Traducción

159 views
Skip to first unread message

Rodney Areco

unread,
Dec 14, 2009, 3:02:42 PM12/14/09
to guarani ñe'ê
Buenas Tardes.. quisiera que me ayudaran con la traducción al Guaraní
de "Agradecimiento" y "Dedicatoria" si fuera posible.. muchas gracias..

DAVID GALEANO OLIVERA

unread,
Dec 14, 2009, 7:38:06 PM12/14/09
to guara...@googlegroups.com, rodne...@gmail.com
Apreciado Rodney:
Agradecimiento es " aguyjeme'� " y
Dedicatoria es " kuave'� "
Saludos cordiales

David Galeano Olivera

Miguelángel Meza

unread,
Dec 15, 2009, 10:10:02 AM12/15/09
to guara...@googlegroups.com
agradecimiento = ñemoaguyje (depende de la conjugación)
dedicatoria = térapegua (depende del uso)
 
> Date: Mon, 14 Dec 2009 12:02:42 -0800
> Subject: Traducción
> From: rodne...@gmail.com
> To: guara...@googlegroups.com

>
> Buenas Tardes.. quisiera que me ayudaran con la traducción al Guaraní
> de "Agradecimiento" y "Dedicatoria" si fuera posible.. muchas gracias..
>
> --
>
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "guarani ñe'ê" group.
> To post to this group, send email to guara...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to guarani-nee...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/guarani-nee?hl=gn.
>
>


Invite your mail contacts to join your friends list with Windows Live Spaces. It's easy! Try it!

Miguelángel Meza

unread,
Dec 15, 2009, 10:17:44 AM12/15/09
to guara...@googlegroups.com
chéverö guärä "dedicatoria" ndaha'éi "kuave'ë"

 
> From: d...@paraway.net.py
> To: guara...@googlegroups.com; rodne...@gmail.com
> Subject: Traducción
> Date: Mon, 14 Dec 2009 20:38:06 -0400
>
> Apreciado Rodney:
> Agradecimiento es " aguyjeme'ę " y
> Dedicatoria es " kuave'ę "

> Saludos cordiales
>
> David Galeano Olivera
>
> --
>
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "guarani ñe'ê" group.
> To post to this group, send email to guara...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to guarani-nee...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/guarani-nee?hl=gn.
>
>


Connect to the next generation of MSN Messenger  Get it now!

Mary Galegui

unread,
Dec 15, 2009, 10:46:23 AM12/15/09
to guara...@googlegroups.com
Tampoco es "ñemoaguyje", es "ñemboaguyje" y "térapegua" no hace referencia a DEDICATORIA, según mi parecer Rodney está queriendo utilizar estos términos para una tesis o trabajo similar, no concuerda las mencionadas expresiones.
Estoy de acuerdo con la traducción realizada por el Prof. Dr. David Galeano.
Sugerencia mía para Agradecimiento es: Aguyjeme' y Dedicatoria en todo caso: "Mávape ğuarã"

saludos!!

2009/12/15 Miguelángel Meza <miguelan...@hotmail.com>

María Georgina González Morán

unread,
Dec 15, 2009, 1:08:25 PM12/15/09
to guara...@googlegroups.com

 


agradecimiento = ñemboaguyje (depende de la conjugación)
dedicatoria = térapegua (depende del uso) ndéve guarä

María Georgina González Morán

unread,
Dec 15, 2009, 1:37:13 PM12/15/09
to guara...@googlegroups.com
aguyjeme'ä está bien pero mávape guarä es para quien es?, tambpoco es. Mi mámá le decía a mi papá cuando le dedicaba una música, péa ndéve guarä, todo depende del contexto.
 

Date: Tue, 15 Dec 2009 13:46:23 -0200
Subject: Re: Traducción
From: maru...@gmail.com
To: guara...@googlegroups.com
Get news, entertainment and everything you care about at Live.com. Check it out!

María Georgina González Morán

unread,
Dec 15, 2009, 1:43:48 PM12/15/09
to guara...@googlegroups.com

Aguyjeme'ä está bien pero mávape guarä es para quien es?, tambpoco es. Mi mámá le decía a mi papá cuando le dedicaba una música, péa ndéve guarä, todo depende del contexto.

M. Georgina González M. 

Discover the new Windows Vista Learn more!

Miguel Dom�nguez Arbe

unread,
Dec 15, 2009, 4:11:28 PM12/15/09
to guara...@googlegroups.com
agradecimiento........aguyjeme'e    ......dedicatoria.....kuave'emby

 
> Date: Mon, 14 Dec 2009 12:02:42 -0800
> Subject: Traducción
> From: rodne...@gmail.com
> To: guara...@googlegroups.com
>
> Buenas Tardes.. quisiera que me ayudaran con la traducción al Guaraní
> de "Agradecimiento" y "Dedicatoria" si fuera posible.. muchas gracias..
>

TAVARANDU TAVARANDU

unread,
Dec 17, 2009, 8:38:35 PM12/17/09
to guara...@googlegroups.com
Mba'éiko Miguel menos Angel Mesa ojehupíre opa mba'e hi'ári.
Che ne'anguirùngue


De: Miguelángel Meza <miguelan...@hotmail.com>
Para: guara...@googlegroups.com
Enviado: martes, 15 de diciembre, 2009 16:17:44
Asunto: RE: Traducción



Encontra las mejores recetas con Yahoo! Cocina.
http://ar.mujer.yahoo.com/cocina/

Miguel Ángel Verón Gómez

unread,
Dec 18, 2009, 6:13:21 AM12/18/09
to Guarani Ñe'ẽ

Mba'eteko che irũ. Mba'épiko rejapo reikóvo.

Aipora reime porã opa árante.

Añua ndéve.

Miguel Verón


Date: Thu, 17 Dec 2009 17:38:35 -0800
From: tava...@yahoo.com.ar
Subject: Re: Traducción
To: guara...@googlegroups.com

Miguelángel Meza

unread,
Dec 18, 2009, 7:15:44 AM12/18/09
to guara...@googlegroups.com
"¡Aguyjeme'ä?"
 
"mávape"  = "para quien es"
y está bien,
pero también es "ala persona"
 

From: mgeo...@hotmail.com
To: guara...@googlegroups.com
Subject: FW: Traducción
Date: Tue, 15 Dec 2009 18:43:48 +0000

Miguelángel Meza

unread,
Dec 18, 2009, 7:18:26 AM12/18/09
to guara...@googlegroups.com
donde puse "ala persona" debe decir "a la persona"

 

From: mgeo...@hotmail.com
To: guara...@googlegroups.com
Subject: FW: Traducción
Date: Tue, 15 Dec 2009 18:43:48 +0000

Miguelángel Meza

unread,
Dec 18, 2009, 7:21:42 AM12/18/09
to guara...@googlegroups.com
donde dice "aguyjeme'e" mejor sería "aguyjeme'ë", y "kuave'emby" es mejor "kuave'ëmby"
 

From: migue...@hotmail.com
To: guara...@googlegroups.com
Subject: RE: Traducción
Date: Tue, 15 Dec 2009 18:11:28 -0300

Miguelángel Meza

unread,
Dec 19, 2009, 2:02:29 PM12/19/09
to guara...@googlegroups.com
mávaiko nde, TAVARANDU TAVARANDU



Date: Thu, 17 Dec 2009 17:38:35 -0800
From: tava...@yahoo.com.ar
Subject: Re: Traducción
To: guara...@googlegroups.com

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages