Patronyyminimien esittäminen

123 views
Skip to first unread message

juha.makelainen

unread,
Feb 12, 2016, 3:49:59 AM2/12/16
to Gramps Finland
Miten patronyyminiet pitäisi Grampsissa tallettaa? Aineistossani on 1600-luvulta henkilö "Johan Hansson Hüphers", jolle laitoin syntymänimeksi "Johan Hülphers" ja vaihtoehtoiseksi nimeksi "johan Hansson", tyyppi syntymänimi ja alkuperä patronyyminen.

Esimerkiksi jälkeläisraportissa nimi on "Hülphers, Johan", vaikka olin valinnut nimen muodoksi "Pääsukunimet, Etunimi Patronyymi Loppuliite Etuliite".

Pekka Valta

unread,
Feb 12, 2016, 8:13:55 AM2/12/16
to Gramps Finland
Gedcom ei puhua pukahda Patronyymeistä. Minusta toimivin tapa on tallettaa patronyymi henkilön Loppuliite-kenttään. Valitsen lisäksi Asetukset/Näyttö/Nimen muoto-kohdassa Sukunimi, Etunimi loppuliite -vaihtoehdon. Nimi-suodattimet löytävät patronyymin myös Loppuliitteestä.

juha.makelainen

unread,
Feb 13, 2016, 6:57:49 AM2/13/16
to Gramps Finland
Kiitoksia vastauksista, Pekka ja Matti! 
(Matin vastaus taisi tulla vain sähköpostiin, ei tänne ryhmään; hän on käyttänyt samaa ratkaisua kuin Pekka, mutta muuntanut nimen esitysmuotoa poistamalla siitä pilkun.)

Joka tapauksessa tuntuu siltä, että nimimuoto "Pääsukunimet, Etunimi Patronyymi Loppuliite Etuliite" on väärin ja korjattava. Mihinköhän patronyymi-kenttään siinä oikein viitataan?

– Olisiko muuten ajatletavissa, että suomenkieliseen versioon muutettaisiin "Loppuliite"-kentän nimeksi Loppuliite/patronyymi"? Vai mikä olisi menettely, jolla voitaisiin sopia tai standardoida patronyymikäsittelyä? 

Onko kukaan seurannut, miten muissa pohjoismaissa tilanteeseen on suhtauduttu?

- Juha

Pekka Valta

unread,
Feb 14, 2016, 4:26:58 AM2/14/16
to Gramps Finland
Grampsin käyttöpohja on muissa pohjoismaissa aika vähäinen, joten emme taida saada sieltä referenssejä. Voisihan asiaa kysyä Grampsin keskustelupalstalla.

Nimen  "Alkuperä" pudotusvalikossa on mukana Patronyyminen ja Matronyyminen. Ne ovat ymmärtääkseni espanjalaisen kulttuuripiirin käsitteitä. Tämä ilmenee Asetukset/Näyttö/Nimenmuoto/Muokkaa-ikkunan esimerkeistä. Yritin Gramps-käyttöni alussa sovittaa niitä pohjoismaiseen patronyymi/matronyymi-käyttöön,mutta en onnistunut. Samoin kävi Alkuperä/Isälinjainen, Äitilinjainen-valintojen kanssa. Grampsin dokumentaatio on nimen osien osalta heikko.

Sitte huomasin "Loppuliite" kentän käyttökelpoisuuden Grampsissä. Tosin Grampsin "Loppuliite" kenttä on itse asiassa gedcomin NPSX-tagi, joka on mukana jenkkimaailman omien tarpeiden vuoksi, mikä käy ilmi gedcom 5.5.1:n selityksistä:

******************

NAME_PIECE_SUFFIX:= {Size=1:30}
[ <NAME_PIECE> | <NAME_PIECE_SUFFIX>, <NAME_PIECE> ]

Non-indexing name piece that appears after the given name and surname parts. Different name suffix
parts are separated by a comma.
For example:
Lt. Cmndr. Joseph /Allen/ jr.
In this example jr. is considered as the name suffix portion.

***************

Taapeli-pojektissa on pohdittu myös patro/matronyymi-nimien välitystä gedcomin kautta. Eri tutkijoiden ja sukututkimusohjelmien kirjavien käytäntöjen vuoksi Taapelissa päädyttiin parseroimaan niitä etunimi- ja sukunimikentistä sekä Loppuliitteestä. Tähän sopisi hyvin Juhan tekemä ehdotus, että teemme Grampsin käyttöliittymään em. tekstilisäyksen. Varmaan suomenkielistä käyttöohjettakin ja Muokkaa-ikkunan ohjetekstiä pitäisi kehittää kertomaan selvästi suomalainen käytäntö.

Pari faktaa vielä. Loppuliite ei vaikuta nimien lajittelujärjestykseen. Henkilön Käyttäjäsuodatin-ehdoissa on Sääntölista/Yleiset-säännössä "Henkilöt joissa on <> nimi" on laittaa Loppupäätteeseen liittyvän suodatinehdon. Esim. "S" löytää henkilölistaan kaikki henkilöt, joissa Loppuliite alkaa S:llä.

Mitä mieltä porukka on? "Virallistammeko" Loppuliitteen käytön patronyymi/matronyymi-tiedon tallennukseen?




On Friday, February 12, 2016 at 10:49:59 AM UTC+2, juha.makelainen wrote:

matti.u.niemela

unread,
Feb 14, 2016, 11:07:35 AM2/14/16
to Gramps Finland
Aikanaan minäkin kokeilin patronyymin kirjaamista eri tavoilla. Kokeilujen tuloksena päädyin kirjaamaan sen "Loppuliite" kentään ja minusta kirjaamisen voisi virallistaa. Tämä takaisi ainakin gramps GEDCOM tiedoston paremman yhteensopivuuden muiden sukututkimusohjelmien kanssa. Myös Grampsin omien tulosteiden ulkoasu olisi parempi.

Grampsin kentän nimeä ei mielestäni tarvitse muuttaa. Riittänee kun kentästä avautuva ohje
"Nimeen liittyvä valinnainen loppuliite kuten \"nuorempi\" tai \"III\"

muutetaan muotoon

"Nimeen liittyvä valinnainen loppuliite kuten \"patronyymi/matronyymi\", \"Jr\" tai \"III\"

Liitteenä kuva patronyymi.png
patronyymi.png

juha.makelainen

unread,
Feb 17, 2016, 6:55:06 AM2/17/16
to Gramps Finland
Tämä Matin ehdotus on minustakin hyvä.

Entäpä jos henkilölläei ole sukunimeä, pelkkä patronyymi? Merkitäänkö se silloinkin tähän kentään?

- Juha

matti.u.niemela

unread,
Feb 17, 2016, 8:48:42 AM2/17/16
to Gramps Finland
Minusta selvät patro/matronyymit kirjataan loppuliite kenttää, vaikka sukunimeä ei ole. Poikkeuksen tietysti tekee patronyymiset sukunimet, jolloin patronyymi on muuttunut sukunimeksi. Näitähän on erityisesti ruotsinkielisellä alueella. Esim. Nilsson ja Eriksson. Patronyyminen vaihtoehto sukunimissä voisi tarkoittaa juuri tätä vaihtoehtoa. 

Matti Niemelä
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages