Türkisch oder Deutsch liebe Gedicht - German Turkish Love Poems - Poets Mr Can Akın
TÜRKÇE - ALMANCA ŞİİRLER
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Download
Şair Can AKIN - Şiir - Adını Aşk Koydum Senin - Ich Habe Dir Den Namen Liebe Gegeben
Adını Aşk Koydum Senin
Güneş gibi doğuyorsun dünyama Yüreğimin buz sarkıtları Damla damla çözülmeye başlayıp,
Her bir damlanın çoğalarak birleştiği, Sevgiyle taşan bir şelaleyi andırıyorsun. Ay'ın dünyamızı aydınlattığı gibi, Zifiri karanlıkları yırtarak Işıklarını saçıyorsun etrafıma. Öyle büyülü bir ışık ki bu,
Hayallerin gerçekleşmesi gibi, Adını koyamadığım düşünceler gibi, Kapımı her an çalacak beklenen biri gibi.
Sen, Sen aşkın ta kendisi olmalısın. Seni beklemek, Açılan her kapının ardında seni aramak.
Çalan her telefona sen diyerek koşmak, Yine aramadı diyerek meraklanmak. Beklenmedik anlarda seni karşımda bulup, Mutlulukların en güzelini hissetmek. En hüzünlü anlarında, Hüznünü kalbimde yaşamak,
Sevincini sevincim, Derdini derdim bilmek. Doğan her yeni güne, Senin için hayır duaları ile başlayıp, Günaydın; diyen sesini duymak için, Uykuların en tatlısından uyanmanın Sevincini yaşamak.
Bana bunları hissettirdiğin için Sende vurgun yediğim için Adını "aşk" koydum senin. Sen aşkın ta kendisisin... Telefonum her çaldığında içim titreyerek, O arıyor; diyorsam. Her ne kadar ses tonumu ayarlamaya çalışıp,
Hala bunu başaramıyor ve yine de sesimin Titremesine engel olamıyorsam. Bana baktığında, saç diplerimdeki Fırtınalara dindiremiyorsam Gözlerine bakarak, Denizlerin en derinlerine dalıyor Ve bir türlü çıkamıyorsam.
Ellerimi bir kor gibi yakıyorsa tenin.. Yüreğimde alaboralar kopuyorsa eğer Bunu başaran sen misin? Yoksa sen aşk mısın? Bana bu duyguları yaşattığın Ve hayatıma girdiğin için Aşkı yalnız sana yakıştırdığım için
Adını "aşk" koydum senin
Sen "aşk" olmalısın, Seni seviyorum...
CAN AKIN
Adini Ask Koydum Can Akin Siir
2007 Adini Ask Koydum Can Akin Siir

Ich habe Dir Den Namen Liebe Gegeben
Du gehst wie die Sonne auf in meinem Leben Meines Herzens Eiszipfel Die Tropfen für Tropfen sich auflösst, Und bei jedem Tropfen sich vermehrt und wieder vereint
Du bist wie ein Wasserfall die mit Liebe überströmt . Wie der Mond unsere Welt mit Licht aufleuchtet, Die Dunkelheit zerreisst, So gibst du das Licht in meine Umgebung. Das ist so ein verzauberndes Licht,
Wie die Verwirklichung der Phantasien, Wie die Gedanken denen ich keinen Namen geben kann Als ob der erwartete die Tür anklopfen wird…
Du, Du bist die Liebe selbst, Auf dich warten, Hinter jedem geöffneten Tür dich suchen…
Bei jedem Telefonklingel rennen als ob du es waerest, Wieder nicht angerufen sagen zu müssen und sich Sorgen machen… In unerwarteten momenten dich vor mir stehen sehen und das schönste Glück damit fühlen…. Die traugrigsten Momente,
Die Traurigkeit in meinem Herzen erleben, Deine Freude als meine Dein Leid als mein zu wissen…. Bei jedem neuen Tagesanfang, Für dich mit guten Wohwollendgebeten anfangen, Mit deiner Stimme "Guten morgen" zu hören,
Von den süssesten Traeumen aufwachen Und die Freude erleben….
Weil du mir dieses Gefühl gegeben hast Weil ich in dich verliebt bin Habe ich dir den Namen Liebe gegeben. Du bist die Liebe selbst…… Wenn ich bei jedem Telefonklingel zitternd sage,
Sie ruft an….. Wenn ich noch so sehr versuche meine Stimme einzustellen, Es mir aber nicht gelingt Und ich nicht verhindern kann zu zittern…. Wenn du mich anschaust und ich bis in meinen Haarwurzeln Den Sturm nicht unterdrücken kann
In deinen Augen schaue, Als ob ich im tiefen Meer versinke und nicht mehr raus kann.
Wenn deine Haut meine Haende verbrennen… Wenn in meinem Herzen alles kentert Bist es du der das alles macht? Oder bist du die Liebe?
Weil du mir diese Gefühle gegeben hast Und in meiner Welt bist Und das Wart Liebe nur zu dir passt Habe ich dir den Namen Liebe gegeben Du bist Liebe Ich Liebe dich
TR - DEUTSCHE Çeviri : Deniz AGZIBALLI
Ich Habe Dir

Liebeswunde
Heute Abend bin ich wieder allein Habe Dich gesucht İn meinen Erinnerungen Du warst in meinen Traenen Ich war der weinende Du warst meine Traene
Mein Atem hat oft deinen Namen geflüstert
"Wo bist Du meine Seele" Du bist Regen in meinen Augen geworden Ich Liebe Dich Und jeder Moment ohne Dich Versinke ich in Erinnerungen Ich kann Dich einfach nicht vergessen….
Wenn ich Dir erzaehlen würde
Wie sehr ich Dich vermisse Würdest Du zu mir zurückkommen? Mich aus meiner Dunkelheit befreien? Würdest du wieder meine Haende halten Und mich wieder umarmen und nicht mehr loslassen? Du bist meine Seele
Ich vermisse Dich so sehr
Deine Küsse….. Wenn ich meine Hand ausstrecke Und Du aus den Erinnerungen Wieder lebendig wirst Hoffentlich Vergehst du niemals aus meinen Traeumen…..
Wenn Du wie ein Frühling kommen würdest
İn mein gefrorenes Herz "Ich Liebe Dich" sagen würdest Immer bei mir bleiben Und mit mir noch einmal in die Ferne schwingen würdest… Ich kann Dich nicht vergessen Du sollst Trotz der Zeit Niemals von meiner Seele vergehen…..
Heute Abend bin ich mit Dir ohne Dich Schaue mir Deine Bilder an und weine… Das von Dir gebliebene Liebeswunde Verstecke ich immer noch in meinem Herz Ich habe dich nicht vergessen Ich Liebe Dich
CAN AKIN TR - DEUTSCHE : Deniz AGZIBALLI
****************************************************************************************************************

Download
Şair Can AKIN - Şiir - Aşk Yarası - Liebeswunde
Aşk Yarası
Bu akşam da yalnızım, Seni aradım Anıların sessizliğinde… Gözlerimdeki yaşlardaydın Ağlayan bendim Gözyaşım sendin
Nefesim defalarca ismini fısıldadı
Neredesin Canımın Can'ı Göz bebeklerimde yağmur oldun Seni seviyorum V e sensiz geçen her an Senli anlara savruluyorum Ve seni unutamıyorum.…
Anlatsam sana Seni ne kadar özlediğimi Gelir misin yine bana
Karanlığımın içinden Tutar mısın yine ellerimden Yine sarılır mısın bana Hiç ayrılmamacasına Canımın Canısın Seni çok özledim.
Alnıma konan tüy hafifliğinde Buselerin… Elimi uzatsam Canlanıvereceksin anıların içinden
Keşke Düşlerimde hiç eriyip bitmesen...
Üşümüş yüreğime bahar gibi gelsen Seni seviyorum desen Hep benimle kalsan Ve benimle Bir kez daha uzak diyarlara savrulsan.. Unutamıyorum seni Zamana inat
İçimde hiç tükenmesen....
Bu akşam Sensizliğinle baş başayım Resimlerine bakıp ağlıyorum… Senden kalan Aşk Yarasını Yüreğimde halen saklıyorum Seni unutamadım Seni çok seviyorum...
Can Akın
Ask Yarasi Can Akin
Ask Yarasi Siir Can Akin

Liebeswunde Can Akin

*********************************************************************************************************************
Şair Can AKIN - Şiir - Can
Can
Biliyorum,
Sen de uzaklarda beni düşlüyorsun, Ben nasıl ki her nefes alışta sen oluyorsam, Sen de her nefes verişinde ben oluyorsun; Geceler boyu rüyalarımda sen Damarlarımda kan kırmızı sen Zifiri karanlık gecelerde hasretim sen
Varlık nedenim de sen İnan bana şu dünyanın manası sen Üzüleceğini bildiğim için, Söylemeyi hiç istemesem de, Ölümüne sevdiğim de sensin..
Sana, gelir de giyersin diye aldığım pijama, Bütün gece başucumda
Bir elim pijamada sabaha kadar ona sarılıyorum.. Ben "Can'ın canıyım" diyorum Kendime artık, senden başka Bir şey göremeyen gözlerimde; Kah gülüyorum, kah ağlıyorum.. Ama inan bana, kalbim de
Her an bir gözyaşı okyanusu taşmakta..
Bazen gidip martıları seyrediyorum. Bazen denizin kumlarla oynaşmasını, Bazen dakikalarca çiçek açmış Bir ağacın önünde durup bakıyorum.. İnsanlar da bana bakıyor.
Beni deli - avare zannediyorlar, Ama aldırmıyorum onlara.
Ben her karşılaştığım cana seni anlatıyorum. Sen bendesin her an. Beraber seyrediyorum bütün güzellikleri seninle. Her an senle dolu olmama rağmen,
Ben yine de çok ağlıyorum. O anda ne diyorum biliyor musun? Her şeyimi al Tanrım, bana ait ne varsa. Ama can'ımı bana ver. Bütün gün seninle konuşuyorum. Seni yaşıyorum. Sensizliğinde; İçimde sen, alev alev nasıl anlatsam..
Kayboldum ben sende.
Her yer Can, her şey Can, Çiçekler Can, martılar Can, Yürüdüğüm yollar Can, Gözyaşlarım Can, Seni seviyorum
Mr Can Akın
Can Siir Akin
 Can
Ich weiss, Auch Du trâumst von mir aus der Ferne, Wie ich beim jeder Atmung Du werde, Wirst auch Du bei jeder Atmung Ich; Du bist in meinen Trâumen die ganze Nâchte lang Du bist das Blut der durch meine Adern fliesst
Du bist die Sehnsucht in meiner dunklen Nacht Du bist der Grund für mein Leben Glaube mir bitte, was hat diese Welt für eine Bedeutung? İch weiss dass du traurig wirst Auch wenn ich es nicht sagen möchte
Ich Liebe dich bis zum Tode.
Den Schlafanzug den ich Dir kaufte wenn Du mal kommst, Liegt die ganze Nacht an meiner Seite Eine Hand von mir liegt auf dem Schlafanzug Und ich umarme es und sage "Ich bin die Seele meiner Seele"
Meine Augen sehen nichts anderes als Dich Mal lache ich, mal weine ich Aber glaube mir bitte, in meinem Herzen Wird aus einer Trâne ein Ozean…..
Manchmal gehe ich die Möven anschauen, Manchmal das spielen des Meeres mit dem Sand,
Manchmal stehe ich vor einem Baum, der auf seinerm Arm eine Blume trâgt…. Und die Menschen schauen mich an, Sie Denken dass ich verrückt bin, Ich mache mir nichts daraus.
Ich erzâhle jedem von dir
Du bist immer in meiner Seele. Ich schaue mir die Schönheiten mit Dir zusammen an. Obwohl ich immer mit Dir bin, Weine ich trotzdem. Weisst Du was ich dann sage? Lieber Gott, nimm alles was ich habe
Aber gib mir bitte mein Leben, meine Seele zurück. Den ganzen Tag rede ich mit Dir. Ich lebe dich, auch ohne dich. Du bist in mir, wie soll ich es Dir erzâhlen? Ich habe mich in Dir verirrt.
Überall das Leben, alles ist Can,
Blumen ist Leben, Möven sind das Can, Die Wege die ich laufe sind das Can,
Meine Trânen ist Can Du bist mein Can Ich Liebe Dich
TR - DEUTSCHE: Deniz AGZIBALLI
Can Siir Alm Akin

CAN AKIN - EFES TE SENI BEKLEDIM...
Efes Can Akin
Efes'te Seni Bekledim
Asırlardır beklediğim,
Ruhumu kor ateşlerde demlediğim, Kan kırmızı aşk acısını gözlerimde bildiğim, Cennette, cehennem acısını çektiğim, Yüzyıllar boyu canıma can bildiğim, Gelecek misin bir gün Efes yollarından.
Bu kaçıncı asır yokluğunun, Kaç binlerce yıl geçti toz bulutu olduğumuzun, Hangi tarihte kaybettik birbirimizi, Hangi tarihte savrulduk toz ve duman,
Ben hep seni bekledim Efes yollarında,
Hem tozum, hem de duman.
Can AKIN

Ich Habe In Ephesus Auf Dich Gewartet
Jahrhunderte auf dich gewartet, Als ob meine Seele im Feuer wâre, Den dunkelroten Liebesschmerz in meinen Augen wissend,
Im Himmel die Hölle erlebt, Seit Jahrhunderten meine Seelens Seele wissend, Kommst du irgendwann einmal auf dem Weg zum Ephesus?
Der wievielte Jahrhundert ist es seitdem ich warte? Wieviele tausend Jahre sind vergangen
seitdem wir ein Staub und Wolke sind? An welchem Datum haben wir uns verloren? Welches Datum war es als wir wie Staub und Rauch geschleudert worden sind?
Ich habe immer auf dich gewartet auf dem Weg von Ephesus,
Ich bin Staub Ich bin Rauch
Şair - Dichter Can AKIN
Tercüman – Übersetzerin Deniz Agziballi
Efes Germany Can Akin

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Şair Can AKIN – Şiir - Sen Nasıl? -Be Your Self? - Wie du? - Sé tú misma
Sen Nasıl? Seni Seviyorum
Bırak eş ruhun Seni zifiri karanlıkların içine Acımadan bir kere çeksin Bırak dedikoducu insanlar Konuşsunlar arkandan, Dilediklerince, senin için
"Şu" veya "bu" desinler...
Ve sen hiç düşünmeden; Bir gün ayakkabını çıkar, Caddenin tam ortasında, Yalınayak saatlerce yürü… Kim ne derse desin, aldırma! Yüreğinin söylediğince,
İçinden geldiğince, Çılgınca bağıra bağıra konuş.
Yoksa kendini nasıl özgür kılabilirsin…? Sen nasıl Kendin olabilirsin...? Sen nasıl güneşin sıcaklığında Çimenlerin üstündeki yağmurun Kokusunu hissedebilirsin..?
Yoksa sen nasıl denizi, martıları, Yoksa sen nasıl "seni seviyorum" diyen Sesimi duyabilirsin..?
Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum Sen de beni seviyormusun?
Can AKIN
 CAN AKIN SEN NASIL..?

CAN AKIN - SEN NASIL - BE YOUR SELF
Seni Seviyorum Can Akin

Wie du....???
Lass Deine Seele Mit Schmerzen Dich in das Finsternis ziehen Lass die Gerede von Menschen Lass Sie hinter Dir reden,
Wie Sie wollen 'das' oder 'dies' über Dich sagen..... Und Du unüberlegt; Zieh dir einmal deine Schuhe aus, Mitten auf der Strasse, Laufe stundenlang barfuss. Achte nicht darauf, Was andere sagen!
Wie es Dir dein Herz sagt, Wie aus Deinen inneren Gefühl es kommt, Rede mit verrücktem Geschrei.
Wie kannst du dann andernfalls Frei sein? Wie kannst Du, Du selbst sein? Wie kannst du die Waerme der Sonne
Auf der geregneten Wiese Den Duft fühlen? Wie kannst Du das Meer, die Möven, Wie kannst du meine Stimme die sagt "Ich Liebe Dich" hören...?
Ich Liebe Dich Ich Liebe Dich Ich Liebe Dich Ich Liebe Dich
Ich Liebe Dich Liebst Du mich auch?
Can AKIN TR - DEUTSCHE : Deniz AGZIBALLI
Seni Seviyorum Can Akin

-- E – BOOK: "ASK" SENI SEVIYORUM - SIIR KITABI - CAN AKIN http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8966&ItemIndex=11
E – BOOK: BALIKESIR DE GAZI ECE AMCA VE BEN – OYKU KITABI - CAN AKIN http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3066&ItemIndex=97
8 ULKEDE SERGILENEN, TURKIYE, ISTANBUL, GIRESUN, ZONGULDAK, ANKARA (4), MUGLA, IZMIR (2), SAMSUN - CAN AKIN MEVLANA FOTOGRAFLARI SERGILERI... TIKLAYINIZ… http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6277&ItemIndex=36
CAN AKIN SIIRLERINDEN SECMELER.. TIKLAYINIZ... http://www.Antoloji.Com/mr_can_akin BU MESAJLAR KONUSMA ENGELLILER GRUBUNCA GONDERILMEKTEDIR.. CAN AKIN A OZEL MESAJLARINIZI LUTFEN mr_ca...@hotmail.com GONDERINIZ.
|
Yahoo! Türkiye açıldı!
Haber, Ekonomi, Videolar, Oyunlar hepsi Yahoo! Türkiye'de! www.yahoo.com.tr
|