Merci de votre intérêt pour golfml.
J'ai répondu à votre post dans le forum.
Je suis francophone. Donc cela devrait aller pour la traduction... par contre, si un anglophone pouvait corriger le texte, le rendre plus précis, plus formel, cela aiderait.
Puis-je vous demander pourquoi vous utilisez le golfml?
Puisqu'il s'agit là de mon travail seul, on peut ajuster tout ce que vous souhaitez pour autant qu'on respecte l'esprit de départ.
Merci d'avance.
Pierre
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Golf Markup Language" group.
> To post to this group, send email to golf-marku...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to golf-markup-lang...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/golf-markup-language?hl=en.
>
I applied corrections as suggested in post but I need little time to run all tests and modify some of them.
I do not want to post changes before I run tests on them. I can send you directly the untested modified schema.
Pierre
Le 16 juil. 2010 à 15:54, fbe66 a écrit :