Fwd: The language of silence

10 views
Skip to first unread message

Khoi Tran

unread,
May 6, 2012, 3:59:39 AM5/6/12
to Dieu Huyen Ly Ho Thi, green-pearl


---------- Forwarded message ----------
From: www.english-test.net <torste...@english-test.net>
Date: Sat, May 5, 2012 at 11:24 PM
Subject: The language of silence
To: thkhoi...@gmail.com


Dear Khoi,

Shut up is still regarded by most people as an impolite expression but you hear it nevertheless used in everyday conversation and the tone in which it is spoken indicates its severity or casualness. Thus, a child shouting shut up to his parents would, we imagine, be reprimanded but in adult conversation the remark: "Oh come on, shut up! I'm trying to be serious!" would be quite harmless in it's request for co-operation. More formally "Be quiet" and "Keep quiet" as orders call for greater respect.
Dear Khoi,
So many people want to know how to improve their English grammar skills. Well, Alan Townend whose essay you are just reading, has created a unique collection of funny short stories for you. Those stories are designed in a very specific way so that each of them deals with a particular grammar item. I've been using Alan's stories both as a learner as well as a teacher of English and all my students were excited about them. Now you can get your very own copy of Alan Townend's English Grammar Stories.
And "Hold your tongue!" has a dramatic and almost medieval severity all of its own. Less awe-inspiring are "Pay attention now please!" and "May I have your attention please?" On a more friendly level when we want quiet we can simply say, "Would you mind?" or "Settle down now" and for a humorous effect we use "Right, let's have some hush." Two expressions used in special circumstances are "Order, order" called out in a debating chamber and "Silence in court!" used in a court of law.

Of course, being quiet can also mean as we say keeping yourself to yourself or not revealing secrets or personal feelings. We keep mum or clam up when we are guarding private information. When others tell us an important piece of news that they don't want advertised around they advise us: "Keep it under your hat, don't spread it around, don't tell a soul" or simply "Keep it to yourself."

Intentionally preventing information from reaching the public notice can also have sinister motives. So we speak of an incident concerning well-known people as being hushed up. The idea behind this is that we ought to know about the incident but it is deliberately being kept secret to avoid embarrassment to those involved. In a similar vein if the press is not allowed to publish a story we say it is being gagged.

Then there are expressions that point to an absence of noise: It was so quiet you could hear a pin drop; they sat there the whole evening and didn't utter a sound or more chilling: a deathly hush fell over the audience when they heard the news. But perhaps the most effective word of quietness is silence in its various forms. Silence is the word written on notice boards in, for example, public library reading rooms.

The verb to silence: All opposition was silenced when the minister explained the reason for the Government's action. A deserted village may be described with a comparison as silent as the grave and an ominous silence could be used with reference to a lack of comment where normally some reaction would be expected: An ominous silence followed John's suggestion to do the cooking that evening, none of us dared say what we were really thinking. Now I take my leave and say no more with the appropriate thought that

Silence is Golden.

Best regards,
Alan Townend

Dear Khoi,
If you have any questions or comments regarding this essay, please post your answers on the forum here: Silence.

Many thanks.
Unsubscribe

binh nguyen

unread,
May 7, 2012, 3:52:41 AM5/7/12
to green...@googlegroups.com
Hi Khoi,

I am busying myself with the mail you have just sent. Actually, I can't understand what the mail means. What is its significance and how can it assist my work and others' as well?

Best

Bình
Thật tình A B không hiểu nội dung mail em gửi. Nó có ý nghĩa gì và có thể giúp ích được gì cho cá nhân A B cũng như cho các bạn?

2012/5/6 Khoi Tran <thkhoi...@gmail.com>

Khoi Tran

unread,
May 7, 2012, 4:06:24 AM5/7/12
to green...@googlegroups.com
Dear A B
 
It's just a reading to enlarge our knowladge of English language not related to any thesis. Just read for leisure.
 
Kind regards.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages