FW: JUE 15.09, 11HS - Presentación de libro bilingüe sobre Emilianore en aniversario de su muerte

43 views
Skip to first unread message

Miguel Ángel Verón Gómez

unread,
Sep 14, 2011, 4:23:51 PM9/14/11
to Paraguáiñe'ẽ Lista, Guarani Ñe'ẽ
Oi iru oikuaaseva moopa ojejoguakuaa ko aranduka. Ikatu oñehenoi telefono ohova iguyrepe.
Añua
Miguel


From: prensabice...@gmail.com
Date: Wed, 14 Sep 2011 14:29:58 -0300
Subject: JUE 15.09, 11HS - Presentación de libro bilingüe sobre Emilianore en aniversario de su muerte
To:


logo_bicentenario_cabildo.gif


GACETILLA DE PRENSA

Libro bilingüe sobre Emilianore
en aniversario de su muerte

 

El libro-catálogo bilingüe “Emilianore, legado del poeta al pueblo. Tetâygua ñe'êpaypára ohejapyre”, publicado por el Centro Cultural de la República El Cabildo, con el apoyo de la Itaipú Binacional y la Comisión Nacional de Conmemoración del Bicentenario, será presentado mañana jueves 15 de setiembre a las 11hs. en el auditorio del Cabildo, en coincidencia del 62º aniversario de su muerte.

El material publicado es un merecido homenaje al más grande poeta popular paraguayo, Emiliano R. Fernández, en el marco de los festejos del Bicentenario y se suma a otros materiales editados por el Cabildo y la Comisión Bicentenario como el CD “Emilianore, 60º aniversario” (2009), así como el álbum con 4 CD "El Tirteo verdeolivo" (2011), que contiene poemas inéditos y canciones más difundidas; y el libro "Emiliano R. Fernández, poemas y canciones" (2011), que consta de dos tomos y fue publicado con el apoyo del Fondec y la Fundación Augusto Roa Bastos.

El proceso de elaboración del libro se ve reflejado en este texto bilingüe (castellano y guaraní) que reúne todo tipo de documentaciones recabadas en esa búsqueda de las huellas de Emiliano, llevada a cabo por sus nietos, Inocencio y Emiliano Fernández, junto a Graciela Abbate, quienes realizaron un recorrido por los distintos puntos del país, para conseguir datos, realizar entrevistas y colectar documentos y fotos del vate.

Asimismo, han colaborado un numeroso grupo de escritores con artículos, cediendo sus archivos, conocimientos o experiencias con el poeta. Entre ellos están, Serafín Francia Campos, Félix de Guarania, Carlos Villagra Marsal, Mario Rubén Alvarez, Marlene Sosa Lugo, Januario Gulino,  Zoilo Pavón, Ramiro Gómez, Luly Codas y otros.

Se trascriben entrevistas a personas que compartieron momentos con el gran creador popular, como Norberto Fernández Ayala, Guillermo (Chemi) e Inocencia Fernández Espínola, Rosalba Pedrozo de Rojas, Evaristo Muñoz, Isahilda Márques, Escolástica China Vera, Tomasa y Regina Colmán, entre muchas otras.

Un equipo de producción fue compuesto para realizar la obra, bajo la dirección de Margarita Morselli. La edición de textos estuvo a cargo de Luis Meyer; traducciones a cargo de Miguel Verón, Mauro Lugo y Laura Fernández; la corrección, Luis Canillas.

El libro-catálogo reproduce numerosas fotografías inéditas, así como realiza un recorrido por los rincones más relevantes de la vida y obra de Emiliano, como Yvysunú en Guarambaré, Potrero Garay en Paraguari; Concepción, Curusu Isabel, Belén, Ypané, con fotografías realizadas por Luis Vera, a cuyo cargo también quedó la edición gráfica del libro.

En el gran volumen preparado, se representa una parte de la vida, poesías, anécdotas, documentos, cartas y experiencias de Emilianore, en una edición de lujo de 25x32cm. y 280 páginas en papel ilustración a todo color, con un tiraje de 5000 ejemplares, que serán distribuidos a bibliotecas y centros educativos.

Hasta hoy no existen especialistas que puedan confirmar o refutar con fundamento documental aspectos polémicos de su nacimiento, su vida, su obra y su muerte, es por ello que en este libro -que tiene mucho de compilación- se ha preferido dar cabida a dichas posiciones encontradas antes que consagrar una “historia oficial” que pueda ser refutada.

El libro de Emilianoré forma parte de una colección editada por el CCR El Cabildo, cuyo primer número, con el mismo formato, se dedicó a Agustín Pío Barrios, Mangoré. Otros títulos están en preparación y serán lanzados muy pronto, como el dedicado a Manuel Ortíz Guerrero, a José Asunción Flores, Juan Carlos Moreno González y otros.

Breve biografía de Emiliano R. Fernández

Emiliano Fernández Rivarola, más conocido por Emiliano R. Fernández, antepuso la letra inicial del apellido de su madre, por el entrañable amor que ésta le inspiraba.

Nació el 8 de agosto de 1894. Conoció la vida del campo como pocos. Su contacto con la naturaleza, la vida de estancias lo fueron inspirando para sus pinceladas sobre el interior del país y allí nacieron sus magníficos cuadros como “Pyjharé amaguype” y casi dos mil más, siendo probablemente el más prolífico poeta nacional.

En la Guerra del Chaco luchó formando filas del R.I.13 Tuyutí, y participó de varias acciones guerreras, hasta que una herida lo obligó a volver a la capital. Al finalizar la guerra estuvo encargado del Jardín Botánico, deambulando luego por varios sitios durante años. Falleció el 15 de septiembre de 1949

“Hecho por Emiliano – Emilianore”

El escritor Carlos Villagra Marsal manifiesta en el libro que “Es vigente y notoria la aseveración de que Emiliano R. Fernández es el más popular, el más escuchado de los poetas paraguayos, la expresión corriente «Emilianore» –la única de tal género aplicada a un poeta nacional– así lo certifica; significa, en este caso «hecho por Emiliano». Otra razón que nos permite calificar a Emiliano como el poeta mayor del Paraguay es la tumultuosa vastedad de materias que abrazaron sus versos, una reflexión en profundidad y altura sobre la condición humana”.

“Amó la libertad por sobre todas las cosas”

Antes de partir, Félix de Guarania, escribió en un artículo para el libro: “Emiliano R. Fernández influyó profundamente en el alma popular –sin ser literato- para mantener viva la pasión por el idioma. Cultivó preferentemente el jopara para sus canciones, tal vez porque creía que ese era el vehículo más accesible para la comunicación”.

“Fue un poeta popular por excelencia, cuyo nombre suena desde las más humildes serenatas hasta los grandes salones de espectáculos. Sus poemas son los más musicalizados del país. Emiliano fue un gran patriota y no se conoció su adhesión a algún partido político. Amó la libertad por sobre todas las cosas y celebró la labor de los próceres de mayo, en defensa del Paraguay independiente y soberano”, concluye la nota.

“Vive en el alma del pueblo”

Serafín Francia Campos hace una semblanza de Emiliano R. Fernández en el texto “Era la admiración de todos, no sólo del pueblo, también los propios lo admiraban y sentían curiosidad por saber cómo hacía aquel hombre, un tanto huraño, para rimar con tanta belleza. Es un ícono de la poesía popular paraguaya. Vive en el alma del pueblo, que sigue cantando sus obras que son más de dos mil”.

Cartas a Matilde

En el material también se encuentran reproducciones de cartas escritas por Emiliano durante la contienda chaqueña. Durante los largos años de la Guerra del Chaco, los soldados tenían una figura femenina que ejercía un papel de contacto con la realidad humana, esta era la madrina de guerra. A través de estas correspondencias Emiliano expresaba sus sentimientos y su experiencia de la contienda a Matilde Victorina Ruiz, a quien clamaba ¡cartas, cartas, cartas!, con una sed de expresiones de cariño y lazos con la sociedad.

Anécdotas

Entre otras cosas, el libro recopila anécdotas de Emiliano R. Fernández, entre ellas se destaca la influencia que ejerció el vate a través de su poema “Rojas Silva rekávo”, con el cual logró despertar conciencia nacional, ante la defensa del Chaco.

“Por ese entonces la población del país se mostraba renuente a alistarse en el ejército para la defensa del Chaco y Emiliano escribe su poesía Rojas Silva Recavo, que tiene para el Paraguay el mismo efecto de la proclama de los Campos Elíseos Franceses a la guerra que cambió el curso de la historia. Sus estrofas produjeron en el alma del paraguayo una reacción instintiva que, en masa, acudió a formar filas en el Ejército”, señala el texto.


CON RUEGO DE COBERTURA Y DIFUSIÓN


Las fotografías e ilustraciones que son enviadas desde este Departamento, son de uso exclusivo para su difusión en medios de prensa. Cualquier otra utilización, está sujeta a los derechos reservados de sus autores, por lo que requieren su previa autorización.



Visítenos: www.bicentenarioparaguay.gov.py/index.php



Departamento de Prensa
Comisión Bicentenario de la Independencia del Paraguay
Avda. República y Alberdi
Tel. (595 21) 452454
Asunción - Paraguay

EMILIANO 1 IMG_9456.jpg
_MG_1683.jpg
IMG_9619.jpg
logo_bicentenario_cabildo.gif

Mario Villalva Filho

unread,
Sep 14, 2011, 7:25:51 PM9/14/11
to guara...@googlegroups.com, guaran...@hotmail.com
Cheirûnguera,

Pehechami Maria Elizabeth Aguirre amoñe'êramo iñe'ê poty Mbyape guarã.
El video tiene transcrición en guarani, con letra que me dió la propia autora.
Espero que no me haya equivocado al escribir en el video
Péicha ñamotendonde ñande Guarani. Ikatuháicha oparupiete!!!
Pembohasamíkena!

 
Mario Ramão Villalva Filho




gladys bernatto

unread,
Sep 15, 2011, 7:20:28 AM9/15/11
to guara...@googlegroups.com
Gracias por compartir este material tan lindo, el poema es muy lindo y me atrevo  comparar con los poemas de Ortiz Mayans, lleno de sentimientos y verdades, felicitaciones a la autora y pido permiso para difundir en los distintos medios de comunicaciones de la Provincia de Misiones
 
Carmen Gladys Bernatto Joubert

--
Oĝuahê ndéve ko marandu reimégui Google "Guarani Ñe'ẽ" Atýpe
Remyasâiséramo ne remiandu ko Atýpe, embou ne marandu ko ñe'êvevépe: guara...@googlegroups.com
Nereimesevéirô ko atýpe, embou peteî marandu ko ñe'êvevépe:
guarani-nee...@googlegroups.com
Reikuaasevérô ambue mba'e ko Aty rehegua, eike ha ehecha ko'ápe:
http://groups.google.com.py/group/guarani-nee?hl=es?hl=gn.


ana beatriz gonzalez

unread,
Sep 15, 2011, 7:39:13 AM9/15/11
to guara...@googlegroups.com
HOLA GLADYS: CON MUCHO RESPETO POR NUESTROS HERMANOS Y POR LA AUTORA DIFUNDIRÉ EN EL PROGRAMA TIERRA GUARANI.
BETTYCHAVEZ

De: gladys bernatto <gaber...@yahoo.com.ar>
Para: "guara...@googlegroups.com" <guara...@googlegroups.com>
Enviado: jueves, 15 de septiembre de 2011 8:20
Asunto: Re: Video Maria Elizabeth Aguirre poesia para Mbya

Maria Elizabeth Aguirre Sanabria

unread,
Sep 15, 2011, 7:23:18 PM9/15/11
to guara...@googlegroups.com

Aguijevete ndéve Mario remyasai haguére che ñe'e yvoty chu'imi ,ha magma tapicha oguerohorýva ñane ñe'eme
amoguahe che pojopy mbarete ha oñondivepa tañamombareteve ñavo ára ñande guarani ijojahaýva. Che añua rory to guahe peéme.


Maria Elizabeth Aguirre Sanabria

unread,
Sep 15, 2011, 7:32:29 PM9/15/11
to guara...@googlegroups.com



Che aguijevete ndéve Mario  re myasairehe che rembi'apo chu'imi ,ha magma tapicha oguerohorývape ñane ñe'e , che pojopy to guahe ndéve Mario ha Ñande Ru Tupa Vusu pe ajerure ta imbareteve ko'e ko'ere penerembi'apo guasu rejapóva ñane ne'e poraitérehe. Tupa nde rovasa ha che avei.

Omar Alfonso Cibils

unread,
Sep 17, 2011, 8:18:39 PM9/17/11
to guara...@googlegroups.com
maitei angiru. estoy estos dias por Posadas y me gustaria visitarlos. a traves de Gladys podrias establecer contacto. un abrazo a tu marido. omar cibils
 

Date: Thu, 15 Sep 2011 04:39:13 -0700
From: bettyc...@yahoo.com.ar
Subject: Re: Video Maria Elizabeth Aguirre poesia para Mbya
To: guara...@googlegroups.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages