这些软件介绍的英文版来自新立得,翻译的结果会被提交至Debian和Ubuntu社区,以后,Linux Deepin
的软件中心也可以在Debian/Ubuntu上使用。
这次因为时间紧张,我们先翻译约1900个常用包的介绍,使用的翻译工具是开发者王勇用pygtk写的一个简单工具(支持参考google
translate)。等到六月底正式版发布后,后续翻译和校对工作将直接在网站上进行。目前的翻译方式是:翻译者利用git从开发者的仓库中拉取翻译工具和待翻译文档。每完成一个文档的翻译,翻译结果就会保存在src/finish/
文件夹下。把这个文件夹打包发给我(s.sn.g...@gmail.com)就可以了。在任务分配上,翻译者先认领一部分任务然后开始翻译。这个协作方式是暂时的,不是很方便,所以我们希望能找到一些能够在短时间内完成大量翻译的朋友,而总人数不能太多。
翻译工具依赖于python和pygtk,最好是在linux系统下运行。
深度批量翻译工具的使用:
1 安装 git:
sudo apt-get install git
2 抓取批量翻译工具:
git clone git://github.com/manateelazycat/deepin-translate-tools.git
3 给批量翻译工具可执行权限:
cd ./deepin-translate-tools/src/ && chmod +x ./autoTranslate.py
4 启动批量翻译工具:
./autoTranslate.py
5 使用批量翻译工具:
首先点击最上面的按钮, 选择一个包
工具会自动把英文的包名, 简介, 详细介绍填在左边
点击 ‘参考Google翻译’ 按钮, 这个工具会自动用Google翻译成中文并在右边显示
我们修改一下翻译, 然后点击右下脚的 ‘完成翻译’ 按钮, 翻译就完成了。
翻译下一个软件就继续点击最上面的按钮。 如果想对已经完成的翻译进行更改,可以点击“重新翻译” 按钮。
6.把翻译结果发给社区负责人
把src/finish 文件夹打包(整个打包就行了,不需要把你翻译的部分挑出来)发送至 s.sn.giraffe AT gmail.com
注意:开始翻译之前一定要先认领,避免重复工作。
2011/6/17 Xilin Sun <s.sn.g...@gmail.com>:
在 2011年6月17日 下午3:00,zhang guangyu <zguan...@gmail.com> 写道:
> 表示git下不来,总是4%卡住。
--
May the source be with you.
Aenon Xilin Sun
2011/6/17 Xilin Sun <s.sn.g...@gmail.com>:
最近忙着复习~考完试尽点微薄之力~
★Carpe diem.Seize the day. Make your lives extraordinary.★
在 2011年6月18日 下午9:08,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 我快毕业了,最近没什么事,倒是可以帮忙翻译一下
> 只是那个“认领”,怎么个认领法
>
--
a:14
c:23
d:10
e:16
f:83
g:192
h:2
i:29
j:30
k:147
A到K都有人认领过了。
m:60
n:36
p:130
q:61
s:133
u:1
v:28
all:995
在 2011年6月18日 下午9:08,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 我快毕业了,最近没什么事,倒是可以帮忙翻译一下
> 只是那个“认领”,怎么个认领法
>
--
在 2011年6月18日 下午9:21,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 我认n
对了,那个google translate按钮,你那里能不能用?
在 2011年6月18日 下午9:47,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 我看这挺简单的,我再领个m吧
在 2011年6月18日 下午9:50,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 能
不需要重新下载,你只要执行一下
./repos.sh pull
就行了。
在 2011年6月18日 下午9:44,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 好
> 上传好了告诉我吧,我重新下载
在 2011年6月18日 下午11:54,NULL <snu...@gmail.com> 写道:
> 我先认个v,你把简要的操作步骤发给我吧。
在 2011年6月20日 下午2:44,NULL <snu...@gmail.com> 写道:
> okay~Thx~
> 等过两天换新电脑了翻译更多
在 2011年6月21日 下午6:29,刘灿 <liuc...@gmail.com> 写道:
> 我受不了
> nethack-x11和nethack-qt我翻译不了
> 需要有对 ”龙与地下城“ 这类游戏熟悉的朋友帮忙
--