MisionrV slovnku je misionr definovan ako: šriteľ kresťanskej viery na novch zemiach, medzi prslušnkmi inej viery alebo neveriacimi. Azda to nenachdzame aj vo svojom okol či aj medzi svojimi blzkymi, prbuznmi? Misijnm poľom sa stva každ srdce človeka.
Svet dnes veľmi potrebuje misionrov plnch ndeje a radosti evanjelia. Nepotrebuje ich len v misionrskych oblastiach, ktor sa nm zvčša spjaj s misiami, ale na každom ksku zeme, v každej krajine, každom meste, každej dedinke a každom dome. Iste, status misionra je nm pridelen vtedy, keď vyjdeme do misionrskej oblasti. Darovať Bohu nejak obdobie svojho života v službe tm, ktor to najviac potrebuj, je naozaj krsne a obdivuhodn. Ale vieme, že to nie je možn pre každho, ani k tomu každ nie sme povolan a pozvan.
ŽILINA, KYSUCE. Žilinsk diecza m od jna troch novch kňazov, pričom ďalšch štyroch mužov vysvtil žilinsk biskup za diakonov. Medzi nimi aj Petra Sovka, rodka z Radole. Potvrdzuje, že zujem o kňazsk povolanie kles, čo vidieť aj v seminri.
Ako som spomenul, ak pjde všetko dobre, približne o rok ma čak kňazsk vysviacka spolu s ostatnmi diakonmi našej dieczy. Za tento čas musm ešte spešne ukončiť štdium na fakulte šttnou skškou z teolgie a obhajobou diplomovej prce.
Niekedy je pre ľud moja pozcia neznma aj preto, že včšinou sa diakon po roku stva kňazom a tak nie každ farnosť m prležitosť spoznať nplň diakonskej služby. No je pravda, že pomaly pribdaj aj trval diakoni, v sčasnosti ich je však veľmi mlo.
Aj v Skutkoch apoštolov čtame, že v prvotnej cirkvi boli diakoni ustanoven na službu pri stole, aby sa apoštoli mohli venovať ohlasovaniu evanjelia. V sčasnosti je už loha diakona chpan trošku inak, nakoľko aj diakon je ten, ktor nielen pomha kňazovi pri Eucharistickom stole, ale aj hlsa evanjelium.
Mžem krstiť, sobšiť, pochovvať, pomhať kňazovi pri oltri a rozdvan Eucharistie, viesť adorciu a udeľovať požehnanie s Najsvtejšou oltrnou sviatosťou, žehnať a ohlasovať evanjelium nielen jeho čtanm, ale aj kzanm.
Nemal som nejak veľk životn plny. Skr tm, že som študoval informatiku štyri roky na strednej škole, jeden rok na vysokej, a rd som si zahral nejak videohry, tžil som sa stať vvojrom videohier.
Ale počas prvho ročnka na vysokej škole som sa utvrdil v tom, že nechcem strviť cel život za počtačom. A aj napriek mojej introvertnej povahe chcem pracovať s ľuďmi a byť s nimi v kontakte.
Čo sa tka mjho rozhodnutia sť do seminra, myslm si, že u mňa sa ned hovoriť o nejakom konkrtnom zžitku v zmysle prebudenia. Jednm z prvch momentov, kedy som spojil sm seba s možnosťou stať sa kňazom, bol moment, keď mi jeden kňaz na dchodku pozerajc na mňa povedal, že nm budem.
Jn 6, 1-15 Ak nm rozmnoženie chlebov niečo odhaľuje, tak je to Ježišova veľkosť a moc. On je včš ako Mojžiš, skrze ktorho Boh zoslal mannu pre svoj hladn a unaven ľud. Je včš ako Elizeus, ktor nakŕmil sto ľud dvadsiatimi jačmennmi chlebmi. Kto dnes...
Mt 13, 24-30 Svt Tomš z Akvina pri komentovan dnešnho podobenstva hovor o dvodoch, prečo je dobr nevytrhvať kkoľ predčasne. Alebo Tomšovmi slovami, prečo je pre dobrch ľud vhodnejšie nezničiť ľud zlch. Prvm dvodom je, že dobr ľudia plodia dobro, keď...
Mt 13, 18-23 Zd sa, že Ježišovm cieľom pri detailnej interpretcii podobenstva o rozsievačovi nie je predovšetkm ani tak povzbudenie veriacich ako skr odvodnenie nedostatku viery u inch posluchčov. Učenci boli konfrontovan s tm, že Ježišovo a ich kzanie si...
Mt 20, 20-28 Ježiš nm dnes ponka jedinečn štdiu, čo znamen autentick veľkosť človeka. Zranen ľudsk prirodzenosť ju definuje pomocou prestže, moci, vnimočnho postavenia. Ježiš vid, ako funguje svet, nie je naivn a tento model odmieta. Jeho defincia...
Mt 13, 1-9 Hoci je dnešn podobenstvo znme ako podobenstvo o rozsievačovi, v skutočnosti všetci vnmame, že je skr o pde, ktor reprezentuje rzne reakcie na slov o krľovstve. Trikrt je siatie nespešn, štvrtkrt je roda nadmieru bohat. Chce azda toto...
Jn 15, 1-8 Na vod synody o Eurpe v roku 1999 ppež svt Jn Pavol II. vyhlsil svt Brigitu za spolupatrnku Eurpy. Prečo? Podnet prišiel od troch rehol, ktor založila, od Škandinvskej biskupskej konferencie a Luternskej cirkvi vo Švdsku. Brigita bola uznan...
Jn 20, 1-2.11-18 Hippolyt, autor z 3. storočia, v komentri k Piesni piesn stotožňuje Mriu z Magdaly s Mriou z Betnie, sestrou Marty a Lazra, a tiež so ženou, ktor pomazala Ježišovi nohy. Mria Magdalna a/alebo Mria z Betnie s často označovan za hriešnice....
Mt 12,1-8 Niekedy s v ns pravidl sprostredkovan vchovou, tak rodinnou, ako aj nboženskou, tak hlboko vpsan, že mme sklon k predsudkom a posudzovaniu druhch ešte skr, ako by sme sa dozvedeli pravdu. Dnešn evanjelium hovor prve o tejto tme. Apoštoli boli...
Mt 11,28-30 Ježiš sa dnes prihovra ľuďom, ktor poznaj nmahu a navu tela. No možno boli medzi nimi aj ukryt Zachejovia (zbohatnut mtnici) či Mrie Magdalny (ktor poznali sex, ale nie lsku). Všetkm tmto a mnohm ďalšm Ježiš hovor, že hlas tela je siln a...
Katolcki kresťania už od počiatku považovali za skutočn evanjelia len štyri. Zmerne ignorovali piate. Evanjelium podľa Kevina sa po stročiach opť dostalo do popredia vďaka ruskm archeolgom, ktor ho našli v roku 1939 vo vtedajšom Leningrade, dnešn Petrohrad. V katakombch chrmu Kristovho vzkriesenia objavili betnov tabule a na nich vyryt odkaz trinsteho, utajovanho, apoštola Kevina. Piate evanjelium sa považuje za najradiklnejšie, ale zroveň za najpravdivejšie posolstvo z čias Ježiša Nazaretskho.
Zmienok o Svtom Kevinovi sa zachovalo minimum. Po znovuobjaven piateho evanjelia sa vtedajšie mdia na celom svete rozhodli ututlať skutočnosť, že niečo tak existuje a tak archeolgovia nedostvali žiaden priestor v medilnych diskusich. Iniciovali verejn demonštrcie v mene Kevinovom, ktor boli zmietnut zo stola oligarchami.
V roku 1945 našiel miestny roľnk v zapečatenom hlinenom džbne dvansť zvzkov papyrusovch listov viazanch v koži.[4][5] Zvzky obsahuj pťdesiatdva prevažne gnostickch trakttov, ale aj tri prce patriace do sboru Corpus Hermeticum a časti prekladu Platnovej Republiky. Spisy mžu podľa religionistu prof. Jamesa M. Robinsona, ktor viedol ich vedeck spracovanie a publikovanie, patriť pachomiovskmu mnšskemu spoločenstvu, ktor obvalo neďalek zaniknut koptsk klštory.
Doresse si uvedomoval vedeck vznam rukopisov a roku 1948 spolu s Henrim-Charlesom Puechom uverejnil o nich prv informciu, pričom predpokladal, že je to cel nlez a žiadne ďalšie listy už sa neobjavia.[10] Včšina textov putovala počas rokov cez kňaza k ďalšiemu starožitnkovi, Fokionovi J. Tanovi, u ktorho ich zadržalo šttne Oddelenie pamiatok z obavy, že by sa mohli dostať za hranice. Po revolcii roku 1956 boli rukopisy uložen v Koptskom mzeu v Khire a egyptsk štt ich vyhlsil za svoje vlastnctvo.
Eidovi sa však podarilo spomnanch štyridsať listov rukopisu dostať z Egypta von. Objavili sa na predaj v Spojench šttoch v zime na prelome rokov 1948 a 1949. Nakoniec ich v mji 1952, prostrednctvom Gillesa Quispela, holandskho teolga, historika a odbornka na kresťanstvo a gnosticizmus, zskal zrišsk Inštitt Carla Gustva Junga. Zvzok bol kpen ako narodeninov dar svetoznmemu psycholgovi, a preto ho dnes poznme aj ako Jungov kdex. Jungovou smrťou v roku 1961 začal spor o vlastnctvo kdexu, čo predĺžilo jeho odovzdanie Koptskmu mzeu do roku 1975. Publikovan bol až po prvom vydan ostatnch čast sboru.
Hneď potom, ako sa objavil prv zvzok zo sboru (NHC-III), zamšľal ho Mn vydať. Zskal k spoluprci už spomenutch Doresseho s Puechom, a rozmšľali aj o Walterovi C. Tillovi, ktor v tom čase pracoval na vydan Berlnskych gnostickch rukopisov (Berolinensis Gnosticus [BG] 8502), medzi ktormi sa nachdzali aj dva texty, obsiahnut v novom nleze. Mali v mysle vydať všetky dostupn texty, nakoniec však vyšli len ukžky NHC-III.[11]
Prv vydanie faximl dostupnch textovch nlezov, ktor tvorila časť Jungovho kdexu (NHC-I) a NHC-II, s čiastočnm prekladom sa objavilo sa v Khire v roku 1956. Už skr založen Vbor pre kritick vydanie knižnice z Nag Hammd, ktor na publikovanie sboru dohliadal, navrhol obsiahle štandardizovan kritick vydanie s transkripciou, prekladom a poznmkami, no vďaka politickej situcii v Egypte sa tento proces skomplikoval.[11]
V roku 1966 na Medzinrodnom kongrese o pvode gnosticizmu v Messine, ktor bol zvolan kvli hľadaniu vedeckej zhody na defincii gnosticizmu, James M. Robinson vytvoril skupinu editorov a prekladateľov (medzi inmi A. Bhling, R. A. Bullard, S. Giversen, C. Hendrick, G. W. MacRae, J. E. Mnard a J. M. Robinson).[13] Ich lohou bolo pripraviť a publikovať dvojjazyčn vydanie kdexov (originlny jazyk s anglickm prekladom), v spoluprci s Inštittom pre pamiatky a kresťanstvo pri Claremontskej univerzite v kalifornskom Claremonte (Robinsonovej domovskej inštitcii). Z kongresu vzišiel aj apel na UNESCO, aby dokončilo svoj projekt a urobilo fotografick kpie z ostatnch zvzkov knižnice. Robinson bol zvolen tajomnkom Medzinrodnho vboru pre vydanie kdexov z Nag Hammd (angl. International Cometee for the Nag Hammadi Codeces), ktor bola sformovan roku 1970 pri UNESCO a egyptskom ministerstve kultry, a jej lohou bolo dohliadať na cel projekt.[13]
V rovnakom čase v Nemeckej demokratickej republike skupina vedcov, ktorej sčasťou boli Alexander Bohlig, Martin Krause a odbornci na Nov zkon Gesine Schenke, Hans-Martin Schenke a Hans-Gebhard Bethge, pripravovala prv nemeck preklad. Posledn traja pripravovali pln odborn preklad pod zštitou berlnskej Humboldtovej univerzity, ktor bol publikovan v rokoch 2001 a 2003.
Ďalšia anglick edcia vyšla v roku 1987, ktorej autorom je Bentley Layton, vedec z Yalovej univerzity, ktor sa vol The Gnostic Scriptures: A New Translation with Annotations. Prca zjednocuje nov preklady rukopisov z Nag Hammd s vťahmi starovekch hereziologickch autorov a ďalšm gnostickm materilom. Obsahuje tiež rozsiahly vod do problematiky rznych gnostickch skupn, poznmky k prekladu, vysvetlivky k textu a jasn usporiadanie trakttov do dielov.
3a8082e126