Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

'일수'가 맞는지,'일쑤'가 맞는지?

3,910 views
Skip to first unread message

가입자

unread,
Apr 8, 2001, 12:25:47 PM4/8/01
to
초등학생이 받아쓰기 엄청 틀려왔는데...
바로잡아준답시고...
모범답안으로 제시한 것을 보니 틀린게 많았다.하여 짧은 실력에 모범답안 바로잡은 것만도 10여군데(총 20문제).그 중
'~하기 일수였다.'는 것이 있었다.
우리 세대는 분명 '하기 일쑤였다'가 정답이나 표준어 개정이 있었으니 바뀌었을 수도 있다싶어 95년판 동아국어사전 찾아보니 '일쑤'가 정답.맞춤법 개정안에 나오는
내용 다 읽어보아도 일쑤가 일수로 바뀌었을 근거를 찾지 못했다.그래서 고쳤더니
오늘 담임 선생님이 다시 '일수'가 정답이라고 다시 고쳐보냈다.아이는 선생님을 존경하여야 교육의 효과가 있을 것이라 더 이상 그 녀석을 상대로 딴말하지는 않았다.
'그럼 선생님이 맞으실거야.'했지만 궁금증은 남는다.'일수'가 맞냐?'일쑤'가 맞냐?
한글맞춤법의 된소리 표기 원칙에는 분명 '일쑤'가 되어야 하는 것이 맞고,나의 과거 기억에도 맞고,국어사전에서도 맞는데...하,궁금하여라++++


-------------- 인터넷 카리스마 KORNET -------------

Ahn Ki-yung

unread,
Apr 9, 2001, 3:19:34 AM4/9/01
to
저도 `일쑤'가 맞는 것으로 압니다.

최근 발간된 연세한국어사전에서도 그렇게 나옵니다.

p.s. 스승에 대한 존경과는 별개로 지식에 있어서 선생님도 틀릴 수 있고

선생님과도 토론이나 논쟁할 수 있도록 가르치는 것이 바람직하지

않을까요 ^^;

够 毫?

unread,
Apr 11, 2001, 8:20:16 PM4/11/01
to
가입자 <abh...@hitel.net> wrote:
> 우리 세대는 분명 '하기 일쑤였다'가 정답이나 표준어 개정이 있었으니 바
> 뀌었을 수도 있다싶어 95년판 동아국어사전 찾아보니 '일쑤'가 정답.맞춤법
> 개정안에 나오는 내용 다 읽어보아도 일쑤가 일수로 바뀌었을 근거를 찾지
> 못했다.그래서 고쳤더니 오늘 담임 선생님이 다시 '일수'가 정답이라고 다
> 시 고쳐보냈다.아이는 선생님을 존경하여야 교육의 효과가 있을 것이라 더
> 이상 그 녀석을 상대로 딴말하지는 않았다. '그럼 선생님이 맞으실거야.'했
> 지만 궁금증은 남는다.'일수'가 맞냐?'일쑤'가 맞냐?
> 한글맞춤법의 된소리 표기 원칙에는 분명 '일쑤'가 되어야 하는 것이 맞고,
> 나의 과거 기억에도 맞고,국어사전에서도 맞는데...하,궁금하여라++++

일쑤가 맞습니다. 개인적인 의견입니다만, 선생님을 존경하는 것이 교육의 효
과를 높인다고 생각하신다면, 왜 `일수'가 맞다고 했는지 따지라고 시키십시
오. 존경하던 사람이 사기꾼으로 보이기 시작하면 존경에 의한 교육은 허물어
집니다. 초등 교육 교사가 초등 교육 과정 지식에 통달하지는 않습니다.
초등 교육 교사는 지식보다는 `담임'으로서 더 중요한 역할을 맡고 있지 싶습
니다. 누구나 틀릴 수 있다는 사실은 미리 깨닫는 쪽이 낫지 않겠습니까?
--
TeX and EMACS go together in perfect harmony.

辫 犁籍[Gim, Tcaesvk]

unread,
Apr 11, 2001, 8:21:35 PM4/11/01
to
가입자 <abh...@hitel.net> wrote:
> 우리 세대는 분명 '하기 일쑤였다'가 정답이나 표준어 개정이 있었으니 바
> 뀌었을 수도 있다싶어 95년판 동아국어사전 찾아보니 '일쑤'가 정답.맞춤법
> 개정안에 나오는 내용 다 읽어보아도 일쑤가 일수로 바뀌었을 근거를 찾지
> 못했다.그래서 고쳤더니 오늘 담임 선생님이 다시 '일수'가 정답이라고 다
> 시 고쳐보냈다.아이는 선생님을 존경하여야 교육의 효과가 있을 것이라 더
> 이상 그 녀석을 상대로 딴말하지는 않았다. '그럼 선생님이 맞으실거야.'했
> 지만 궁금증은 남는다.'일수'가 맞냐?'일쑤'가 맞냐?

lmw...@hanmail.net

unread,
May 8, 2001, 1:01:01 AM5/8/01
to
저는 아직두 일쑤라고 알고 있습니다...
소설책이나 교과서를 봐도 일쑤라고 알고 있는데
선생님이라고 다 알고 있진 못할듯 싶은데요...
무조건 선생님이 하는 방법이 다 맞진 못합니다...
사전에도 분명 일쑤라고 나와 있구요...


-----------------===== Posted via NetPle Usenet Service =====-----------------
http://news.NetPle.com 에 접속하시면 새로운 유즈넷이 열립니다.

하..나

unread,
May 9, 2001, 10:12:54 AM5/9/01
to
한글 워디안에 들어있는 "표준 국어사전"에는 이렇게 나와 있네요....

먼저 "일수" 에 대해서는
일수1(一手)[-쑤]
?①혼자의 몫. 또는 혼자의 힘. '독점'으로 순화. ②=상수01(上手). ③같은
수. 또는 동일한 수법. ④장기나 바둑 따위에서, 한 번 수를 두는 일. ¶장고
끝에 일수를 놓다.

일수2(一水)[-쑤]
?①한 하천. ②하나의 물방울.

일수3(一睡)
?'한숨01'의 잘못.

일수4(一數)[-쑤]
?=상계02(上計).

일수5(一穗)[-쑤]
?①한 이삭. ②촛불처럼 모양이 이삭같이 생긴 것을 이르는 말.

일수6(日守)[-쑤]
??역사? 조선 시대에, 지방 관아나 역에 속하여 잡무를 맡아보던 구실아치.
조선 후기로 갈수록 더욱 고역화(苦役化)되어 칠반천역(七般賤役)의 하나가
되었다.

일수7(日收)[-쑤]
?①=일수입. ②본전에 이자를 합하여 일정한 액수를 날마다 거두어들이는 일.
또는 그런 빚. ¶일수를 쓰다/일수를 찍다/일수를 내다/상동 큰 시장으로
일수를 걷으러 나갈 참인지 아내는 치마저고리의 외출복으로
갈아입었다.≪김원일, 도요새에 관한 명상≫
?월수02.

일수8(日數)[-쑤]
?①날의 수. ¶수업 일수/출석 일수가 모자라다/이 지역은 일 년에 비가 오는
일수가 이백 일 정도이다. ②?민속?=날성수. ¶일수가 좋다/일수가
사납다/사실 나는 최선을 다한 셈이다. 나중에 안 일이지만 정말 일수가
나빴다.≪박해준, 밀항기≫
일수9(日瘦)[-쑤]
?나날이 여윔.

일수10(逸秀)
'일수하다02'의 어근.

일수11(溢水)[-쑤]
?물이 넘침.


그리고 "일쑤"에 대해서는
일쑤
??『'-기(가) 일쑤이다' 구성으로 쓰여』 흔히 또는 으레 그러는 일.
¶성공한 사람은 박수와 갈채를 받지만, 실패한 사람은 모욕과 비난의 대상이
되기가 일쑤이다./밥은커녕 굶기가 일쑤고 자식들에게 원망의 소리를 듣는
것은 보통입니다.≪황석영, 어둠의 자식들≫/노면이 제대로 된 길이 아니므로
차에 탄 사람들은 끊임없이 엉덩이를 바닥에 부딪쳐 가면서 멀미를 하기가
일쑤였고, 길이 나쁜 곳에서는 다들 내려서 차를 밀어야 했다.≪한수산,
유민≫
??드물지 아니하게 흔히. ¶짝은 일쑤 지각을 한다./나는 늦잠을 자서 아침을
일쑤 거른다./고단한 새벽잠을 깨웠다가 나는 일쑤 경쳤다.≪이동하, 장난감
도시≫

그리고 제가 가지고 있는 국어사전에도 저것 비슷하게 나옵니다.

아무래도 그 선생님이 틀린 것 같군요....^^

덧붙임 : 사실, 저의 가족 중 한사람이 선생님이었습니다만, 선생님도
사람입니다. 틀릴 수도 있고, 자존심 때문에 - 아니라면 다른 무엇 때문에,
또는 아무 이유없거나 몰라서 - 틀렸다는 것을 인정하고 바로잡지 못 할 수도
있습니다. 사실, 절대 틀리지 않는 사람이 있을까요?

<lmw...@hanmail.net> wrote in message
news:9d7uid$iis$1...@news.netple.com...
: 저는 아직두 일쑤라고 알고 있습니다...

:
--
######################################################
나는 당신의 사상에 반대한다. 하지만, 당신이 그것 때문에 탄압받는다면,
나는 당신과 함께 싸울 것이다.
-- 볼테르 --

내가 나 아니어야 한다면서, 어찌 너희가 우리라 하는가?
-- 나 --
######################################################

0 new messages