Gmail и iGoogle

14 views
Skip to first unread message

sanj...@gmail.com

unread,
Jan 2, 2009, 1:31:00 AM1/2/09
to google.public.translators.македонски
Има ли превод за Gmail и iGoogle?

Dame Gurcinovski

unread,
Jan 2, 2009, 9:12:02 AM1/2/09
to googlepublictran...@googlegroups.com
Ima  prevod  na  drugite  jazici  a  se  nadevam deka  ke   zavrsime  rabota  i  cel  Google  ke  bide  na  Makedonski .
Sega  za  sega  najblizok  prevod  e  na  Hrvatski .  Ovoj  prevod  e  iskoristen  ovde  mozes  da  go  simnes  ovoj  program  http://ingsoft.mkd.net/Internet%20Satrter.htmi  da  vidis  kako  izgleda  prevodot  od  Angliski  na  Hrvatski . Koga  ke  se  prevede  celosno  na  Makedonski  ,  ke  go  implementirame  odma ..........
 
Toa  ide  kompletno  za  sve  na  Google .
 
Srekna  nova  godina .....
 
pozz  Dame1612
 
http://www.ingsoft.mkd.net/


> Date: Thu, 1 Jan 2009 22:31:00 -0800
> Subject: Gmail и iGoogle
> From: sanj...@gmail.com
> To: googlepublictran...@googlegroups.com

CRN

unread,
Jan 5, 2009, 6:09:43 PM1/5/09
to google.public.translators.македонски
До Даме

Дечко, дај некоја алатка за да направиме единствен превод на
термините.Нешто со градење меморија или слично.

Гледам се занимаваш со програми, па како награда ќе си имаш превод и
фонд на преводи.

Може и линк до некоја страна, каде има такво нешто.


Што викаш?

dame...@hotmail.co.uk

unread,
Jan 6, 2009, 7:39:03 AM1/6/09
to google.public.translators.македонски
Види не е до мене прво мора да ти појаснам како Гугл
преведува . Значи ја зема оригиналната страница го вади
текстот а потоа само ги заменува зборовите . Тој тоа го
право со повикување на одередена ИП адреса + www.strana.com .
Значи не преведуваме на лице место него Гугл серверот ја
преправа оригиналната страна , така што ги заменува зборовите .

Затоа мора да биде базата во облик на ексел најверојатно .
Ако направам друга база нема да може автоматски да ја
одчитува а и ке треба врме за неа не е малце работа . Гугл
серверот потоа автоматски ке генерира нова база од оваа што
ке ја дадеме .

Инаку највеке работа можат да ни завршат овие http://www.turni.biz/
. Имаат цела база па ако ја дадат добро ако не пешки ке
идеме ....

А најдобро е да испратиме мејл до институцииве можеби ке
добиеме помош од таму .

Goran Mitev

unread,
Jan 6, 2009, 8:08:25 AM1/6/09
to googlepublictran...@googlegroups.com
http://www.terminologija.org.mk/




--
Goran Mitev
mobile +389 71 204 369
YM! - mitevgoranmk
MSN - g.m...@hotmail.com
Gtalk - gok...@gmail.com
Skype - mitevgoranmk

Goran Mitev

unread,
Jan 6, 2009, 8:19:46 AM1/6/09
to googlepublictran...@googlegroups.com

CRN

unread,
Jan 9, 2009, 6:30:23 PM1/9/09
to google.public.translators.македонски
Овие на wiki-то имаат многу добра работа завршено
многу корисен линк
Браво Горан

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages