSmWSnpw1gUO%3D_b5fur7M30guqNQOFq%2Bfo34vfF9g%40mail.gmail.com पर जाएं.

Anurag Sharma

unread,
May 24, 2025, 1:02:49 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
Chatgpt का उपयोग करना सही अभ्यास नहीं है, कृपया पुस्तकों पर ध्यान दें.
यह भारत मूल का शब्द नहीं है अत: इसे कैथेनोथीइज़्म ही लिखा जाएगा.

Regards,
Anurag Sharma I अनुराग शर्मा
I am available on Skype: Click to Connect
I work with 
FICCI Awardee: Best Hindi Translator


Certified Translation Professional (Global Translation Institute)
Preferred Linguist for Selective MNCs
Exclusively Chosen Translator for HealthCare Inc.s
Senior Hindi Translator - Transcriber - Proofreader - Subtitler - Content Writer - Voice Over


lalit sati

unread,
May 24, 2025, 1:09:21 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
"Chatgpt का उपयोग करना सही अभ्यास नहीं है" - मैं इस कथन को मूर्खतापूर्ण तो नहीं कहूंगा, मगर यह अनुरोध करूंगा कि आधुनिक तकनीक का इस्तेमाल करना चाहिए। दुनिया हमारी सदिच्छा से नहीं चलती। Chatgpt कोई विदेशी विद्वान नहीं है, मशीन है, जो ऑनलाइन संसाधनों से उपलब्ध समाधान सुझाता है।

यह बातचीत देखने के लिए, https://groups.google.com/d/msgid/hindianuvaadak/CAFvUsdzJRhej7j7jA9x08itv%3DRzUutn2LML5_r74%2BzEbD0aKqg%40mail.gmail.com पर जाएं.

Anurag Sharma

unread,
May 24, 2025, 1:12:48 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
इसमें मूर्खतापूर्ण शब्द के उपयोग की आवश्यकता कहाँ से आ गई ललित? शब्दों का चयन सही रखिए

Regards,
Anurag Sharma I अनुराग शर्मा
I am available on Skype: Click to Connect
I work with 
FICCI Awardee: Best Hindi Translator


Certified Translation Professional (Global Translation Institute)
Preferred Linguist for Selective MNCs
Exclusively Chosen Translator for HealthCare Inc.s
Senior Hindi Translator - Transcriber - Proofreader - Subtitler - Content Writer - Voice Over

यह बातचीत देखने के लिए, https://groups.google.com/d/msgid/hindianuvaadak/CAFWvM4hfeoEqYxCKCqqOngbFGcg6UjFB88o3-Hzeu%2B4LT-7Gnw%40mail.gmail.com पर जाएं.

lalit sati

unread,
May 24, 2025, 8:33:27 PMMay 24
to hindian...@googlegroups.com
सॉरी अनुराग जी, ग़लत शब्द चयन के लिए

On Sat, 24 May 2025 at 22:46, lalit sati <lalit...@gmail.com> wrote:
वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग (CSTT) हालांकि "एकैकाधिदेववाद" सुझा रहा है मगर मुझे ChatGPT का "क्रमदेववाद" अधिक व्यावहारिक लगा।

यह बातचीत देखने के लिए, https://groups.google.com/d/msgid/hindianuvaadak/CAFvUsdwvTy-Eo1Amr2S4h13VOWZGVE0DUimnug-4tfdByUBRaA%40mail.gmail.com पर जाएं.

lalit sati

unread,
May 28, 2025, 1:23:18 PMMay 28
to hindian...@googlegroups.com
वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग (CSTT) हालांकि "एकैकाधिदेववाद" सुझा रहा है मगर मुझे ChatGPT का "क्रमदेववाद" अधिक व्यावहारिक लगा।

On Sat, 24 May 2025 at 22:42, Anurag Sharma <rite2...@gmail.com> wrote:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages