תרגום אתר פרויקט ונוס

2 views
Skip to first unread message

JonathanDavid

unread,
Nov 14, 2010, 5:56:21 PM11/14/10
to Hebrew Linguistic Team
.
אנו מקדמים בברכה את כל מי שמוכן לתרום מזמנו.
אם אינכם חברים בקבוצת צוות תרגום צייטגייסט אנא הצטרפו לקבוצה בכדי
שכולנו נהיה מעודכנים בפעילות המתמשכת.
http://www.facebook.com/home.php?sk=group_172518496094458

אתר פרויקט ונוס הנו בעדיפות ראשונה לתרגום לעברית. האתר מרכז את
הרעיונות המונחים ביסודה של תנועת צייטגייסט והוא המקור הראשון למידע
עבור אנשים הנחשפים לראשונה לרעיונות התנועה ומבקשים להעמיק את
ידיעותיהם.

שני החלקים העיקריים של אתר פרויקט ונוס הם
vp_faq.po - שאלות נפוצות
vp_essay.po – מאמר של ז'אק פרסקו "מעבר לאוטופיה"

ישנם חלקים רבים נוספים אך הם קצרים משמעותית מהשניים לעיל ולכן ניתן
לחלקם בינינו ביעילות.

אני מציע שנתחיל בחלקים הקצרים עד שנגלה מהו הקצב שלנו כצוות. חשוב שלא
"נשרוף" את עצמינו מהר מדי. יש נטיה להתחיל בהתלהבות גדולה ו"להסתער" על
החומר במטרה לסיים כמה שיותר מהר. אך כשמבינים את גודל המשימה זה יכול
לצנן את ההתלהבות ולהרפות ידיים. לכן כדאי שנהיה מוכנים לכך שזהו תהליך
ועלינו ללמוד כיצד אנחנו כקבוצה מבצעים אותו; נידרש לשיתוף פעולה ותמיכה
הדדית.

הכי חשוב שנהנה מהמשימה הזו. כל מי שהצטרף לקבוצה הזו כבר מבין את
המשמעות של החומר אותו אנחנו מתרגמים, אז כן – זה הולך להיות ארוך וכן –
זה הולך להיות כיף אדיר להיות חלק מהפרוייקט הזה :)

שאלות והתלבטויות וכל בעיה העולה במהלך התרגום רצוי לשלוח לכל רשימת
התפוצה של הקבוצה הזו.

יהונתן דוד

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages