Ghost Russian POI in middle of San Antonio, TX?

58 views
Skip to first unread message

Charlie L

unread,
Feb 3, 2012, 3:24:41 PM2/3/12
to google-...@googlegroups.com
OK, I just spotted something strange, and I don't know if this was a former POI that got deleted but the ghost is still around or if there is a scripting problem, but here is the deal:
When I am zoomed way in and then zoom out by 1 level, at the intersection of San Antonio River with the canal serving the City of San Antonio's Convention Center area, I see this text in Russian "Набережная Сан-Антонио" (trans.: San Antonio Riverfront"). I tried to see if I could delete this POI but it seems to be a not a feature that is selectable.
Anyone know what's going on and how to keep it from showing up at that one specific zoom level?

eastwest

unread,
Feb 3, 2012, 3:45:43 PM2/3/12
to google-...@googlegroups.com
It appears to be part of the Riverwalk POI, where, if you look at its history, someone added a bunch of foreign-language names to it on Dec. 11. Why the Russian name is displayed, however, is a mystery, but I've seen it happen once before (a store to which someone added a Japanese primary name. Since the store doesn't cater to a Japanese -oriented clientele, I just deleted it. I don't know if this would be appropriate for a tourist attraction, however).

rjhintz

unread,
Feb 3, 2012, 4:54:31 PM2/3/12
to google-...@googlegroups.com
Well generally, if a name is accurate, in any language, it shouldn't be deleted.
--
Rich

Flash

unread,
Feb 3, 2012, 6:17:46 PM2/3/12
to google-...@googlegroups.com
I'll agree with that; but so far 99% of the foreign language names I have seen are just the English name being repeated.  And that's not even counting in the fact that for every single POI in Canada the name is repeated twice, once marked as English and once marked as French; but so far I have yet to see one that is actually in the two different languages.

Aquatakat

unread,
Feb 3, 2012, 8:01:06 PM2/3/12
to General Map Maker on behalf of Flash
There are a few tourist attractions around my area of interest that have the same issue, but it doesn't carry over into Maps so I've opted to leave them as is.

rjhintz

unread,
Feb 3, 2012, 8:46:21 PM2/3/12
to google-...@googlegroups.com
Hi Flash,
 Canadian example: Laval University. Many, many examples outside North America.
--
Rich

Flash

unread,
Feb 3, 2012, 9:26:34 PM2/3/12
to google-...@googlegroups.com
That's cheating, I can see in the history that you updated it!  LMAO   I can show you a bunch in my area that are fixed also... by myself.  But the bots seem kinda dumb on this one when they first set up the POIs.

rjhintz

unread,
Feb 4, 2012, 9:37:49 AM2/4/12
to google-...@googlegroups.com
Well, the guideline is something like:
  • if a name is accurate, don't delete it, even if it's something like Lao in Arizona naming a gas station
  • if a name is labeled English, but is clearly something else, correct it
  • if a name is mixed with both English and another language, separate them into two labels
  • if you can add an accurate name in another language, go ahead
--
Rich

Flash

unread,
Feb 4, 2012, 2:55:24 PM2/4/12
to google-...@googlegroups.com
I with they would give that logic to the bots.  Google is certainly capable of detecting languages using their Google Translate functionality.  But they aren't using it, instead the bot's current logic is:

If in Canada and the name is "The Running Room" then
  • make an entry entitled "The Running Room" and label it English:Primary
  • make an entry entitled "The Running Room" and label it French:Primary

Not to mention:
  • then take the street number and street name and shove them both in the street name field
    • then put the icon in the wrong location because you don't have a precise street number.

rjhintz

unread,
Feb 4, 2012, 3:01:31 PM2/4/12
to google-...@googlegroups.com
A lot of discussion in these forums before North America opened up starts, "I wish they would..."
--
Rich

Charlie L

unread,
Feb 4, 2012, 10:34:04 PM2/4/12
to google-...@googlegroups.com
Thanks Rich, though that only answered part of my question. But you raised another. You say "if a name is labeled English, but is clearly something else, correct it" but if the language is not a choice, it is a problem. As I work in an Anishinaabe community, many places locally are in Ojibwe, but "Ojibwe" (or Ojibwa) nor "Anishinaabe" nor even the more generalised "Algonquian" is a choice. I have raised issue already with "Missing Categories" discussion.

rjhintz

unread,
Feb 5, 2012, 1:19:42 AM2/5/12
to google-...@googlegroups.com
Hi Charlie,
  If it's important to you, add it as an Enhancement in the Issue Tracker.  Don't expect immediate results.
--
Rich
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages