आपके जवाब के लिए धन्यवाद्, हम Zeitgeist: Moving Forward का हिंदी में
अनुवाद शुरू कर चुके हैं, जिसके लिए हमे स्वयसेवकों की आवश्यकता है,
इसलिए आपसे मदद की दरकार है...
धन्यवाद्
On Feb 6, 8:05 pm, mohammed johaed <johae...@gmail.com> wrote:
> नमस्कार.
>
> कृपया स्पष्ट करें, किस कारणवश आपको अनुवादक की दरकार पड़ी?
>
> जुहैद.
>
> 2012/2/6 shhaggy <shhaggys...@gmail.com>
क्या आप skpye पर मेरे साथ बात कर सकते हैं?
मेरी skype id है charanjeetsingh.saini
अगर आपके पास skype नहीं है तो आप यहाँ से प्राप्त कर सकते है
http://www.skype.com/intl/en/get-skype/
On Feb 8, 3:02 pm, mohammed johaed <johae...@gmail.com> wrote:
> मैं पूर्ण रूप से सहायता करने को तैयार हूँ| कृपया मुझे इस अनुवाद प्रणाली से
> अवगत कराएँ. मैं पूरी कोशिश करूँगा अधिक से अधिक समय देकर इस नेक कार्य को
> पूरी करने की.
>
> धन्यवाद.
>
> *जुहैद
> *
>
> 2012/2/8 shhaggy <shhaggys...@gmail.com>
On Apr 25, 10:23 pm, Manish Gupta <manishgupt...@gmail.com> wrote:
> Hello Friends,
>
> I have done the translation for Hindi version of The Zeitgeist Movement
> Movie Addendum along with other fellow frineds.
>
> In case if we are trying to get another video translated, please let me
> know.. I shall try to do a bit from my side as well..
>
> You can contact me on 7676339929.
>
> Best regards,
>
> Manish Gupta
>
> 2012/2/6 shhaggy <shhaggys...@gmail.com>