Ќе чекам уште малку да се рашири кругот , а ако нема тогаш ќе бараме
друго чаре.
Поздрав
Поздрав
On Dec 3, 11:34 pm, "Goran Mitev" <gok...@gmail.com> wrote:
> Препорачано енкодирање на карактерите е UTF-8, според неколку асоцијации и
> невладини организации од областа на ИТ (од сигурни извори кажувам).
>
> 2008/12/3 CRN <darkos...@gmail.com>
>
> > Баеги брзо се шири членствово, ама прва најбитна работа е да
> > расчистиме на кој
> > начин треба да се внесуваат преводите со која кодна подршка.Така да
> > претпоставувам треба да
> > најдеме некој кој повеќе се разбира, да расчистиме со тоа и после само
> > да преведуваме.
>
> > Ќе чекам уште малку да се рашири кругот , а ако нема тогаш ќе бараме
> > друго чаре.
>
> > Поздрав
>
> --
> Goran Mitev
> mobile +389 71 204 369
> YM! - mitevgoranmk
> MSN - g.mi...@hotmail.com
Тераме понатаму
Па викам прво да направиме превод на main потоа на останатите
продукти по ред
најдобро е за некој збор или кој не буни преводот да го пишеме во
речник сите заедно
да дадеме мислење.
Соработката е клучот на успехот .
Браво за сите доброволци во оваа група кој дел од слободноте време го
донираат за развој на нашата држава во ИТ сверата