Another poem for this Pesach. What to know before reading: 1) Yoreh can mean, teaches, shoots, or early rains. 2) Yoreh yoreh Yadin yadin is what appears on rabbinic ordination certificates, empowering the person to teach and to judge.
"Yoreh u-Malqosh u-Vokheh (Trigger warning)"
Yoreh, that’s the early rain, fall’s rain, hitting dry ground
like arrows — drops that strike, percuss
— we answer those strikes, planting sprigs
like bullets they pierce earth, but spaced evenly,
like a little geometric prayer: may these shoots pricking the soil
strike root and thrive
yoreh yoreh, shooting up shooting up
Yoreh, that rain we prayed for. But
before we could pray, bullets.
Bullets that sprayed, sprigged the people,
hearts pierced, pelvises shattered
Yoreh yoreh,
they shoot, we shoot
So it goes. Missiles drumming concrete, artillery shells collapsing shells of buildings
(did you know you can’t accurately aim artillery shells?)
Concrete pounds everything
where it falls — flesh and other relics of life, whole clans,
wiped out, from a single strike,
exterminated ever after from the rolls of the living
An IDF soldier, they say, shoots and cries, yoreh uvokheh,
Look, see — he is mourning the life of each fallen enemy
or at least mourning that he had to do the killing.
Well, maybe not, we have seen, it doesn’t always work that way IRL
Will we ever get that late rain called malqosh,
the one that dances the loamy ground? Sweetening already sweetened soil, or bringing home every captive? And then ending winter, folding into dew?
Ana Hashem, please…
But the soil, still bitter, maror has taken over a garden ordained
for dying, to receive so many bloods
consecrated like the priest, who afterword goes around
sprinkling purifying blood
everywhere
Yoreh, he will teach, the priest will teach us, the rabbi will teach us,
to separate life from death, clean from corrupt, uplifted from fallen
Yoreh Yoreh, he will teach, he will teach
Yadin Yadin, He will judge, He will judge
|