Péva katu itavyma

6 views
Skip to first unread message

mirtha621

unread,
Sep 26, 2014, 5:03:30 PM9/26/14
to David Galeano Oliveira
.


Enviado desde Samsung Mobile
.facebook_1411765322191.jpg

Miguel Ángel Verón Gómez

unread,
Sep 26, 2014, 5:48:49 PM9/26/14
to Guarani Ñe'ẽ
Itavyraíma añete, terekuára. Katu sa'isa'ive peichagua tapicha oĩ ko'aga rupi ñane retãme. 
Toikove guarani, toikove Paraguái.
Miguel


Date: Fri, 26 Sep 2014 17:03:22 -0400
Subject: Péva katu itavyma
From: mirt...@hotmail.com
To: guara...@googlegroups.com

.


Enviado desde Samsung Mobile

--
--
Oĝuahê ndéve ko marandu reimégui Google "Guarani Ñe'ẽ" Atýpe
Remyasâiséramo ne remiandu ko Atýpe, embou ne marandu ko ñe'êvevépe: guara...@googlegroups.com
Nereimesevéirô ko atýpe, embou peteî marandu ko ñe'êvevépe:
guarani-nee...@googlegroups.com
Reikuaasevérô ambue mba'e ko Aty rehegua, eike ha ehecha ko'ápe:
http://groups.google.com.py/group/guarani-nee?hl=es?hl=gn.

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Guarani Ñe'ẽ" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to guarani-nee...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Hugo Galeano

unread,
Sep 27, 2014, 7:23:43 PM9/27/14
to guarani-nee
pea ndahaei paraguaya, ikatu geñoi kuri koape, "extranjera en lo que cree ser su pais" .Del guarani no conoce nada, por eso se expresa así. es una lastima que  reniegue de su  identidad, aunque no es la única, hay muchos paraguayos en la misma situación: extranjeros en su lugar de origen.

Angel Gomez

unread,
Oct 1, 2014, 9:22:13 AM10/1/14
to guara...@googlegroups.com
Somos el único país en América que rescató un idioma indígena, ni los Estados Unidos con toda su tecnología pudo, ni los países en los cuales la mayoría son indígenas, tampoco pudieron hasta ahora. El tema es que un idioma esta relacionado a la cultura de un país. 

José Ramón Frete

unread,
Oct 1, 2014, 9:39:03 AM10/1/14
to guara...@googlegroups.com
Ndikatúi añete...ha añetérô, ha'e, pe tapicha, itavyve
opavavégui...Ojehechakuaaséguinte omoîne ra'e...ani ñapena hese!
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages