ANGIRÛ – AMIGO
Ohai: David Galeano Olivera
En Guarani, amigo es angirû
Guaraníme, amigo ja’e angirû
Donde ánga es el alma e irû, compañero
Oúva mokôi ñe’êgui, ha’éva ánga ha irû
Y en verdad, es así
Ha añetehápe, upeichaite
Amigo… es el compañero del alma
Angirû… niko ha’e ñane ánga irûmi
En ninguna parte existe palabra más hermosa
Mamove ndajajuhúi ñe’ê peichaite iporâva
Él siempre está allí, al lado nuestro
Ha’éngo tapiaite oñembo’y ñande ykére
En los buenos momentos y también en los malos
Jahasa porâ jave ha avei jahasa vai jave
Solo debes voltear y allí lo encontrarás
Ejeremínteva’erâ ha upépe rejuhúta
Con su cálido abrazo y su mano bondadosa
Iñañuâ hakuvevúiva ha ipo marangatúre
El amigo nos alegra y también nos fortalece
Angirû ñanembovy’a ha ñanemombarete avei
Cuando con nosotros está, nuestra alma está feliz y se colma de paz
Oî jave ñanendive, ñande ánga ivy’apavê ha henyhê py’aguapýgui
El amigo, es en verdad, un compañero del alma
Angirû niko, añetehápe ha’e, ñande ánga irû teete
Qué grande es el amigo, no tiene comparación
Tuichaiténgo angirû, ndorekói mbojojaha