ንያላ የፊደል ቅርጽ

35 views
Skip to first unread message

tegegne tefera

unread,
Apr 16, 2008, 3:57:04 AM4/16/08
to Google Amharic - Ethiopic Translation
ዊንዶውስ ቪስታ ኒያላ የሚባል የአማርኛ ፊደላት ያለው የፊደል ቅርጽ እንዳለው ቀደም ሲል እዚህ ላይ ተገልጾ እንደነበር ታስታውሱ ይሆናል። ፊደል ቅርጹ በጣም ቆንጆ ከመሆኑም በላይ በውስጡ ያሉት ዬንግሊዘኛ ፊደሎች ቀደም ሲል ካሉ ከሌሎች አማርኛ ፊደል ቅርጾች ጋር ካሉ ከማንኛውም የእንግሊዝኛ ፊደል ቅርጽ ይሻላል።
ይህንን የፊደል ቅርጽ ከዊንዶውስ ቪስታ ወደሌሎች ዊንዶውስና ሊኑክስ ቀድቶ መስራትም ይቻላል። ይህንን በመጻፌ ህግ እንዳልጣስኩ እርግጠኛ ነኝ።

Million

unread,
Apr 28, 2008, 11:14:17 PM4/28/08
to Google...@googlegroups.com
ሰላም።

On Wed, Apr 16, 2008 at 9:57 AM, tegegne tefera <tefera....@gmail.com> wrote:
ዊንዶውስ ቪስታ ኒያላ የሚባል የአማርኛ ፊደላት ያለው የፊደል ቅርጽ እንዳለው ቀደም ሲል እዚህ ላይ ተገልጾ እንደነበር ታስታውሱ ይሆናል። ፊደል ቅርጹ በጣም ቆንጆ ከመሆኑም በላይ በውስጡ ያሉት ዬንግሊዘኛ ፊደሎች ቀደም ሲል ካሉ ከሌሎች አማርኛ ፊደል ቅርጾች ጋር ካሉ ከማንኛውም የእንግሊዝኛ ፊደል ቅርጽ ይሻላል።
 
በአማርኛና እንግሊዘኛ መጻፍ ሲኖርብኝ በጣም ከሚያበሳጩኝ ነገሮች አንዱ ለእያንዳንዱ ቃል ደጋሚ የፊደል ቅርጹንም መምረጥ ነው።

ይህንን የፊደል ቅርጽ ከዊንዶውስ ቪስታ ወደሌሎች ዊንዶውስና ሊኑክስ ቀድቶ መስራትም ይቻላል። ይህንን በመጻፌ ህግ እንዳልጣስኩ እርግጠኛ ነኝ

ምን ያህል እርግጠኛ ነህ?

በነገራችን ላይ "ግኖም" ላይ ያለው (ቢያንስ ከ Ubuntu ጋር የመጣው ላይ) Abysinica??? የሚለውስ እንዴት ነው? ነጻ ባይሆን ኖሮ መቼም አብሮ አይሰራጭም ነበር።

tegegne tefera

unread,
Apr 29, 2008, 6:08:31 AM4/29/08
to Google...@googlegroups.com
መቅዳት ወንጀል ሊሆን ይችላል። መቅዳት እንደሚቻል ማወቅ ወይም ማሳወቅ ወንጀል አይመስለኝም።

ሁሉም የአማርኛ ፊደል ያለው የፊደል ቅርጽ እንግሊዘኛም ስላለው መቀያየር አስፈላጊ አይምስለኝም። abysinica sil ነፃ ነው። ባይሆን ኖሮ ዑቡንቱ ውስጥ መግባት አይችልም ነበር። በአቶ አባስ አላምረው የተሰሩት የዋሸራ የፊደል ቅርጽ ዘሮችም እንደዚሁ ነጻ ናቸው። የዑቡንቱ ሰዎች እንዲጨምሩዋቸው ጠይቄያለሁና ወደፊት ያስገቧቸዋል። እስከዚያ ድረስ ግን ራስህ እያስገባህ መስራት ትችላለህ። ነጻ የሆኑት የፊደል ቅርጾች ከ http://am.wikipedia.org/wiki/Can%27t_see_the_font%3F ላይ ማምጣት ይቻላል።
በነገራችን ላይ ዑቡንቱ ውስጥ ያሉት የፊደል ቅርጾች ግኖም (ወይም በትክክለኛው አጠራር ኖም) ውስጥ አይደለም ያሉት። ያ ማለት ሸቡንቱ (xbuntu) ከቡንቱ(kbuntu) ም ላይ አሉ ማለት ነው። ዑቡንቱን ለአማርኛ ለምትጠቀሙ ሸቡንቱን ብትጠቀሙ ጥሩ ይመስለኛል። ምክንያቱም ሸፍሲ (xfce) ወደ አማርኛ ተተርጉሞ ስላለቀ (እስካሁን ያለቀው ወደ ዑቡንቱ መጥቶ ላይሆን ይችላል) ሙሉበሙሉ የአማርኛ ሸቡንቱን ማግኝት ስለሚቻል ነው። በእግዚአብሔር ፈቃድ ምናልባት ከሚቀጥለው ዓመት ጀምሮ በቀጥታ ከሲዲው ላይ ጀምሮ በአማርኛ የምንሰራበት ሁኔታ ሊኖር ይችል ይሆናል። ደራሲዎቹ ያለቁትን ትርጉሞች ሁሉ ለሚቀጥለው የዑቡንቱ ዝርያዎች ለማስገባት ቃል ገብተዋል። ከአሁን ጀምሮ እስከ 6 ወር ማለት ነው። እኛም እስከዚያ ድረስ ያሉትን ፕሮግራሞች በተቻለ መጠን ተርጉመን መጨረስ ብንችል ጥሩ ነው።
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages