Kitap Tanitim: Serefuddin Ali Yezdi Emir Timur (Zafername)

84 views
Skip to first unread message

Abdulvahap Kara

unread,
Feb 27, 2014, 11:16:30 AM2/27/14
to
Kitap Tanıtım: Şerefüddin Ali Yezdi Emir Timur (Zafername)


Bu hafta elimize ulaşan yeni kitaplardan birisi Emîr Timur ile ilgili baş kaynaklardan olan Şerefüddin Ali Yezdi'nin meşhur Zafername isimli eserinin Türkçe çevirisidir. Çeviri Ahsen Batur tarafından yapılarak, titiz bir baskıyla, sayfa aralarına renkli minyatür resimleri konarak geçen sene İstanbul’da Selenge yayınlarından yayımlanmış.
Önsöz’de çevirmen Ahsen Batur Timur ile ilgili kaynaklar hakkında şunları söylemektedir: “Timur ve zamanının üç temel birinci el kaynağı vardır. Bunlardan biri Nizameddin Şamı'nin "Zafernâmesi", ikincisi ve ondan daha önemli olanı Şerefüddin Ali Yezdî'nin "Zafernâmesi", üçüncüsü ise İbni Arabşah'm "Acaibu'l Makdur" adlı eseridir. Bunların dışında Timur'dan bahseden başka birinci el kaynaklar da vardır, fakat bunların büyük bir kısmına yukarıda adları sayılan bu üç eser kaynaklık etmiştir. Eserinin yaklaşık 200 sayfalık bir kısmını Timur'a ayıran İbni Tagrıberdî, bir noktaya kadar bu konuda dördüncü kaynak sayılabilir. Elbette Uygur kroniklerini, Mirhand'ı, Hafız-ı Ebrû'yu da unutmamak gerekir.
Bu sözü edilen dört temel kaynağın tamamı elinizdeki bu eserle birlikte Türkçeye çevrilip yayınlanmış durumdadır. İbni Arabşah, Şerefüddin Ali Yezdi ve İbni Tagrıberdi, bu satırların yazarı tarafından orijinallerinden çevrilerek yayınlanmış; Nizameddin Şamı'nin "Zafernamesi" ise Necati Lugal tarafından tercüme edilmiş ve TTK tarafından neşredilmiştir.”
Selenge yayınları sahibi Ahsen Batur bu eserle Türk tarihinin önemli kaynaklarından birini daha Türk okuyucularının istifadesine sunuyor. Kendisine bu önemli katkılarından dolayı teşekkür ediyor, son olarak kitabın arka kapak yazısından bilgiler sunuyoruz.
“ Emir Timur dünyanın tanıdığı en büyük fâtihlerden biridir. Biz ki, melik-i Turan, emîr-i Türkistanmiz; biz ki, halkların en kadimi, Türk'ün başbuğuyuz” diyerek Türklüğüne vurgu yapan, Sultan Bayezid'le gönülsüzce savaşa giren, savaştan sonra da "Bu, hiç hesapta olmayan bir savaştı. Atlarınızın ayaklarına bez bağlayın ki, bu fesat toprağı burada kalsın ve Türkistan'a ulaşmasın!" diyen komutan odur. Timur'un Sultan Bayezid'in hanımı ve cariyelerini çırılçıplak soyarak sakilik yaptırdığı iddiası, Arap asıllı İbni Arabşah'ın onu karşı duyduğu kinle uydurduğu bir iftiradır. Çünkü hükümdarlar birbirlerini akraba kabul ettiklerinden, esir de almış olsalar, düşmanının hanımlarına karşı asla saygısız davranışlar sergilemezler. Timur'un devleti sağlığındayken son derece sağlamdı, fakat ardı arkası kesilmeyen fetihlerden sonra prensipsiz ve teşkilatsız bir şekilde kurulduğu için, bu yüce fâtihin ölümünden hemen sonra temellerinde çatlaklar oluşmaya başlayacaktı. Bu kitapta, İbni Arabşah'ın eserindeki Timur'un aksine, merhametli, melek yüzlü, himmet deryası bir Timur bulacak; Bayezid-Timur çatışmasında kimin haklı olduğu konusunda bir hükme varacaksınız.”
Kitabın Künyesi: Şerefüddin Ali Yezdi, Emir Timur (Zafername), (Çev. D. Ahsen Batur), Selenge Yayınları, İstanbul, 2013, 512 s. -- 2. Hamur-- Ciltsiz -- 14 x 23 cm, ISBN : 9789758839971, Fiyatı 50 TL.
Not: Bazı üyeler grupta gönderdiğim yazılarının bozuk çıktığını, bu yüzden yazının yer aldığı blog veya site varsa, adres belirtmemi istiyorlar. Yazılarımı genellikle önce sitemde yazıyorum. Sonra gruplara gönderiyorum. Bu yazının adresi şöyledir: 

Muhammad Saeed

unread,
Mar 2, 2014, 6:07:29 PM3/2/14
to guneytu...@googlegroups.com
حرمتلی عبدالوهاب قره جناب لاری السلام علیکم و رحمت الله و برکاته ساغ و امان
 الله تعالی نین مرحمتی گه قرین بولینگ الله راضی اولسین ،
 امیرتیمور ظفرنامه کتابی چوق گوزل و مشهورتاریخی کتاب دور سیزد ن تشکر مینی ایسلاب معلومات بیریب سیز چوق تشکر ، قنی ایمدی بول گوزل نایاب کتاب
 ایسکی الفبا گه هم یعنی تورکستان الفباسی ، یا علی شیرنوایی زمانی الفباسی یا من
 یازیب تورگن الفبا گه هم یازیلیب باسمه د ن چیقسه که برچه تورکستانی مسلمان
 دنیا سی آلیب بیلسه و اوقوب بیلسه . کیچیره سیز مینی یازویم نی اوقوب بیله سیز
 می ؟؟ حرمت بیلان محمد سعید نسفی نیویارک دن 3.3.2014


--
--
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
Bu iletiyi GüneyTürkistan
Öbeğine üye olduğunuz için aldınız
Genelağ yerliği: http://guneyturkistan.wordpress.com/
Öbek e-postası: GuneyTu...@googlegroups.com
Öbek adresi: http://groups.google.com/group/GuneyTurkistan
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Güzel Türkistan sana ne oldu
Seher çağında güllerin soldu
Çemenler berbad,kuşlar feryad
Hepsi mahzun olmazmı dilşad
Bilmem niçin kuşlar ötmez bahçelerinde
Al bayrağını kalbin uyansın
Kulluk,esaretin herşeyi yansın
Kur yenidevlet duşmanlar ürksün
Yüce Türkistan göklere değsin
Yayıl yeşer öz vatanın gül bağlarında
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
"Efendiler ! Türk devleti Afganistana yardım edecektir,
Bu Yardımların karşılığında göreceksiniz, birgün orada
özgür bir Türk devletinin kuruluşuna şahit olacağız"
M: Kemal ATATÜRK
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages