Ben,
I finally got my web-site up and running. Could you look at it and
verify that it is OK on attribution?
It's at
http://twxlate.com. It's a mash-up of twitter and Google
translation that essentially allows users to tweet in the 40+
languages supported by Google translate.
I would also appreciate any comments that you have on the site.
Thanks in advance,
Jim Renkel
On Mar 30, 9:43 am, Ben Lisbakken <
lisba...@google.com> wrote:
> Jim --
>
> Correct, you do not need to put "Powered by Google" everywhere on your
> page, you only need to use it once :)
>
> -Ben
>
> On Mar 28, 5:29 pm, Jim <
james.ren...@gmail.com> wrote:
>
> > Ben,
>
> > The website I'm developing may have more than one, in some cases many,
> > pieces of translated text per page. I'm assuming (hoping!) that I
> > don't have to doattributionby each piece, but that one prominent
> >attributionper page is sufficient. It is clear from the page context
> > what is translated and what isn't.
>
> > Does this approach sound OK to you?
>
> > Thanks in advance,
>
> > Jim Renkel
>
> > On Mar 27, 3:32 pm, Ben Lisbakken <
lisba...@google.com> wrote:
>
> > > Hey Raakvlak --
>
> > > If there's a box for users to enter data fortranslation, we request
> > > theattributionnext to that box (like search boxes). If there's no
> > > text entry area but there is a "Translate this" button,attribution
> > > should go there. Otherwise,attributionis only necessary near the
> > > translated text.
>
> > > Thanks,
> > > Ben
>
> > > On Mar 26, 10:26 am, raakvlak <
rene.beek...@gmail.com> wrote:
>
> > > > i'm a bit confused by the google attribute guidelines.
>
> > > > when implementing a google translate on a site, when and how is google
> > > >attributionrequired / expected / best done ?
>
> > > > next to / near to the "translate this" element or on the translated
> > > > page ?
> > > > if on the translated page, where ? at the top or at the bottom of the
> > > > translated text?
>
> > > > the terms athttp://
code.google.com/apis/ajaxlanguage/terms.htmlonly
> > > > refer to search results. making the analogy totranslation, they seem