ich habe in den letzten Tagen an (vorübergehenden) deutschen Sprachdateien gebastelt, die auf Text-To-Speech basieren und frei verteilt werden können, ohne dass man dafür etwas bezahlen muss (kostenflichtige gibt es ja durchaus im Netz zu erwerben).
was muss genau gemacht werden?Wie viel ist es? ( wie viele Texte )
das heißt ich schaue mir alles bei Voicemail nochmal an, kopiere den Text zu Google, lasse es erzeugen/vorlesen, wenn ich damit zufrieden bin, kopiere ich den geänderten Text zurück. Dort wo etwas fehlt höre ich mir das Original an, übersetze den Text, etc.
Zu wann muss das fertig?
On Tuesday, February 19, 2013 1:32:31 PM UTC+1, Oliver Timm wrote:das heißt ich schaue mir alles bei Voicemail nochmal an, kopiere den Text zu Google, lasse es erzeugen/vorlesen, wenn ich damit zufrieden bin, kopiere ich den geänderten Text zurück. Dort wo etwas fehlt höre ich mir das Original an, übersetze den Text, etc.Ganz genau. Allerdings dürfen die Texte nicht zu lang sein, ich habe einige schon gekürzt. Also besser kurz und knapp halten, ist ja auch für die Menschen am Hörer angenehmer nicht dauernd mit dem Fuss zu wippen :-)
Zu wann muss das fertig?Wenn das als möglichst fertige Version noch mit in die 5.1 hinein soll, dann wohl eher bald.Aber man kann das natürlich auch bei einer bestehenden Installation noch per Hand ganz einfach aktualisieren (wenn man will).Die ganzen Dateien mit fehlenden Texten haben sicherlich etwas mehr Zeit, die vorhanden Texte zu prüfen wäre zunächst der Fokus.
GrußJulian
Ich wippe gern mal.
Keine Deadline wie z.B. Sonntag?
Conference ist fertig durchgehört, leider kann man nicht all zu viel mit Google anstellen. Immerhin konnte ich eine Sache verbessern!
On Tuesday, February 19, 2013 2:40:53 PM UTC+1, Oliver Timm wrote:Conference ist fertig durchgehört, leider kann man nicht all zu viel mit Google anstellen. Immerhin konnte ich eine Sache verbessern!Prima, dann einfach einen Pull-Request schicken.
Es war übrigens so gedacht sich die fertigen Sprachdateien abzuhören (entweder von einem aktuellen Dev-Image oder als Download von repo.profhost.eu/static/freeswitch) und nur bei Bedarf den Text zu Google/Bing zu kopieren. Sonst dauert es ja viel zu lange das Ergebnis mal schnell durchzusehen ;-)
GrußJulian
Prima, dann einfach einen Pull-Request schicken.Windowsdau ;) habe über den Browser in die Datei getippt, falsch? ;)
Es war übrigens so gedacht sich die fertigen Sprachdateien abzuhören (entweder von einem aktuellen Dev-Image oder als Download von repo.profhost.eu/static/freeswitch) und nur bei Bedarf den Text zu Google/Bing zu kopieren. Sonst dauert es ja viel zu lange das Ergebnis mal schnell durchzusehen ;-)Gut, habe jetzt auch die Voicemail durchgehört, 4 wären evtl. zu ändern, aber vorher müssten wir noch klären, wie ich dann den Text ändere ;)
:::ascii:::
200 - habe aber auch keine alternative.
:::digits:::
80 - ist ein knackser drin, aber bei Google auch. Wenn man aber "acht zig" schreibt, ist es ok.
:::directory:::
dir-enter_person_first_or_last - bitte geben sie die ersten buchstaben des for oder nachnamens ein ( vor gegen for tauschen )
dir-no_matching_results - die suche war ergebnis los ( ergebnislos auseinander geschrieben )
:::phonetic-ascii:::
99 - cesar
101 - keine idee
200 - ährrgeer
:::voicemail:::
vm-last - letz te
vm-password_is_not_secure - Eine pin wie eins eins eins eins oder eins zwei drei vier ist nicht sicher.
vm-send_message_now - um diesee nachricht jetzt zu senden