Mba'eichapa
disculpen que me meta en esta conversación, y es por que estuve en el evento
y realmente hasta donde pude apreciar, se pudo apreciar que trabaaron muchisimo
se esmeraron es muy cierto, y tal ves fue eso lo que no les permitió ver realmente
que la ausencia del guarani iba a ser muy notoria, el himno se entono solo en castellano
por ejemplo, es muy cierto que el coro de niños cantó un canción en guarani, Mario Ferreiro
comoi siempre se lució, en castellano, ni ahí una palabrita en guarani, lo de la presentación
que llaman mapping, no se si quede sorda o que, pero les soy sincera que no escuché absolutamente nada
de ninguna poesia ni nada de eso en guarani..., o tal ves no salió el sonido, por que a veces parecia que se saltaba
el contenido, o simplemente era mucha arena para mi camioncito, esto les digo con la mayor consideración
para el eqquipo que trabajo en el montaje y todo lo necesario para que eso saliera, pero el GRAN AUSENTE FUE EL
IDIOMA GUARANI NUEVAMENTE, yo no quedé conforme con esos caramelitos, para mi fue muy poco
Un detallito muy impportante tambien, mis niños de 14 y 11 años, perfectamente se percataron de la ausencia del
Guarani, no tardaron, UNA VES QUE SE INICIO EL ACTO, en decirme que el BICENTENARIO LO VAMOS A CELEBRAR EN CASTELLANO....
NO INTENTO DESMERITAR A NADIE, SOLO LES COMENTO LO QUE PRESENCIE Y ALGUITO DE LO QUE SENTI, Y LA VERDAD
ESPERABA MAS PARA EL GUARANI EN EL EVENTO...
A TODOS LOS AMIGOS DEL GUARANI ÑE'E DISCULPEN UE ME HAYA EXPRESADO SOLO EN CASTELLANO, ES POR LAS Y LOS AMIGOS
QUE SEGUN MANIFESTARON NO COMPRENDEN LOS TEXTOS EN GUARANI...
Ma. Antonia
Subject: Re: Algunos si guen todavía con el vyrorei
To:
guara...@googlegroups.comFrom:
margarita...@gmail.comDate: Mon, 3 Jan 2011 20:42:24 +0000