Parts of localisation not applied in front-end with duplicated theme

0 views
Skip to first unread message

Thorsten

unread,
Jul 3, 2009, 11:27:52 AM7/3/09
to habari-users
Hi,

I'm having a problem with the localisation of a new theme in Habari
0.6.2: I copied K2 to a different folder name, edited the theme.xml
and now some front-end strings are not rendered in German in the new
theme.

An example is in the footer: "Sektion 23 läuft mit Habari and a huge
amount of C8H10N4O2". "... and a huge amount of" is translated in the
German .po file though and works fine with the original theme.

I looked at the .po file and noticed that there were theme names in
comments, so I added my theme name, but it didn't help. What do the
numbers at the end like ':28' mean?

Any idea?

Cheers

- Thorsten

Thorsten Panknin

unread,
Jul 3, 2009, 11:37:14 AM7/3/09
to habari-users
Quick addendum that the back-end is only partly translated as well.

Cheers

- Thorsten

Thorsten Panknin

unread,
Jul 3, 2009, 11:19:19 AM7/3/09
to habari-users
Hi,

I'm having a problem with the localisation of a new theme in Habari
0.6.2: I copied K2 to a different folder name, edited the theme.xml
and now some front-end strings are not rendered in German in the new
theme.

An example is in the footer: "Sektion 23 läuft mit Habari and a huge
amount of C8H10N4O2". "... and a huge amount of" is translated in the
German .po file though and works fine with the original theme.

Michael C. Harris

unread,
Jul 5, 2009, 12:40:37 AM7/5/09
to habari...@googlegroups.com
2009/7/4 Thorsten Panknin <thors...@googlemail.com>:

It translated correctly in K2 ? The string passed to e(), which
translates and echoes, does not match the string in habari-de.po.

K2: 'and a huge amount of '
po: 'and a huge amount of'

Note the lack of trailing space in the po.

Disclaimer: I know nothing about translation after e(), t(), n(), or
ne() are called.

--
Michael C. Harris, School of CS&IT, RMIT University
http://twofishcreative.com/michael/blog
IRC: michaeltwofish #habari

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages