Picasa Web Albums Settings - Picasa Web Albums Podesuvanja
Малку англиски, малку латиница, заедно лошо, многу лошо.
Да поправам или не?
А што ако поправам, и се врати тој што превел, и пак го врати како што
било?
Оваа тема ќе биде наменета за шеги.
Ставете најлоши преводи и ќе добиете .... голема :) и аплауз.
Поздрав
сеуште (сè уште)
неможе (не може)
Има и погрешно преведени реченици, не е само правописот катастрофа.
Јас сè што ќе видам дека е погрешно го поправам.
целиот треба да биде СИОТ
целата треба да биде СЕТА
целото треба да биде СЕТО
Гледајте да нема србизми во преводот. Подесувања треба да биде
ПРИЛАГОДУВАЊА, барем според мене.
Јас имам проблем со зборот сè , како да го внесам тоа е со апостроф.
Ако го внесам како симбол, дали е во ред од аспект на UTF-8.
А и ме мрзи да го ставам така, ако знае некој пократок пат , кажете.
Ако не, ќе станам помалку мрзлив :).
оригинал: Definitions of SEARCH_TERMS on the Web:
превод: SEARCH_TERMS ПРЕБАРУВАЧКИ_УСЛОВИ
On Jan 5, 10:29 pm, CRN <darkos...@gmail.com> wrote:
Мора да честитаме!
Преводот ми е на врв на листа, за покажување.