Hi, I've been planning a tech conference these days.
and, I would like to use Translation API to offer speakers who are not fluent with English.
The conference team will pre-record the session and use Google Speech to text and Translation API to generate and translate closed captions for the videos.
My questions are:
1. If we use Translation API to translate closed caption files, What would be the proper way to display Translation API's attribution?
2. If we do some post-edit on the translated closed caption file, do we still need to display Translation API's attribution? If yes, I would also like to know the proper way to display it's attribution?
As far as i know, if i do some post-edit on output of Translation API, It no longer required attribution. But it want some clarification on this.
Thanks.