[haiku-jp] 日本ユーザーグループ「Haiku Japan」の提案

26 views
Skip to first unread message

Jorge G. Mare

unread,
May 12, 2010, 10:44:15 PM5/12/10
to haik...@googlegroups.com
ども、Koki です。

最近行われた Haiku のトレードマークの議論の中で、各国ユーザーグループに
対するプロジェクトのスタンスが見えてきましたので、そろそろ日本における
ユーザーグループの取り組みに関して話し合いを始めてみたいと思います。

まず把握できたことから申しますと、プロジェクト自体が正式なユーザーグルー
プのポリシーと持とうという意図はないようです。例えは、Ubuntu みたいに、
何かの条件を満たせば、正式なユーザーグループ(Ubuntu では Local
Community を略して LoCo という)として見なされるような動きも気配もありま
せん。要するに、プロジェクトの一環としてローカルコミュニティを巻き込む戦
略は、少なくとも今のところはないし、議論を読む限り、そのような政策を打ち
出したいという意図はどこにも見当たらない。

これは良いか悪いか別として、こういった状況の中で、どのようにすれば日本の
Haiku コミュニティを作っていけば良いか、皆とじっくり考えてみたいです。

僕の考えとしては、まず Haiku が好きだという人たちに、情報源、情報交換お
よび交流の場となるサイトを提供して、そこを中心とした活動を展開していけ
ば、成果次第で少しずつ人が集まって来ると思います。イタリアのコミュニティ
は「Haiku Italia 」を中心にした活動をしていますが、そこからヒントを得
て、まずは「Haiku Japan」というユーザーグループを旗揚げして、そのための
サイトを立ち上げればどうか、と思っています。コミュニティもサイトも共同で
運営しながら、そこを中心に、慌てずに、少しずつユーザの輪を広げるための色
々なオンラインまたはオフラインの試みを展開していくことは狙いです。

ということで、前から持っていた haiku-jp.org でとりあえずサイトを構築して
いますが、まぁ、それを使うかどう、またはどのように活用するかも含めて、皆
の意見を聞いてからにして、今後の動きを決めていきたいです。

今まで発言もしたことない人も含めて、皆さんの返信をお待ちしていますので、
どうぞ、ご遠慮なく意見を聞かしください。

Jorge / aka Koki

PS: Haiku に興味ある他の人たちにもこの議論に参加するチャンスを与えるため
に、この内容を JPBE.net と Mixi の Haiku コミュに流しておきます。

Eguchi Satoshi

unread,
May 13, 2010, 10:00:19 PM5/13/10
to haik...@googlegroups.com
log-1 です。

まだ他の国のユーザ・グループがどういう形式になっているのかよく
わからないのですが、Haiku Italia は具体的にはどういった感じで
活動しているのでしょうか?

あと、個人的な意見ですが、まずは日本の中で Haiku の存在を
知ってもらうことが重要だと思います。
そういう意味で、Koki さんの仰るように少しずつユーザを募り、
ユーザの輪を広げていくという方向で良いと思います。

haiku-jp.org については、どうするのが良いのでしょうかねぇ。
個人的には、haiku-os.org を日本語訳したサイトとして維持しておき、
ローカルな事柄は別のサイトにしてしまった方が良いような気がします。
# メンテナンス面でそちらが楽かも、くらいな考えで、新規ユーザ
# にとって便利かどうかはわからないです。

では。

Satoshi Eguchi (log-1)


2010年5月13日11:44 Jorge G. Mare <ko...@haikuzone.net>:

Jorge G. Mare

unread,
May 14, 2010, 1:19:21 PM5/14/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

(2010年05月13日 19:00), Eguchi Satoshi wrote:
> log-1 です。
>
> まだ他の国のユーザ・グループがどういう形式になっているのかよく
> わからないのですが、Haiku Italia は具体的にはどういった感じで
> 活動しているのでしょうか?
>

僕は把握している限り、こんな活動しています。

ウエブサイトで:

○ Haiku に関するあらゆるニュースの発信
○ イタリア語でのドキュメント作成・記載
○ 掲示板での議論・情報交換

オフライン:

○ カンファレンスでの Haiku の展示/デモ
○ 大学などでの Haiku のトーク/デモ
○ Haiku イベントである「BeGeistert」を主権したこともある

彼らはイタリア向けディストロ「StilNovo」も計画していて、そのためには ML
を運営しています。

> あと、個人的な意見ですが、まずは日本の中で Haiku の存在を
> 知ってもらうことが重要だと思います。
> そういう意味で、Koki さんの仰るように少しずつユーザを募り、
> ユーザの輪を広げていくという方向で良いと思います。
>
> haiku-jp.org については、どうするのが良いのでしょうかねぇ。
> 個人的には、haiku-os.org を日本語訳したサイトとして維持しておき、
> ローカルな事柄は別のサイトにしてしまった方が良いような気がします。
> # メンテナンス面でそちらが楽かも、くらいな考えで、新規ユーザ
> # にとって便利かどうかはわからないです。
>

現在、ここに集まっているコミュニティはとても小さいので(MLに参加している
のは10人です)。この人数では、2つのサイトを運営することは負担が大きすぎ
て、現実問題として維持は難しいと思います。それから、2つのサイトにする
と、情報が分裂してしまう懸念もあります。

上記の両観点からみて、サイトは一つにまとめた方が維持しやすいし、新しくア
プローチしてくる人もわかりやすいかと、個人的に思います。

内容についてですが、位置づけとして Haiku Italia と同様 Haiku Japan は公
式なプロジェクトの一環になるわけではないので、haiku-jp.org
haiku-os.org の日本語訳したサイトにする必要もないです。

個人的には haiku-jp.org はあくまでも日本のコミュニティを対象にしたサイト
という点を重視し、本家を真似るよりも、どんな情報をどのように発信すれば日
本でユーザの輪を広げていけるかということを独自に考えて、それに合わせてサ
イトの機能やコンテンツを考えた方が効果的ではないかと思いますが、いかがで
しょうか?

ではでは、

Jorge / aka Koki

Eguchi Satoshi

unread,
May 14, 2010, 8:36:14 PM5/14/10
to haik...@googlegroups.com
log-1 です。

2010年5月15日2:19 Jorge G. Mare <ko...@haikuzone.net>:
> Koki です。
(snip)
> ○ 大学などでの Haiku のトーク/デモ
Haiku Italia は凄いですね。
日本では、そもそも大学でこういう OSS などのトークをさせてくれる機会って
ほとんど無いと思います。
# 個人的にはあっても良いと思う。

> 個人的には haiku-jp.org はあくまでも日本のコミュニティを対象にしたサイト
> という点を重視し、本家を真似るよりも、どんな情報をどのように発信すれば日
> 本でユーザの輪を広げていけるかということを独自に考えて、それに合わせてサ
> イトの機能やコンテンツを考えた方が効果的ではないかと思いますが、いかがで
> しょうか?
ここで議論するのが適切かどうかわからないですが、JPBE との関係 (差別化?)
はどうなるのでしょうか?
似たようなグループが 2 つあるというのは、新規ユーザから見ると混乱の元です。

一方で、(Linux コミュニティに一応所属している私から見て) JPBE は完全に
国内で閉じています。
私としては、Haiku Japan には Haiku Project ともうまく連携できるグループで
あって欲しいですし、そこが JPBE との違いになるのだと思います。

(スタート時に) JPBE とうまく共棲するためにはどうしたらいいか考えないと
いけないのですが、今は良いアイデアはないです。

では。

Satoshi Eguchi (log-1)

Jorge G. Mare

unread,
May 14, 2010, 10:21:56 PM5/14/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

(2010年05月14日 17:36), Eguchi Satoshi wrote:
> Haiku Italia は凄いですね。
> 日本では、そもそも大学でこういう OSS などのトークをさせてくれる機会って
> ほとんど無いと思います。
> # 個人的にはあっても良いと思う。
>

イタリアの話ではないですが、最近は大学のサークルだけでなく、Linuxユーザ
グループやハッカーグループなどからトークの依頼はよくきます。それだけ
Haiku の注目度が上がってきているということです。

>> 個人的には haiku-jp.org はあくまでも日本のコミュニティを対象にしたサイト
>> という点を重視し、本家を真似るよりも、どんな情報をどのように発信すれば日
>> 本でユーザの輪を広げていけるかということを独自に考えて、それに合わせてサ
>> イトの機能やコンテンツを考えた方が効果的ではないかと思いますが、いかがで
>> しょうか?
>>
> ここで議論するのが適切かどうかわからないですが、JPBE との関係 (差別化?)
> はどうなるのでしょうか?
> 似たようなグループが 2 つあるというのは、新規ユーザから見ると混乱の元です。
>

僕もそう思います。実は、去年東京を尋ねた際、JPBE のSHINTAさんとSawada さ
んと会うことができました。そのとき、JPBE.net を Haiku 公式の日本支部みた
いな位置づけにして、Haiku 公式ページの日本版+日本独自コンテンツみたいな
内容・ドメインにリニューアルしてはどうか、という話をしました。その話を
持って帰ったSHINTAさんはここで…

http://www.jpbe.net/forum/viewtopic.php?t=2205

…JPBE のメンバーにぶつけました。結果からいうと、親展はありませんでした。

親展がなかった理由については、色々推測ができたとしても、本人たちから聞か
ないことには正確にはわかることはできないですね。この議論がここで行われた
ことをJPBEの掲示板で知らせたのは、SHINTAさんもしくはJPBEの他の人たちはそ
の辺の考えを教えてくれないかという狙いと希望があったのですが、議論に参加
する意図があるかどうか、それさえわかりませんので、何かを発言してくれるこ
とを待つしかないと思います。

> 一方で、(Linux コミュニティに一応所属している私から見て) JPBE は完全に
> 国内で閉じています。
> 私としては、Haiku Japan には Haiku Project ともうまく連携できるグループで
> あって欲しいですし、そこが JPBE との違いになるのだと思います。
>

今までのの議論を読む限り、プロジェクト自体は各国のユーザグループを巻き込
むグローバルな戦略をねる気配さえありませんので、本家依存の連携は期待でき
ないと思います。しかし、完全に独立して活動しているHaiku Italia の成功ぶ
りを見る限り、必要以上に連携にこだわる必要はないと思います。

個人的には、連携よりも、UGの形態として、オープンな組織であることは大切だ
と思います。より多くの人を引き寄せるには、それは鍵ではないかとつくづく思
います。

> (スタート時に) JPBE とうまく共棲するためにはどうしたらいいか考えないと
> いけないのですが、今は良いアイデアはないです。
>

同感です。JPBEの人たちはこれを見て返信していただけることを期待しますが、
リーゾナブル期間を待っても返信がない場合、独自に進めていく方が良いと思い
ます。でないと、いつまでもものが始まらない結果になってしまいます。

SAWADA Takahiro

unread,
May 15, 2010, 12:10:15 AM5/15/10
to haik...@googlegroups.com
こんにちは。
ええと、ここでの発言は初めてですね。宜しくお願いします。

確かに私はJPBEの登録メンバーですし、あちらで発言や活動をすることもありましたけれど、JPBEという枠にこだわる気持ちはありません。ただのBe/Haiku好きのひとりです。

正直なところ、私の心の中ではJPBEはKokiさんの生み出して下さったものという気持ちが強くて、それが絶えないで欲しいなとは思いますが、まだまだ関心を持つ人が少ないなかで、コアな人達がJPBEとHaiku Japanに分散する意味は全然ないと思います。

JPBEが立ち上げられた昔とは違って、今はもうHaiku以外の(Zetaとかの)選択肢はありませんし、ぶっちゃけJPBEを発展的解消、ないしはJPBEのコンテンツを引き継ぐ形でHaiku Japanに統合してしまうのが一番いいんじゃないかなと思ったりしています。

JPBEがクローズな組織を目指していたわけでは全くないと思います。あれは単に始めに立ち上げメンバーを集めたときの声のかけ方の経緯、JPBE内の運営管理でコアメンバーに専用掲示板を作ったのが裏目に出てしまったというくらいのことだと思います。ただ、いまあるJPBEの現実が示しているものも重いので、名前やらサイトデザインやら衣替えをすることも、実際には重要なことなのかなと思う次第です。

--
澤田高宏
s...@computer.org



2010年5月15日11:21 Jorge G. Mare <ko...@haikuzone.net>:

Jorge G. Mare

unread,
May 15, 2010, 1:26:36 PM5/15/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

(2010年05月14日 21:10), SAWADA Takahiro wrote:
> こんにちは。
> ええと、ここでの発言は初めてですね。宜しくお願いします。

SAWADAさん、ども。 :)

> 確かに私はJPBEの登録メンバーですし、あちらで発言や活動をすることもあり
> ましたけれど、JPBEという枠にこだわる気持ちはありません。ただのBe/Haiku
> 好きのひとりです。

それは皆を結ぶ共通点ですね。 :)

> 正直なところ、私の心の中ではJPBEはKokiさんの生み出して下さったものとい
> う気持ちが強くて、それが絶えないで欲しいなとは思いますが、まだまだ関心
> を持つ人が少ないなかで、コアな人達がJPBEとHaiku Japanに分散する意味は
> 全然ないと思います。

基本的には、僕ももったいないと思うの、可能であれば避けたい状況です。

> JPBEが立ち上げられた昔とは違って、今はもうHaiku以外の(Zetaとかの)選
> 択肢はありませんし、ぶっちゃけ JPBEを発展的解消、ないしはJPBEのコンテ
> ンツを引き継ぐ形でHaiku Japanに統合してしまうのが一番いいんじゃないか
> なと思ったりしています。
>
> JPBEがクローズな組織を目指していたわけでは全くないと思います。あれは単
> に始めに立ち上げメンバーを集めたときの声のかけ方の経緯、JPBE内の運営管
> 理でコアメンバーに専用掲示板を作ったのが裏目に出てしまったというくらい
> のことだと思います。ただ、いまあるJPBEの現実が示しているものも重いの
> で、名前やらサイトデザインやら衣替えをすることも、実際には重要なことな
> のかなと思う次第です。

JPBE.netにあるのコンテンツの一部は、今でも価値あるリソースだと思います。
JPBEのメンバーについては、色々意見の食い違いがあったものの、僕は今でもは
友達だと思っていますし、コミュニティメンバーとして大変価値ある人材だと思
います。だから、ここでJPBEについて述べる意見を悪く受け取ってくれなければ
嬉しいです。

まず「閉鎖的」というイメージについては、JPBEが設立された当時、ゆいつの存
在意義はクローズでコマーシャル製品だったZETAにあったので、それに見合った
形になったのは、しかたがなかったかもしれません。しかし、ZETA の時代が
とっくに終わっている今、ユーザーグループの形態もイメージもオープンソース
である Haiku に合わせる必要はあると、つくづく思います。

日本語で上手く説明するのは難しいですが、Haiku にとっては BeOS との結び
つきはメリットはありながらも、デメリットにもあります。過去の BeOS の財産
や人材、認識度などを上手く良い方向に活用できる一方、Haiku は90年代の OS
を再現して、それを将来性のあるものと売るのは非常に難しい。だから、過去の
レガシーはイメージ的な荷物にならないように、上手く活用する必要があります。

なぜこんなことを言うかというと、JPBE の運営形態もイメージもその過去の時
点で止まっている印象が非常に強いからです。だから人材も使えるコンテンツも
大事なものとして活用したいのはそうですが、運営形態もイメージも一新しない
と将来に向けた「Haiku 時代」のスタートをアピールできないと思います。

そういう観点から、SAWADA さんがいう「統合」という道は検討する価値大いに
あるかと思います。ただ、現実問題として、JPBEを運営しているSHINTAさんがそ
の話に応じるかどうかが鍵になるのではないでしょうか。SHINTAさんはここを見
てくれていると思いますが、念のためにJPBEフォーラムに投稿しておきます。

Jorge G. Mare

unread,
May 15, 2010, 5:43:04 PM5/15/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

#申し訳ありません。さきほど間違えて、SHINTAさんに返信するつもりのメール
をMLの
#送ってしまったので、それを無視してください。本当は下記のメッセージをML
に送りたかった。

SHINTAさんにメールを出したら、彼からの返信を転載するようにお願いされまし
たので、引用します。

引用の中に自分の意見も記載しておきましたが、皆さんも自分の意見を自由に述
べてください。

ではでは、

Jorge / aka Koki

> こんにちは、SHINTAです。ざっとですが、スレッド拝見しました。
>
>  既に意見が出ていますが、私も、ユーザーグループは 1 つがベターと思いま
> す。情報が分散すると、ユーザーとしては使い勝手が良くありません。
>
>  私としては、必ずしも JPBE.net という形にこだわるわけではありませんが、
> 何故、JPBE.net ではなく新しい組織を立ち上げたいのか、というのは確認して
> おきたいです。
>
>  「JPBE.net と新組織の差別化はどうするのか?」という質問があるように、
> 新組織の内容はまだあまり無く、新組織を立ち上げる、という手段ありきなわけ
> ですよね。そこに意味はあるのでしょうか。
>
>  JPBE.net はオープンな組織で、ユーザー登録不要で情報を書き込むことだっ
> てできます。確かに設立当初は閉鎖的なイメージがありましたが、改革してきた
> つもりですし、現実に、日本の Haiku 活動の盛り上がり具合と比べて、
> JPBE.net の掲示板・Wiki・ハードウェア DB などへの書き込みの数は、まぁまぁ
> あると言えるのではないかと思っています。
>
>  もちろん、今の JPBE.net に不足している情報はたくさんあると思います。し
> かし、新組織をわざわざ作ってそこに情報を集めるよりも、JPBE.net の Wiki
> や掲示板に集める方が、労力が少ないのではないでしょうか。同様に、海外との
> 連携も、Koki さん含め、このスレッドに参加されている皆さんが JPBE.net で
> 行うのでは、ダメなのでしょうか?
>

去年東京品川でお会いして「JPBE を日本の支部的な存在にしてみようか」とい
う話は何の親展もなく、その後も Haiku との連携の話はJPBE掲示板で出したと
き(JOP のスレッドだったかな)、「Haiku は押し付けがましい」というような
意見が出たり、自分たちで距離を置いて活動をしたい、「外から眺めていたい」
みたいな姿勢も明確に伺えました。

それ以前に、JPBEの運営にはちょっと不透明な部分があり、運営への影響しにく
い形態になっています。例として、Wiki化する前に、掲示板で新人を含む複数の
人から色々な新しいコミュニケーションの手段の意見交換を行っている最中、い
きなり「もうWiki化に決まりました」というメッセージで、せっかくそこまで親
展していたブログやMLの使い分けなどの新しい発想が無視される形で終わってし
まいました(まぁ、これ事実上の却下ですね)。

推測ですが、多分JPBEを運営している人たちは現状で満足していることから、こ
ういう問題を認識していないかもしれません。本人たちは満足している事自体は
悪いことではありません。しかし、これでは現状を変えてみたい、新しいことを
試みたい、と人に対しての受け皿はありません。結果として、新しい発想を妨げ
たり、新しくアプローチして来る人のモチベーションの低下につながるので、
ユーザグループとしては大きな問題です。

個人的な結論からいうと、外と連携するにしろ、今までと違ったは何か新しい発
想(例えは、ブログ、ML、ソーシャルネットワーキング、など)を試してみるに
しろ、JPBE の現状では無理だと確信せざるを得ない。

>  以上が確認事項ですが、もう 1 つ、懸念事項もあります。新組織の主導者は
> Koki さんのようですが、私の記憶によれば Koki さんは、過去何回か、新組織
> あるいは新サイトを立ち上げては、そこから脱退したり、サイトを廃止したり、
> していますよね? つまり持続性がない。
>
>  今度の新組織は長続きするのでしょうか? またすぐつぶれるようでは、日本
> の Haiku ユーザーみんなが迷惑します。
>

まず、僕は「新組織あるいは新サイトを立ち上げては、そこから脱退したり、サ
イトを廃止したり、している」という見解については、これは事実とは異なります。

日本において、僕は参加した組織はJPBEだけで、止めたのは yellowTAB で仕事
することになって、両立は難しくなったからです(英語でいう「conflict of
interest」)。退会したこどで立場は変わったとはいえ、SHINTAさんもご存知の
通り、その後もJPBEと日本のコミュニティのためになるような活動を yellowTAB
の中からたくさんを行いましたので、退会したことは活動に「持続性がない」を
示したとはとても思えません。

日本向けで僕はその他に個人的に運営したサイトと言えば、HaikuZone という
ZETA 専用のウエブサイトですが、これは yellowTAB が破産したことから、運営
の意義がなくなったので、閉鎖させたわけです。

「Kokiは主導者」ということについては、そうではありません。組織形態として
は、SHINTAさんも含めて、できるだけ多くの人の意見に耳を向けて、運営におい
ても参加しやすい、自分の意見を反映可能な、本当のオープンな組織になって欲
しいです。ここで SHINTA さんも自由に発言できてることは、そのオープンな精
神の現れです。

>  それでも新組織を作るというのであれば、JPBE.net で協力できることもある
> かもしれませんので、JPBE.net の掲示板でご相談いただければと思います。

では、例えはSAWADAさんが打ち出した「JPBEを発展的解消、ないしはJPBEのコンテンツを引き継ぐ形でHaiku
Japanに統合」という方法についてはどう思いますか?

Eguchi Satoshi

unread,
May 16, 2010, 12:05:44 AM5/16/10
to haik...@googlegroups.com
log-1 です。

JPBE の皆さんから見ると私なんか超新参者なので、愚見申し上げるのもはばかられますが、
現在新しいユーザが JPBE に加わるときに感じる「違和感」を述べさせてください。

私も一応は BeOS 5 -> Zeta -> Haiku という道筋を歩んでおります。
ただし、OS としての付き合いは Windows、Linux、FreeBSD の方が長いです。
なので、私の思考は一般的なオープンソース寄りになっています。

私から見ると、JPBE の位置づけが釈然としません。
BeOS の系譜は Zeta で途絶えており、現状 Haiku が JPBE の範疇になろうかと思います。
にもかかわらず、「JPBE は Haiku からかなり距離を置いている」というのが私の印象です。

Koki> 去年東京品川でお会いして「JPBE を日本の支部的な存在にしてみようか」とい う話は何の親展もなく、その後も Haiku
Koki> との連携の話はJPBE掲示板で出したと き(JOP のスレッドだったかな)、「Haiku は押し付けがましい」というような
Koki> 意見が出たり、自分たちで距離を置いて活動をしたい、「外から眺めていたい」 みたいな姿勢も明確に伺えました。
私も同じ印象を持ちました。

議論のスピードにしろ、Haiku へのフィードバックにしろ、他の OSS プロジェクトから比べると
非常に遅いです。
商用ソフトのユーザ同士の相互サポートのための組織に近い感じです。
なので、「日本の一ユーザとして自分も何か Haiku にコミットしたい」と思っても、JPBE は
その受け皿になりきれていません。
「多くの人は開発者 (ドキュメントの翻訳等もあるので、語弊がありますが) ではなく、ユーザに
徹するからそれで良い」という考えもあるかもしれませんが、他の OSS はユーザ・サポートも
同じコミュニティで行っています。

ですので、Koki さんの「Haiku の日本のユーザ・グループを立ち上げる」という意見に対して、
私が「Haiku 本家との連携」というのを上げているのも、「Haiku にコミットしたい」人たちの
受け皿となることを期待しているからです。
ただし、これは現在の Haiku -- JPBE の関係で捉えたときの「連携」であり、Linux の日本語
コミュニティのような緊密な連携を求めている訳ではないことを補足しておきます。

そういう流れにおいて、
SHINTA>  「JPBE.net と新組織の差別化はどうするのか?」という質問があるように、
SHINTA> 新組織の内容はまだあまり無く、新組織を立ち上げる、という手段ありきなわけ
SHINTA> ですよね。そこに意味はあるのでしょうか。
に対する私の解答は、「手段ありきではなく、新組織を立ち上げる必要性が実際に生じている」
です。
あるいは、「(言い方が悪いですが) JPBE が抜本的に体質改善する必要がある」でも良いです。

もしかすると、JPBE のコアの方から見ると「誤解だ」と思われる点が多数あるかもしれません。
その点については、一方的な思い込みに基づく発言ですので、お詫び致します。
ただ、日本でも Haiku が普及することを願っている一ユーザの意見として受け止めて頂ければ幸いです。

以上、長文失礼致しました。

Satoshi Eguchi (log-1)

Jorge G. Mare

unread,
May 26, 2010, 5:10:42 PM5/26/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

JPBE 中心メンバーである SHINTA さんや Beer さん、momoziroさんなどは
BeOS/ZETA の知識・経験もあり、技術的な能力もあることは否定できない観点か
ら、JPBE の活動には価値はあることは確かだと言えると思います。ただ、JPBE
にはコミュニティを育てる具体的なヴィジョンと戦略は見当たらなくて、そうい
うコミュニティ育成の観点から何か新しいことをやろうもしくは議論をしょうと
する人に対して、前向きな姿勢はないのは越えられない壁だと昔から感じてきます。

オープンソース出身ではない技術者が中心となっている組織としては、ある意味
ではこれはしかたがないかな、と思ったりしますが、そこで話が止まったら、現
状からの進展は期待できません。だから、現状から脱出するために、もっとオー
プンマインドで新しい活動ができる体制を作ることは必要だとつくづく思い、今
回 Haiku Japan の提案をしているわけです。

なお、一週間以上を待っても、SHINTA さんや他の JPBE 中心メンバーからはこ
れ以上のインプットが期待できそうな気配はないので、ここで意気込みを失わず
に、具体的な話に進めていきたいと思います。

■ 組織の名前やホームページの URL について

OSC 2010 Kansai@Kyoto も近づいてきたことだし、チラシなどに記載する組織の
名前やホームページの URL を早めに決めないといけないのですが、現在の
「Haiku Japan」と「http://haiku-jp.org」でどうでしょうか?

■ Haiku Japan の目標

下記の主な目標を考えましたが、何か提案がありましたら、是非発言お願いします。

* Haiku プロジェクトおよび OS の認識度を高める
* Haiku ユーザー・開発者コミュニティを育成する
* Haiku Project および他の Haiku/OSS コミュニティとの連携を図る

以上のために、参加型のオープンな組織を形成し、誰でも簡単に参加・交流でき
る環境を提供する。

■ メンバーになる手続き

あった方が良いですか?それとも、ない方が良いのでしょうか?

■ 「Koki 主導」懸念の防止対策

最後に、SHINTA さんが指摘した「Koki 主導」の懸念に対して、下記の具体的な
防止対策を提案しておきたい。

1) 当 ML を2~3人で管理する。管理者になりたい方は、返信で申し出ください。

2) @haiku-jp.org ドメインで GMail を使用し、2~3人の管理者がアクセスでき
る共通メールアカウントを設置して、ドメイン登録などに使う。

3) 同様、ホームページに使うホスティングスペースを他の管理者と共有する。
管理者になりたい方は、返信で申し出ください。

以上ですが、その他に何か提案したい、是非インプットお願いします。

Eguchi Satoshi

unread,
May 26, 2010, 11:02:39 PM5/26/10
to haik...@googlegroups.com
log-1 です。

# ちょっと過激なことを書きすぎたかな、、と反省しつつ

> ■ 組織の名前やホームページの URL について
>
> OSC 2010 Kansai@Kyoto も近づいてきたことだし、チラシなどに記載する組織の
> 名前やホームページの URL を早めに決めないといけないのですが、現在の
> 「Haiku Japan」と「http://haiku-jp.org」でどうでしょうか?

某有名 Web ブラウザの日本組織みたいな名称なので、個人的には恥ずかしい気もします。
# これは、個人的に身近に知り合いが居るからなので、気にしないでください。
参考までに、有名どころの名前を確認してみました。
Haiku Japanese Team
Haiku Japanese Project
Haiku JP Project
--
Haiku-JP
Haiku Japanese Group
ドメイン名との対応で、何となく Haiku-JP でも良いかな、と思ったりします。


> ■ Haiku Japan の目標
>
> 下記の主な目標を考えましたが、何か提案がありましたら、是非発言お願いします。
>
> * Haiku プロジェクトおよび OS の認識度を高める
> * Haiku ユーザー・開発者コミュニティを育成する
> * Haiku Project および他の Haiku/OSS コミュニティとの連携を図る
>
> 以上のために、参加型のオープンな組織を形成し、誰でも簡単に参加・交流でき
> る環境を提供する。

はい、良いと思います。

> ■ メンバーになる手続き
>
> あった方が良いですか?それとも、ない方が良いのでしょうか?
ここで言う「メンバー」の定義は何でしょう?
例えば、「このグループ」を購読しているだけの人は、メンバーに含まれるのですか?
まだ当分は両手で数えるくらいしか人もいないでしょうし、とりあえずは「このグループ」
を購読することが手続き、としてしまって良いと思います。
# 購読しなくても投稿できるみたいですが、購読していない人までメンバーと定義
# すると、ややこしくなりそうな気がします。


> ■ 「Koki 主導」懸念の防止対策
# 個人的には、そこまでしなくとも、という気がしますが...

> 最後に、SHINTA さんが指摘した「Koki 主導」の懸念に対して、下記の具体的な
> 防止対策を提案しておきたい。
>
> 1) 当 ML を2~3人で管理する。管理者になりたい方は、返信で申し出ください。
>
> 2) @haiku-jp.org ドメインで GMail を使用し、2~3人の管理者がアクセスでき
> る共通メールアカウントを設置して、ドメイン登録などに使う。
>
> 3) 同様、ホームページに使うホスティングスペースを他の管理者と共有する。
> 管理者になりたい方は、返信で申し出ください。

とりあえず、管理者の立候補はしておきます。

では。

Satoshi Eguchi (log-1)

Jorge G. Mare

unread,
May 27, 2010, 6:04:03 PM5/27/10
to haik...@googlegroups.com
On 05/26/2010 08:02 PM, Eguchi Satoshi wrote:
> log-1 です。
>
> # ちょっと過激なことを書きすぎたかな、、と反省しつつ
>

まぁ、現実は時には話しにくいものですが、現実には変わりがないので、しかた
ないですね。JPBE の方々にはこちらの見解を理解していただけることを期待し
ましょう。

>> ■ 組織の名前やホームページの URL について
>>
>> OSC 2010 Kansai@Kyoto も近づいてきたことだし、チラシなどに記載する組織の
>> 名前やホームページの URL を早めに決めないといけないのですが、現在の
>> 「Haiku Japan」と「http://haiku-jp.org」でどうでしょうか?
>>
> 某有名 Web ブラウザの日本組織みたいな名称なので、個人的には恥ずかしい気もします。
> # これは、個人的に身近に知り合いが居るからなので、気にしないでください。
> 参考までに、有名どころの名前を確認してみました。
> Haiku Japanese Team
> Haiku Japanese Project
> Haiku JP Project
> --
> Haiku-JP
> Haiku Japanese Group
> ドメイン名との対応で、何となく Haiku-JP でも良いかな、と思ったりします。
>

Japanese Team とか Japanese Project がつくような名称だと、何だか本家公
式・公認という印象が伝わる気がするので、本家が各地のUGを公認するつもりは
ないだけに、避けたい名前です。

他の Haiku UG を見ると、Haiku ItaliaやHaiku Colombia 見たいな流れになっ
てきているので、Haiku Japan は良いかなと思っていましたが、他の組織に似た
名称だと、それもちょっと困る。

結局、UG なので、シンプルに「Haiku UG Japan」か「HUG Japan」がわかりやす
いかと思いますが、どうでしょうか?

他の方からは名前の意見またはアイディアはないでしょうか?

>> ■ Haiku Japan の目標
>>
>> 下記の主な目標を考えましたが、何か提案がありましたら、是非発言お願いします。
>>
>> * Haiku プロジェクトおよび OS の認識度を高める
>> * Haiku ユーザー・開発者コミュニティを育成する
>> * Haiku Project および他の Haiku/OSS コミュニティとの連携を図る
>>
>> 以上のために、参加型のオープンな組織を形成し、誰でも簡単に参加・交流でき
>> る環境を提供する。
>>
> はい、良いと思います。
>

この辺の情報もウェブサイトに記載しないとね…

>> ■ メンバーになる手続き
>>
>> あった方が良いですか?それとも、ない方が良いのでしょうか?
>>
> ここで言う「メンバー」の定義は何でしょう?
> 例えば、「このグループ」を購読しているだけの人は、メンバーに含まれるのですか?
> まだ当分は両手で数えるくらいしか人もいないでしょうし、とりあえずは「このグループ」
> を購読することが手続き、としてしまって良いと思います。
> # 購読しなくても投稿できるみたいですが、購読していない人までメンバーと定義
> # すると、ややこしくなりそうな気がします。
>

自分でも「メンバー制」をちょっとでも印象づける表現を使ったのはダメですね
と、メールを送信した後大変反省しました。:) 

やはり、オープンを歌っているので、入会手続きなんてない方が妥当だと思いま
す。コミュニティの関わりは時間やモチベーション、実生活などによって流動的
なものだという認識からも、一々実用性のない官僚的な手続きはやめておきま
しょう。

その流れで、ウエブサイト登録やML入会は可能な範囲で簡単なものに抑えます。

>> ■ 「Koki 主導」懸念の防止対策
>>
> # 個人的には、そこまでしなくとも、という気がしますが...
>

いや、その方がすっきりして良いと思います。

>> 最後に、SHINTA さんが指摘した「Koki 主導」の懸念に対して、下記の具体的な
>> 防止対策を提案しておきたい。
>>
>> 1) 当 ML を2~3人で管理する。管理者になりたい方は、返信で申し出ください。
>>

log-1 さん、立候補してありがとうございます。とりあえず、当 ML の管理者に
しておきましたので、ログインした状態で ML のページを参照したら、管理画面
へのリンクが見えるはずです。確認お願いします。

>> 2) @haiku-jp.org ドメインで GMail を使用し、2~3人の管理者がアクセスでき
>> る共通メールアカウントを設置して、ドメイン登録などに使う。
>>

ドメインのメールを Gmail に移行中です。完了したら、アクセスのしかたをお
知らせします。

>> 3) 同様、ホームページに使うホスティングスペースを他の管理者と共有する。
>> 管理者になりたい方は、返信で申し出ください。
>>

メールの移行が完了して、共通メールボックスが設置できたら、ドメインの登録
を変更しておきますので、その時にはまたご報告します。

それから、ウエブサイトの方も他の方々がページの編集ができるようにします
が、細かい権限の設定を調整しなければならないので、もうしばらくお待ちくだ
さい。

Hiron

unread,
May 27, 2010, 11:05:21 PM5/27/10
to haik...@googlegroups.com
ひろんです。

>>> ■ 組織の名前やホームページの URL について

> 他の Haiku UG を見ると、Haiku ItaliaやHaiku Colombia 見たいな流れになっ
> てきているので、Haiku Japan は良いかなと思っていましたが、他の組織に似た
> 名称だと、それもちょっと困る。
>
> 結局、UG なので、シンプルに「Haiku UG Japan」か「HUG Japan」がわかりやす
> いかと思いますが、どうでしょうか?

私が無知なだけかもしれませんが、UG = User Group の略称は日本では
あまり定着していないような気がします。他の国の UG も Haiku ○○という
流れなら Haiku Japan でいいように思いました。
似た名称の他の組織というのは log-1 さんのメールに書かれたことを
危惧しているのだと思いますが、log-1 さんのメールにある「某有名 Web
ブラウザの日本組織」というのは「Mozilla Japan」のことかなと思いました。
単に名前の付け方が似ていて(log-1さんの個人的な感覚で)恥ずかしいと
いうことかと受け取ったのですが、どうでしょう。


>>> ■ 「Koki 主導」懸念の防止対策

ちょっと話がずれますが、活動資金の面が不透明かと。

この ML は Google Groups だからまあ無料として、
haiku-jp.org のドメイン維持とWebサイトのホスティング費用は
現状 Koki さんが負担されているのでしょうか?

--
Hiron

Jorge G. Mare

unread,
May 28, 2010, 11:31:53 AM5/28/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

On 05/27/2010 08:05 PM, Hiron wrote:
> 私が無知なだけかもしれませんが、UG = User Group の略称は日本では
> あまり定着していないような気がします。他の国の UG も Haiku ○○という
> 流れなら Haiku Japan でいいように思いました。
> 似た名称の他の組織というのは log-1 さんのメールに書かれたことを
> 危惧しているのだと思いますが、log-1 さんのメールにある「某有名 Web
> ブラウザの日本組織」というのは「Mozilla Japan」のことかなと思いました。
> 単に名前の付け方が似ていて(log-1さんの個人的な感覚で)恥ずかしいと
> いうことかと受け取ったのですが、どうでしょう。
>

あぁ、すみません、log-1さんの言ったことをまったく理解していなかった
(orz)。Mozilla Japan のことだとしたら、気にすることはないと思いますが
(僕もMozilla Japanの方を知っています)。

日本で UG や User Group というのは名称としてあまり定着していないならば、
なおさら Haiku Japan という方向が良いな、という気がしてきますが、どうで
しょう。→ log-1 さん&その他の皆さん

>>>> ■ 「Koki 主導」懸念の防止対策
>>>>
> ちょっと話がずれますが、活動資金の面が不透明かと。
>
> この ML は Google Groups だからまあ無料として、
> haiku-jp.org のドメイン維持とWebサイトのホスティング費用は
> 現状 Koki さんが負担されているのでしょうか?
>

今のところは、ウエブサイトホスティングも含めて、何もお金がかかってません
のですが、いすれは活動資金の話もする必要ありですね。これは別スレで投げて
おきましょうか?

SAWADA Takahiro

unread,
May 28, 2010, 10:04:29 PM5/28/10
to haik...@googlegroups.com
こんにちは。
私も Haiku Japanが簡潔でわかりやすくてよいと思います。
あえて言うと、日本俳句と紛らわしいなら Haiku-OS Japanかもというくらいですね ;-)

メンバーという言葉はできるだけ使わないようにするということには私も賛成です。いずれ、受け皿となる組織とか必要になるのかもしれませんが、それを決める必要が出たときに、公開の場で決めることにすれば良いのではないかと思います。

--
澤田高宏
s...@computer.org



2010年5月29日0:31 Jorge G. Mare <ko...@haikuzone.net>:

Eguchi Satoshi

unread,
May 29, 2010, 12:48:22 AM5/29/10
to haik...@googlegroups.com
log-1 です。

Koki> log-1 さん、立候補してありがとうございます。とりあえず、当 ML の管理者に
Koki> しておきましたので、ログインした状態で ML のページを参照したら、管理画面
Koki> へのリンクが見えるはずです。確認お願いします。
「管理」が表示されているのを確認しました。

Hiron> 似た名称の他の組織というのは log-1 さんのメールに書かれたことを
Hiron> 危惧しているのだと思いますが、log-1 さんのメールにある「某有名 Web
Hiron> ブラウザの日本組織」というのは「Mozilla Japan」のことかなと思いました。
Hiron> 単に名前の付け方が似ていて(log-1さんの個人的な感覚で)恥ずかしいと
Hiron> いうことかと受け取ったのですが、どうでしょう。
はい、仰る通りです。
ほぼ毎日顔を合わせているので、個人的にちょっと恥ずかしいな、と。
あと、飲み会のネタにされるとか... (汗)
Haiku Japan でも異論はありません。

Sawada> 私も Haiku Japanが簡潔でわかりやすくてよいと思います。
Sawada> あえて言うと、日本俳句と紛らわしいなら Haiku-OS Japanかもというくらいですね ;-)
澤田さん、鋭い指摘ありがとうございます。
「日本伝統俳句協会」が www.haiku.jp を使っているので、haiku-jp.org だと紛らわしいかもしれません。
# haiku-xxx が意外に多いですね。
Haiku-OS Japan が無難な気がしています。
ドメインも変更可能でしたら、変更した方が良いかもしれません。
haiku-os-jp.org は、ちょっとハイフンが多い気がします。
Haiku Italia みたいに、haiku-os.jp は無理でしょうか?

では。

Satoshi Eguchi (log-1)

Jorge G. Mare

unread,
May 30, 2010, 4:05:17 AM5/30/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

On 05/28/2010 09:48 PM, Eguchi Satoshi wrote:
> Hiron> 似た名称の他の組織というのは log-1 さんのメールに書かれたことを
> Hiron> 危惧しているのだと思いますが、log-1 さんのメールにある「某有名 Web
> Hiron> ブラウザの日本組織」というのは「Mozilla Japan」のことかなと思いました。
> Hiron> 単に名前の付け方が似ていて(log-1さんの個人的な感覚で)恥ずかしいと
> Hiron> いうことかと受け取ったのですが、どうでしょう。
> はい、仰る通りです。
> ほぼ毎日顔を合わせているので、個人的にちょっと恥ずかしいな、と。
> あと、飲み会のネタにされるとか... (汗)
> Haiku Japan でも異論はありません。
>

いまのところ Haiku Japan は第一候補みたいですが、もう少し他の方からのイ
ンプットがあるかどうか様子をみてみましょう。

> Sawada> 私も Haiku Japanが簡潔でわかりやすくてよいと思います。
> Sawada> あえて言うと、日本俳句と紛らわしいなら Haiku-OS Japanかもというくらいですね ;-)
> 澤田さん、鋭い指摘ありがとうございます。
> 「日本伝統俳句協会」が www.haiku.jp を使っているので、haiku-jp.org だと紛らわしいかもしれません。
> # haiku-xxx が意外に多いですね。
> Haiku-OS Japan が無難な気がしています。
> ドメインも変更可能でしたら、変更した方が良いかもしれません。
> haiku-os-jp.org は、ちょっとハイフンが多い気がします。
> Haiku Italia みたいに、haiku-os.jp は無理でしょうか?
>

実は、本家のドメインは haiku-os.org となっているけど、それは意図的な選択
ではなくて、haiku.org が既に使われていたから、やむを得なくそのドメインに
しただけの話です。本家のスタンスは、プロジェクトも OS も「Haiku」という
名前なので、「OS」が付く HaikuOS や Haiku OS みたいな名称を結構嫌います
(結構使われているけどね…)。だから、OS が付く名称またはドメインは避けた
方が良いのではないかと思います。

その流れからして、名前の第一広報になっている Haiku Japan を前提に考える
と、下記のドメインは考えられます:

1) haiku.jp
2) haiku-japan.org
3) haiku-jp.org

1) は既に使われているので、2) と3) が残ります。短い方が良いような気もし
ますが、haiku-japan.org でも良いと思います。

もちろん、上記以外のドメインの案があれば、それも検討しても良いと思いま
す。ドメインの変更はできますし、どうしても .jp ドメインが良いという方向
であれば、それでも良い (ただ、その場合は、日本にいる誰かに登録してもらう
必要があるけど)。

Jorge G. Mare

unread,
Jun 4, 2010, 8:39:45 PM6/4/10
to haik...@googlegroups.com
Koki です。

On 05/30/2010 01:05 AM, Jorge G. Mare wrote:
> 実は、本家のドメインは haiku-os.org となっているけど、それは意図的な選択
> ではなくて、haiku.org が既に使われていたから、やむを得なくそのドメインに
> しただけの話です。本家のスタンスは、プロジェクトも OS も「Haiku」という
> 名前なので、「OS」が付く HaikuOS や Haiku OS みたいな名称を結構嫌います
> (結構使われているけどね…)。だから、OS が付く名称またはドメインは避けた
> 方が良いのではないかと思います。
>
> その流れからして、名前の第一広報になっている Haiku Japan を前提に考える
> と、下記のドメインは考えられます:
>
> 1) haiku.jp
> 2) haiku-japan.org
> 3) haiku-jp.org
>
> 1) は既に使われているので、2) と3) が残ります。短い方が良いような気もし
> ますが、haiku-japan.org でも良いと思います。
>
> もちろん、上記以外のドメインの案があれば、それも検討しても良いと思いま
> す。ドメインの変更はできますし、どうしても .jp ドメインが良いという方向
> であれば、それでも良い (ただ、その場合は、日本にいる誰かに登録してもらう
> 必要があるけど)。
>

これと言った意見が出ていないので、 HAIKU Japan という名称と haiku-jp.org
というアドレスで行こうと思っていますが、意義があるのであれば、今のうち発
言お願いします。

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages