By +Guy Sansaricq.
http://youtu.be/yrwcyrVZue0?list=UUi3LCoGhSjsl1wH5a46FJVQ
On today’s Feast Day, we are privileged to take a fresh view at the mystery of the Cross. We hear of the Cross all the time in Church! Today as we celebrate the feast of the Exaltation of the Cross let us attempt to grow in the understanding and appreciation of this sublime mystery. The Cross of Jesus was the price paid for gaining our salvation. Sin is something much greater than we sometimes realize: it’s an offense to the Almighty. To stop its devastating effect on mankind, God in his infinite mercy devised a plan. His own Son who is his equal in majesty would assume flesh like our own and become our irresistible advocate. The wages of sin is death. His Son would therefore take upon himself the chastisement we deserved and acquire for us the salvation we had lost. The Sacrifice of the Cross is by itself perfect and universal in its effect yet, every individual has to make a personal act of faith in the redeeming power of Jesus’ Cry for forgiveness on Calvary. Aren’t we, each one of us, endowed with a personal mind, heart, will and power of decision? We are not a nameless pawn on the chessboard of mankind. Each human being is unique and special and is expected to say his own yes to the redeeming power of Jesus the Savior. Like in the days of Moses, each person who has been bitten by the serpent must look at the pole to save his life. This saving look at the Cross and at the one nailed on it signifies our willingness to embrace the NEW COVENANT. “The Son of God has been raised so that all who believe in Him may receive the forgiveness of their sins and possess eternal life. Surrender your life to Jesus and his Gospel of Love and perfect unity. Make a free and personal decision FOR CHRIST and enjoy the benefits of NEW LIFE! REFLEXION SUR LES LECTURES DE LA FETE DE L’EXALTATION DE LA SAINTE CROIX (14 Sept. 2014) Nombres 21, 4b-9; Psaume 78; Philippiens 2, 6-11, Jean 3, 13-17 Par +Guy Sansaricq. Des Croix nous en voyons partout, au sommet des Eglises et dans beaucoup de maisons chrétiennes. Nous le savons tous. La Croix est l’horrible instrument de torture subi par Jésus. L’Eglise fidèle aux Saintes Ecritures nous rappelle sans cesse que ce fut le prix du salut. Le don de la vie éternelle en a jailli comme d’une source abondante! La Croix nous ouvre les yeux sur la gravité du péché qui n’est rien d’autre qu’une insulte à la supreme majesté de Dieu. Le salaire du péché c’est la mort.La mouche qui insulte le lion peut encore échapper à sa furie. Mais rien n’échappe aux yeux du Dieu très haut. Mais au contraire du lion, Dieu est misèricordieux. Son Fils égal à lui en majesté était le seul à pouvoir réparer l’injure. Il consentit à subir la mort de la CROIX pour nous réconcilier au Père. La Croix est donc l’instrument du salut. Comme au temps de Moise, nous devons pouvoir chacun personnellement regarder avec un regard de foi Celui qui y fut cloué et accepter sincèrement d’ètre racheté par son sang. La foi en l’amour gratuit et sans mesure de Jésus nous donnera accès aux dons excellents de la vie nouvelle. L’exemple inoui de l’amour indicible de Jésus en Croix nous mènera à embrasser la VIE NOUVELLE qui est une vie d’amour universel et d’unité indivisible entre les frères qui croient en Jésus. La division des chrétiens en mille sectes qui se contredisent est une insulte à la CROIX à l’ombre de laquelle nous devons tous nous rassembler. Nous avons été rachetés pour former un seul corps!A Woman of Business, Big and Small-Editorial
Katleen Felix, co-founder and president of the Haitian Hometown Associations Resource Group and the Haitian diaspora liaison for Fonkoze, was the special guest of Brother Tob at Radio-Télé Solidarité on Monday, September 8. Katleen is among the stars of the Haitian community, always working to move our community in the right direction. She has a master’s degree in international finance and management from HEC Montréal. She has worked for more than a dozen in years in corporate financial management, for firms such as CGI, Bell Canada and Air Canada. In addition to operating in the corporate world, she has devoted immense energy to empowering peasant women in Haiti, through her work with Fonkoze and, more recently, through launching Zafen, a crowd-funding website for small-and-medium-size businesses (SMEs) in Haiti. So, she has used her education admirably, both to help run large corporations and to help fund small ones in Haiti. A report by the World Bank says that 2.5 billion people have no bank account—nearly half of all adults. A key answer to their problem is microcredit: small loans for poor borrowers who otherwise would have no access to the banking system. Today microfinance institutions offer credit to nearly 100 million inhabitants of the global South. Access to credit, Katleen argues, is a human right. Katleen’s organization, the Haitian Hometown Associations Resource Group (HHTARG) did a survey on diaspora investments . It is important to know that Haitians in the diaspora send more than $2 billion US dollars every year to Haiti. She encourages our brothers and sisters to answer the questions in this survey because it is an opportunity to make their voices heard. During the fall, Katleen said, HHTARG will visit four American cities: Chicago, Atlanta, Boston and Miami. The organization will meet with Haitian entrepreneurs and leaders of regional associations to learn what they think about the outline of the survey. HHTARG’s visit aims to generate and disseminate knowledge on investment in the diaspora and its role in development, to assist policy makers, NGOs, diaspora entrepreneurs and organizations and researchers. In the future, HHTARG also plans to visit Canada and France. Fonkoze is the largest microcredit institution in Haiti. It serves poor and ultra-poor women in rural Haiti, with 46 branches located throughout the country. It serves 65,000 women in Haiti with microcredit, helping them to build small businesses, create jobs and feed their children. It helps women to learn to read and write, and it gives them dignity. She explained that there are at least 350 Haitian regional associations worldwide—as far away as China, where she said at least 200 Haitians live. In the interview, she focused on the challenges of Haitian regional associations. One major challenge is the lack of manpower and resources. These voluntary associations do not have financial resources because they cannot easily access international investment for their very small projects. Another challenge is the evaluation of the social impact of projects. The staff of The Weekly Bulletin congratulates Katleen Felix for her intense involvement with Haitians in the diaspora and her deep dedication to the farming women of Haiti through Fonkoze. — Brother Buteau (Brother Tob) for The National CenterEntretien ave la Femme d'Affaire Katleen Félix-Editorial
Madame Katleen Félix, présidenteintérimaire de la diaspora haïtienneetprésidente du Groupe de Ressource des Associations Haïtiennes, étaitl’invitéespéciale de Brother Tob à Radio TéléSolidarité le lundi 8 septembre 2014. Katleen est parmi les étoiles de la communautéhaïtienne et la fait bougerdans la bonne direction. Rappelons que Katleen a une Maîtrise en Finance de l’Université de Montréal au Canada eta travaillé pour plusieurs coopérations et compagnies dont CGI, Bell Canada Air Canada et Wall Street. Depuis 2008 elle travaille avec Fonkoze et d’autres organisations de base en Haïti qui accompagnent les femmes paysannes au niveau du Micro Crédit. Selon un rapport de la Banque Mondiale, 2,5 milliardsde personnes dans le monde n’ont aucun compte en banque, soit près d’un adulte sur deux. Aujourd’hui la Micro Finance offre une banque à près de 100 millionsd’habitants des pays du Sud. Le concept du Micro Crédit consiste à supporter ceux ou celles qui n’ont pas toujours accès au Système Banquaire c’est-à-dire les pauvres de notre monde. En outre, le Groupe de Ressource des Associations Haïtiennes (HHTARG) a entammé un programme de Recherched’Investissement et d’Engagement de la diaspora haïtienne. Le Groupe a fait un sondage sur les investissements de la diaspora. Selon nos recherches, la diaspora envoie plus deux millard de dollars US chaque année en Haïti. Nous encourageons vivement nos compatriotes à répondre aux questions de cesondage car c’est une occasion idéale pour faire entendre leurvoix. Par ailleurs, Katleen a beaucoup insitésur le fait que le Groupe de Ressource des Associations Haïtiennes travaille avec les associationsrégionaleshaïtiennes de la diaspora. Ellenousa aussifait savoir que le Groupe aura à visiter 4 villes américaines en automne pour rencontrer les entrepreneurshaïtiens et les leaders des AssociationsRégionales, afin de connaître l’opinion de ces gens sur les grandes lignes du sondage de l’HHTARG. Cette visite visera aussià générer et à diffuser les connaissances sur l’investissement de la diaspora et son rôledans le développementpouraider les décideurs, les ONG, les entrepreneurs de la diasporaainsi que les organisations et les chercheurs. Les noms de ces villessont les suivantes: Chicago, Atlanta, Boston et Miami. Le Groupecomptevisiterdans le futurCanada et la France. De plus, Katleen a mentionné que Fonkoze est la plus grande institution de Micro Finance en Haïtiqui facilite l’épargne, le micro crédit et le transfert en millieururale en Haïti.Elle nous a fait savoir aussiqu’il ya au moins 350 Associations RégionalesHaitiennes à travers le monde. Il y en a mêmeen Asie, en Chine toutparticulièrementquis’occupe du dévelopmentéconomique en Haïti. Selon Madame Katleen Félix, on a aumoins 200 haïtiens qui vivent en Chine et il y a même une association Haitiano Chinoise en Haïti. Entre autre, Katleen a mis l’accent sur les défis des Associations Régionales Haïtiennes de la diaspora. L’un de ses défis est le manque deressource en maind’oeuvre. C’est une main d’oeuvre volontaire.Ensuite, ellesn’ont pas d’administration des ressources financières car elles ne peuvent acceder aux investissements internationaux facilement vu que leurs projets sont très petits. Le troisième defi c’est l’évaluation de l’impact social; on ne sait pas ce qu’on veut changer et selon Katleen quand on veut faire du développement on doit chiffrer notre théorie de changement. Parlant du rôle du micro crédit dans le développement économique, Katleen a affirmé que l’accès au crédit est un droit humain. Les gens ont le droit de créer leur emploie. Pour que l’entrepreneur réussisse il faut qu’il ait accès à l’épargne, l’assurance et aux transferts d’argent, la santé et à la formation du leadership. Le micro crédit est important dans un pays comme Haïti où un grand nombre de gens vit dans l’extrême pauvreté. D’après Katleen, Fonkoze aide 65000 femmes en Haïti à travers le micro crédit et ces dernières utilisent ce crédit pour mettre sur pied un petit commerce. Cet emprunt permet aux femmes de manger, de nourrir leurs enfants et de créer des emplois. En somme, cela leur donne une certaine dignité. Le Docteur Paul Latortue pense que le travail de Madame Katleen Félix est excellent.Fonkoze accompagne les plus faiblesd’Haïti à travers le Micro Crédit, touchesurtout les femmes paysannes quisont les poto mitan des femmes haïtiennes. Ce programme permetra ussi aux femmes d’apprendre à lire et à écrire, la famille de ces femmes peuvent manger à sa faim et l’autre avantage c’est que ces femmes font partie d’un réseau qui sera toujours là, nous l’espérons,pour les supporter dans les bons et dans les mauvais moments. Le Personnel du BulletinHebdomadaire du Centre National félicite Madame Katleen Félix pour son engagementausein de la population haïtienne de la diaspora et son profond dévouement auprès des femmes paysannes d’Haïti à travers Fonkoze. Frère Buteau (Brother Tob) Pour le Centre National Solidarite -Flash Dimanche 14 Septembre 2014-12:00 PM Emissision a Radio Solidarite sur la disponibilite de credit en Haiti par Docteur Paul LatortueSunday, September 14 2014-12: 00 PM Talk Show at Radio Solidarite on the availability of credit in Haiti by Dr. Paul Latortue
Republique Dominicaine/Dominican Republic-Docteur Paul Latortue Le Docteur Paul Latortue, ancien doyen de la faculté de Gestion de l'université de Porto Rico et Professeur des Sciences économiques à cette même université s'est entendu avec Monseigneur Guy Sansaricq pour avoir une émission chaque semaine à Radio Télé Solidarité. Selon Monseigneur Sansaricq la presence du Docteur Latortue à Radio Télé Solidarité est un moment de grace pour notre station. La mission de Radio Télé Solidarité est toujours l'évangelisation, l'éducation et la conscientisation. Docteur Paul Latortue a promis à Monseigneur Guy Sansaricq qu'il va encourager d'autres experts Haitiens , de la Martinique et de la Guadeloupe à participer à ses emissions à Radio Télé Solidarité Ainsi Donc chaque Dimanche à midi Docteur Paul Latortue aura une emission à Radio Télé Solidarité. Sa première emission était sur l'Immigration de la Republique d'Haiti en Republique Dominicaine. Haiti compte 25 000étudiants Haitiens qui etudient en Repuplique Dominicaine et près de 1million Haitiens qui vivent en République Dominicaine si l'on tient compte des Haitiens qui sont Docteur Latortue nous dit dans son emission que selon une étude de la Banque Mondiale qu'en 1960 La Dominicanie et Haiti avaient le même niveau de vie et en 2010 la situation a totalement changé. Le niveau de vie du Dominicain est plus élevé que celui de l'Haitien. Haiti est le 2ème partenaire économique de la Republique Dominicaine. Selon La Banque Mondiale en l'année 2010 la Dominicanie a réalisé un chiffre d'affaire de 1.34 milliard de Dollars avec Haiti et Haiti a exporté à la republique voisine 60 millions de dollars. Ce montant doit être plus élevé si l'on tient compte des marchandises entrées en Haiti en contrebande et des échances commerciale tout près des deux frontières Docteur Latortue nous informa que les Haitiens commencent à aller en Republique Dominicaine depuis la fin du 19ème siècle et au debut les Haitiens travaillent dans les bateys en Republique Dominicaine. Il evoqua le massacre des 30000 Haitiens en Republique Dominicaine en 1937 sur le gouvernement de Trujillo. Est ce que après ce massacre les Haitiens restent dans leur pays? Aujourd'hui des Milliers d'enfants d'origine Haitienne vivent en Republique Dominicaine et n'ont jamais connu Haiti le pays de leurs parents. En l'Année 2013 La cour suprême Dominicaines a fait sortir un decret que tous les enfants nés de parents étrangers depuis 1929 seraient déchus de leur nationalité dominicaine. Cette décision a crée un tollé au niveau international et on a même accusé l'état Dominicain de raciste après cette décision. Au niveau touristique La Republique Dominicaine est l'un des pays de la Caraibes qui a crée une infracture pour accueillir les Touristes. Aujourd'hui La Dominicanie a 50000 chambres d'hotel et Haiti n'a pas encore 5000 chambres d'hotel. Docteur Latortue a fait allusion aux étrangers qui viennent en mission en Haiti soit la Munistha pour leur vacance vont souvent en Republique Dominicaine au lieu de rester en Haiti car la Republique Dominicaine a plus à offrir aux touristes qu'Haiti mais il reconnait qu'il ya un effort qui se fait pour attirer les Touristes en Haiti. Docteur Latortue pense qu'il ya une comprehension commune au niveau des groupes politiques en Republique Dominicaine sur certaines choses qui doivent se faire pour garantir une certaine stabilité politique et économique en Republique Dominicaine. Brother TobPaul Latortue, a former dean of the Faculty of Management at the University of Puerto Rico and Professor of Economics at the same university has made arrangements with Bishop Guy Sansaricq to have a talk show every week at Radio Télé Solidarité. According to Bishop Sansaricq the presence of Dr.Latortue at Radio Télé Solidarité is a moment of grace for our station.The mission of Radio TéléSolidarité is always evangelization, education and awareness. Dr. Paul Latortue promised Bishop Guy Sansaricq that he will encourage other Haitians experts, Martinique and Guadeloupe to participate in his broadcasts at Radio TVSolidarité every Sunday at noon Dr. Paul Latortue will have a broadcast on Radio Television Solidarity.
His first Talk Show was on the Immigration of the Republic of Haiti to the Dominican Republic. Haiti has 25000 young Haitians who are studying in Dominican Republic and nearly 1 million Haitians living in the Dominican Republic taking into account the Haitians who are born in Haiti and those of Haitian origin who are born in the Dominican Republic Dr.Latortue said in his talk at Radio Télé Solidarité that according to a study by the World Bank in 1960 the Dominican republic and Haiti had the same standard of living and in 2010 the situation has totally changed. The standard of living of the Dominican is higher than the Haitian. Haiti is the second economic partner of the Dominican Republic. According to The World Bank in the year 2010 Dominican Republic achieved a turnover of 1.34 billion Dollars and Haiti exported to the neighbor republic 60 million dollars. This amount should be higher if one takes into account the goods entered in Haiti through smuggling and the free and uncontrolled trade close to two borders Dr.Latortue told us that the Haitians are starting to go to the Dominican Republic since the late 19th centuryand early Haitians working in the Dominican Republic as braceros . He spoke of the massacre of30,000Haitiansin the Dominican Republic in 1937 under the brutal government of the dictator Trujillo.
Today Thousands of children Haitian descent live in the Dominican Republic and have never known the country of their parents. In the Year 2013, the Supreme Court Dominicans brought outa decree that all children born of foreign parents since 1929 would bestripped of their Dominican nationality. This decision created an uproarinter nationally and has even accused the state of Dominican racist after that decision. the Dominican Republic is one of the countries in the Caribbean that creates a infrastructure to accommodate tourists. Today's Dominican has 50,000hotelrooms and Haiti has not5,000hotel rooms. Dr.Latortue refers to foreigners who come to the mission in Haiti as Munistha often go for their vacation in the Dominican Republic instead of staying in Haiti for the Dominican Republic has more to offer tourists that Haiti but he recognizes that there an effort who is being done to attract tourists in Haiti .Dr. Latortue thinks there is a common understanding at the political groups in Dominican Republic on certain things that must be done to ensure a degree of political and economic stability in the Dominican Republic.
Brother Tob Groupe Radaka-20ème Anniversaire Le Groupe Radaka De la paroisse de Holy Innocents du diocèse de Brooklyn se prepare à célébrer son 20ème Anniversaire du 10 au 12 Octobre 2014. Ce sera un temps de Grace pour les membres et les amis de ce groupe. Le Père Pascal Louis est l'administrateur de cette paroisse Un anniversaire est toujours un moment special dans la vie des êtres humains. Il en est de même des gens qui acceptent de s’asseoir ensemble à l’intérieur d’un groupe pour vivre leur foi ou pour travailler ensemble pour un rêve commune Le Groupe de Radaka nous a prouvé au cours des 20 dernières Années que les Catholiques Haitiens de la diaspora peuvent prendre du temps pour prier ensemble. Chaque Mercredi soir les membres de ce groupe se reunissent pour une séance de prière à la paroisse Holy Innocents. Les membres de ce groupe comprennent l’importance d'aider certains enfants à aller à l’école en Haiti. Le Grand Apotre Paul a dit que la foi sans les oeuvres est une foi morte. On doit mentionner que l’on retrouve beaucoup de jeunes professionels au sein de Radaka Le Frère Reginald Magloire est le president de ce groupe. Chaque 2 ans les membres du Groupe Radaka se rencontrent pour élire un nouveau president et un conseil pour diriger le groupe pour 2 ans. Ainsi donc il n’y a pas de place au sein du Groupe RADAKA pour des Presidents à vie . L’exemple du groupe RADAKA est un exemple à suivre pour tous ceux et celles qui exercent un ministère au sein de l’Église. Un ministère ou une position de leadership n’est pas une position du pouvoir pour le pouvoir. C’est plutot une position de service ou pour aider le peuple de Dieu à se rapprocher de Jésus. Tous les anciens presidents continuent à offrir leur service au groupe après leur mandat et ils supportent toujours le nouveau président dans sa lourde tache. Chaque année RADAKA a une retraite avec Son Excellence Monseigneur Quesnel Alphonse, évêque auxiliaire de l'archidiocèse de Port-au-Prince. Dans les 10 dernières Années Monseigneur visite ce groupe pour sa retraite annuelle. Un temps de retraite est très important dans la vie des Chrétiens Catholiques Le Groupe Radaka aura un grand spectacle le Samedi 25 Octobre avec une pleiade d'artistes. Emeline Michel surnommée la reine de la Musique Haitienne aura à performer dans ce grand spectacle. Nous invitons nos amis à supporter le groupe RADAKA pour ce spectacle Le Centre National de l'Apostolat Haitien encourage les membres du groupe RADAKA à aller de l'Avant. Il faut continuer à prendre le risque avec le Seigneur. La victoire finale est pour tous ceux et celles qui acceptent de suivre les traces de Jésus et d'accepter de faire la volonté du Seigneur Frère Tob The Radaka Group Of Holy Innocents Parish in the Diocese of Brooklyn is preparing to celebrate its 20th Anniversary from October 10 to 12 2014 It will be a time of Grace for members and friends of this group. Father Louis Pascal is the administrator of this parish An Anniversary is always a special moment in the life of human beings. It is the same for people who are willing to sit together in a group to live their faith, or to work together for a common dream Radaka Group has shown us over the past 20 years that the Catholic Haitians in the Diaspora can take time to pray together. Every Wednesday evening the members of this group meet together for a prayer session at the Parish of Holy Innocents. Members of this group understand the importance of helping some children to go to a school in Haiti. The Great Apostle Paul said faith without works is a dead faith. we have to add there are a lot of young professionals in Radaka Brother Reginald Magloire is the president of Radaka Group. Every two years the members of the Group Radaka meet to elect a new president and a board to direct Radaka for 2 years, So there is no place in the RADAKA Group for Presidents for life. The example of RADAKA group is an example for all those who minister in the Church. A Ministry or a position of leadership is not a position of power for power. It is rather a service position to help God's people to become closer to Jesus. All former presidents continue to offer their service to the group after their mandate and they always support the new president in his onerous task Each year RADAKA a retreat with bishop Alphonse Quesnel, auxiliary bishop of the Archdiocese of Port-au-Prince. In the last 10 years Bishop Alphonse always accompagn this group for its annual retreat. A time of retreat is very important in the lives of Christians Catholic The Radaka Group will have a great show on Saturday, October 25 with several Haitian artists. Emeline Michel dubbed queen of Haitian music has to perform in this big show. We invite our friends to support the group for this show RADAKA The National Center for Haitian Apostolate encourages members of the group RADAKA . It is important to continue to take the risk with the Lord. The final victory is for all those who are willing to follow in the footsteps of Jesus and to agree to do the Lord's will Brother Tob Paroisse Des Orangers-Camp d'été Du 17 au 21 juillet 2014, les Mejistes de la paroisse des Orangers, dirigée par Monseigneur Pierre Philippe Jean Pierre, le fils de la Paroisse Notre Dame du Rosaire, ont séjourné à l’École Presbytérale La Sainte Enfance. En cette occasion ,il a célébré la messe de 9 heures du dimanche 20 juillet à laquelle ont participé ses Mejistes. Ils étaient environ une trentaine et c'était pour la première fois qu'ils avaient participé à un camp d'été. Après la messe, ils ont participé aussi à une conférence dans une des salles de classes, présentée par le Diacre Kénol Laventure, Abbé stagiaire à cette date. Thevenin Yoleine Annonce de Decès La Communauté de la Croix Des Bouquets est en deuil. Le Centre National de l'Apostolat Haitien a le regret de vous annoncer la nouvelle de la mort de Madame Adrienne Jacob Cadot survenue le 1er Septembre 2014 après une maladie courageusement supportée à l'age de 76 ans Le Centre National de l'Apostolat Haitien présente ses sincères Condoleances à son époux Mr. Lucien Cadot , ses enfants Coles Larry Cadot et son epouse, Mary Mirtho Cadot et son epoux Marie Sherley Cadot et son epoux, Madame Myriam Cadot et le Docteur Hadley Cadot Ses Soeurs et Frères: Madame Veuve Michèle Thevenin, Ulrick Duchatelier, Odette Jacob , Madame veuve Bernadette Altidor , Michel Jacob , ses neveux et Nieces. Madame Yanick Thevenin Joseph est l'une des nièces de Madame Cadot et elle est parmi les lectrices du bulletin Hebdomadaire du Centre National en Haiti La dépouille de Madame Cadot était exposée le Vendredi 12 Septembre 2014 au salon funeraire Guarine situé à Flatland entre 5:00 heures Pm et 9:00 heures Pm et ses funérailles ont eu lieu le Samedi 13 Septembre à 9:15 Heures Am à la paroisse St Mathieu du Diocèse de Brooklyn Les Prières du Personnel du Centre National sont avec la famille Cadot et les membres de la famille et amis (es) de la regrettée Marie Adrienne Jacob Cadot en ce moment de tristesse Le Centre National Le Groupe de Ressource des Associations Haïtiennes -Sondage Le Groupe de Ressource des Associations Haïtiennes (Haitian Hometown Associations Resource Group (HHTRAG)) est heureux de lancer le Sondage sur les investissements de la Diaspora. Ce sondage fait partie du Programme de Recherche d’Investissement et d’Engagement de la Diaspora Haïtienne. Cette recherche nait de la collaboration de HHTARG et du programme LEAD qui facilitera l’investissement stratégique en ressources humaines et financières résultant des efforts de la diaspora haïtienne pour le développement d’Haiti. Notre objectif consiste à évaluer l’intérêt de la diaspora haïtienne à contribuer au développement et a l’investissement en Haiti, compte tenu des motivations et des défis en cause pour avoir l’impact social désiré. Vous trouvez les liens pour la version anglaise, française, et créole du sondage ci-dessous; Anglais: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/en/ Français: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/fr/ Créole: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/cl/ S’il vous plait veuillez remplir ce sondage avant le 8 septembre 2014. Nous voulons avoir votre opinion, faites-vous entendre! Si vous avez des questions ou préférez remplir le sondage avec l’assistance d’un des membres du conseil administration de la HHTARG veuillez appeler au 347-838-4156 et laisser un message avec votre nom, téléphone et votre organisation. Nous vous rappellerons dans un délai de 48 heures. S’il vous plait veuillez noter que votre réponse à ce sondage est complètement confidentielle. Merci HHTARG Kreyol Se avèk anpil plezi ke The Haitian Hometwon Asssociations Resource Group (HHTARG)(Gwoup Resous Ayisyen pou Asosyasyon Moun Lakay) ap lanse Sondaj sou Envestisman Dyaspora a ki fè pati Pwogram Rechèch sou Envestisman e Angajman Dyaspora Ayisyen an. Sondaj sa se yon kolaborasyon ant HHTARG e pwogram LEAD ki fasilite envestisman stratejik de kapasite moun genyen kòm resous ak kapasite finansyè. Misyon nou se pou nou evalye enterè, motivasyon, e difikilte dyaspora Ayisyen an, pou yo kapab envesti an Ayiti e pou yo gen yon enpak sosyal. Ou ka jwen lyen pou sondaj la an Anglè, fransè, e Kreyòl anba a; Lyen Anglè: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/en/ Lyen Fransè: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/fr/ Lyen Kreyòl: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/cl/ Souple, rann nou yon ti sèvis ranpli sondaj la anvan 8 septanm 2014 pou w ka fè tande vwa w. Si w ta gen kesyon oubyen w ta prefere reponn sondaj la pa telefòn avek yon manm komite HHTARG a souple rele nimewo sa a 347-838-4156. Ou mèt kite yon mesaj avèk non w, nimewo telefòn ou e òganizasyon w, nou ap rele w lan 48 èd tan. Souple sonje ke tout repons a sondaj sa a konplètman konfidansyèl. Mèsi, HHTARG The Haitian Hometown Associations Resource Group (HHTARG) is pleased to launch the Diaspora Investment Survey as part of the Haitian Diaspora Investment and Engagement Research Program. This survey is a collaborative effort between the HHTARG and the LEAD program which will facilitate the strategic investment of financial and human capital from the Haitian diaspora to development efforts in Haiti. Our objective is to assess the interest of the Haitian Diaspora to contributing to development and investment in Haiti along with the motivations and challenges to have a social impact. The links for the English, French and Kreyol versions of the survey can be found below: English: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/en/ French: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/fr/ Kreyol: http://surveys.360medlink.ca/HHTARG/cl/ Please complete the survey by September 8th, 2014 so your voice can be heard. If you prefer to complete the survey during a telephone call with a board member of the HHTARG please call # 347-838-4156 and leave a message with your telephone number, name and organization and your call will be returned within 48 hours. Please note that all responses to this survey are completely confidential. Thank you HHTARG Katleen Felix, M.Sc. http://about.me/katleenfelixProverbe
Lawouze fè banda tout tan solèy pankò leve
Lò makak fè Zanmi ak chen , se Zo bwa ke li ki Peye Sa
Chik pa respekte mèt bitasyon
Bouchon pa janm tronpe boutèy
Brav pa pale anpil
Good to know. Immigration Executive Action is delayed. Deacon Paul C. Dorsinville Other priorities have pushed decisions on Immigration Executive Action to November. Meanwhile some beneficiaries of the Patient Protection and Affordable Care Act of 2010 ("ACA" a.k.a. "Obamacare") will lose coverage and subsidies if they do not provide proof of US citizenship or some immigration status by the deadline in September. Language and communications barriers are at play for many of them. So there is a need to amend ACA to provide coverage to more people in need without immigration status restrictions, in addition to the need for freedom of religion for Catholics and others who believe that life starts at conception till natural death and cannot pay for artificial contraception and abortion in good conscience. ACA is for US citizens, Permanent residents and others that USCIS does not plan to deport a.k.a PRUCOL (with State determination more or less inclusive than the federal categories) if they do not have health insurance through employment or their own resources. + + + D'autres priorités ont causé un délai jusqu'en Novembre de décision sur "Executive Action" en matière d'Immigration. Dans l'intervalle, certains bénéficiaires du "Patient Protection and Affordable Care Act of 2010 ("ACA")"-alias "Obamacare" sont à risque de perdre la couverture et les subsides s'ils ne donnent pas la preuve de leur statut de citoyens ou autre statut d'Immigration d'ici le délai fixé en Septembre. Pour plusieurs d'entre eux, il y a barrière de langage et de communication. Donc il y a necessité d'amender "ACA" pour une meilleure couverture de ceux dans le besoin sans restrictions liées au statut d'immigration, en sus du besoin de liberté de religion pour les Catholiques et ceux qui croient que la vie commence à la conception jusqu'à la mort naturelle et ne peuvent pas payer en conscience pour la contraception artificielle et l'avortement. "ACA"est pour les citoyens, les résidents et les autres que "USCIS" n'a pas l'intention de déporter ou "PRUCOL (avec détermination par chaque Etat des catégories incluses plus ou moins libérale que la liste fédérale) s'ils n'ont pas d'assurance-santé à travers leur emploi ou leur propres ressources. # # # Bonne Fête Père Elder Hyppolite Le 14 septembre 2014, c'est l'anniversaire du Père Maurice Elder Hyppolite de la Congrégation des Salésiens. Gradué de l’Université Pontificale Salésienne de Rome, il a décroché un Doctorat en Philosophie. Il est professeur et membre du conseil de L’institut de Philosophie St François Sales en Haïti, membre du conseil et écrivain de la revue de philosophique Moun qui est très connue en Haïti et en Diaspora. Père Hyppolite a reçu Le 4e Prix Henri de Lubac pour sa thèse sur « l’humanisme est intégral » de Jacques Maritain » . Un admirateur du Vénérable Pierre Toussaint sur qui il a fait des recherches avancées, il est l'auteur de deux livres importants sur ce candidat à la canonisation: MÉMOIRES DE PIERRE TOUSSAINT NÉ ESCLAVE À SAINT-DOMINGUE (HAITI), la traduction de la biographie écrite par Hannah Farnham Sawyer Leeet publiée en 1854, peu de temps après la mort de Pierre Toussaint et Avec Pierre Toussaint, Quinze méditations qui sera bientôt traduit en anglais pour les anglophones. Il a également préparé Sur les traces de Mère Lange une chronique des débuts de la communauté des Sœurs Oblates de la Providence à Baltimore. Monseigneur Guy Sansaricq souhaite un heureux anniversaire à son ami et frère le Père Elder en ces mots : « Bonne Fête! Que vos écrits riches d’inspiration et de sagesse continuent à toucher les coeurs et à illuminer les esprits. Que le Seigneur vous garde comme la prunelle de ses yeux! Bonne réussite pour le travail magistral que vous réalisez au niveau des livres liturgiques! » Sister Virginie Fish des sœurs Oblats de la providence et de Mother Lange Guild souhaite un Joyeux Anniversaire à son ami le Père Elder : « Father Elder, May this day of celebrating life be one of great joy and thankfulness in your heart. God grant you all the blessings you need....and more!!! Alleluia! ». Le Centre National de L’Apostolat Haïtien à l’Étranger est honoré de pouvoir s’associer aux parents du Père Hyppolite, la grande Congrégation Salésienne , Le chapitre de Pierre Toussaint de New-York, Mother Lange Guild, Le peuple de Dieu de la Diaspora et aux amis (es) du Père Hyppolite tant qu’en Haïti que dans la diaspora pour lui souhaiter un heureux Anniversaire. Le Centre National, en cette occasion, invite tous les Catholiques de la diaspora et d'Haïti à prier pour le Père Hyppolite. Que Maman Marie soit sa protectrice ! Centre National Unsubscribe here In Brief In Brief Tele Solidarite-Fund Raising Campaign The Bulletin The Haitian Apostolate Inc. has recently launched a fund-raising campaign for the purpose of purchasing Radio and TV cameras and other electronic equipment to enhance their radio and television programs on the internet. For many years now, these programs have been in existence but need to be professionally enhanced. These programs are accessible on a daily basis at SNAA.ORG. They provide religious instructions but also news of the community. Interviews with many important persons of the community are frequently aired. Many associations such as the Haitian Doctors’ Association will soon be preparing a weekly talk show program on health issues. Good equipments are necessary for better performance. A committee including members of the Haitian engineers, the Haitian Doctors and the Haitian artists Associations are overseeing the operation. I am temporarily the chairman of that board. Checks can be sent to: “Haitian Apostolate Inc.” 332, East 32nd St. Brooklyn NY 11226 This highly recommendable community service deserves the wide support of everyone who loves Haiti. L’Apostolat Haitien National campagne de levée de fonds L’Apostolat Haitien National vient de lancer une campagne de levée de fonds afin d'être en mesure de se procurer les équipements nécessaires pour le fonctionnement efficace de leur radio et de leur Television appelés Radio/TV solidarite. Tout le monde peut se brancher sur ces programmes 24 heures sur 24 sept jours par semaine en clicquant SNAA.ORG. Un large comité comptant parmi eux des membres des associations Haitiennes des ingénieurs, des médecins et des artistes sont en charge de cette station. Je suis provisoirement le chairman de ce “Board.” Les associations ci-haut mentionnées sont en train de préparer des talk shows hebdomadaires sur leurs domaines d’expertise. Nous espérons que le plus grand nombre possible de ceux qui aiment notre pays contribueront largement à cette entreprise qui a pour but de rehausser notre communauté. Tout chèque peut étre adressé comme suit: Haitian Apostolate inc. 332, East 32nd St Brooklyn NY 11226 Bishop Guy Sansaricq . BONIFACE (LOWER) CHURCH 631 ELMONT ROAD ELMONT, NY 11003 5 SEPTEMBRE – 7 SEPTEMBRE 2014 3 Jours de Retraite avec Le Rev. Père Dimitri Demesmin Venant D’Haïti Thème: Granmèt fè m temwanye w tout kote mwen ye VENDREDI 5 SEPTEMBRE A 8:00 PM SAMEDI 6 SETEMBRE A 7:00 PM DIMANCHE 7 SEPTEMBRE A 6:00 PM (youn di lòt) Nap tann nou tout an foul Pour plus d’informations appelez le (516)354-0715 As for me and my household, we will serve the Lord”. Joshua 24:15 It is with this theme that the Charismatic Haitian Renewal Convention will have its 7th Annual Convention on September 19, 20, 21, 2014. Friday 19 from 5:30 pm to 10:00 pm Saturday 20 from 8:30 am to 9:30 pm and Sunday 21 from 8:30 am to 2:30 pm. The place is Gymnasium Saint Vincent Ferrer 840 George Bush Blvd Delray Beach, FL 33483 The speakers: Bishop Gerald M. Barbarito Father Miracle Gustave Father Luc Philogene The Animators: Sr Claire Gagne, Gilbert Dabady, Arno Macean, Bijoux Jean For accommodation you can call 561-254-4531 For more information you can reach Fr. Yves Geffrard at 772-971-9080
|
| Click here to download the reservation form |
| Save |
|
||||||||
|
||||||||
|