答复: Re: {好好学习,天天向上} 都说New York�恰芭υ肌钡囊馑迹涫祷褂懈型恋姆耄盒孪�

1 view
Skip to first unread message

xxhfg

unread,
Sep 6, 2011, 4:54:13 AM9/6/11
to henannormaluniv-af...@googlegroups.com
什么时候回来?能赶上中秋吗?

Sent from my HTC



发件人: Yong Zhang <zhangy...@gmail.com>
发送时间: 11年9月6日 13:04
收件人: henannormaluniv-af...@googlegroups.com
主题: Re: {好好学习,天天向上} 都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡

哈哈,我也看到这个,油菜的人太多了。新乡,哈哈,马上我就来了。

2011/9/6 YUAN Yuwei <yw....@gmail.com>
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。

都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。

都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。

都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。

都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。

都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。

都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。

都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山

都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。

都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。

都说o
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。

都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。

都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。

都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。

都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。

都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。

都说a land of infertility是


[不包含全部原始信息]

Yong Zhang

unread,
Sep 6, 2011, 5:02:39 AM9/6/11
to henannormaluniv-af...@googlegroups.com
九月九号到家,能赶上中秋节。

2011/9/6 xxhfg <xxf...@gmail.com>
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“河南师范大学附属中学 HeNan Normal University Affiliated School -91-4”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 henannormaluniv-af...@googlegroups.com
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 henannormaluniv-affiliat...@googlegroups.com
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/henannormaluniv-affiliatedschool-91-4?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages