There are two IPA transcriptions of the letter names, from the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Deutsches Institut für Normung (DIN). Both authorities indicate that a non-rhotic pronunciation is standard. That of the ICAO, first published in 1950 and reprinted many times without correction (vd. the error in 'golf'), uses a large number of vowels. For instance, it has six low/central vowels: [æ a aː ɑ ɑː ə]. The DIN consolidated all six into the single low-central vowel [a]. The DIN vowels are partly predictable, with [ɪ ɛ ɔ] in closed syllables and [i e/ei̯ o] in open syllables apart from echo and sierra, which have [ɛ] as in English, German and Italian. The DIN also reduced the number of stressed syllables in bravo and x-ray, consistent with the ICAO English respellings of those words and with the NATO change of spelling of x-ray to xray so that people would know to pronounce it as a single word.
We're on Allure of the Seas, currently docked in Roatan, Honduras. They first called bravo about 45 minutes ago. Then kilo after. We're now on shore and heard the 7 segment emergency horn. Any idea what's going on?
31c5a71286