go-tour-zh 本地化运行失败

88 views
Skip to first unread message

Zoom.Quiet

unread,
Feb 28, 2012, 11:20:36 AM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
好消息!
http://go-tour-zh.appsp0t.com/#2
坏消息:
$ go get bitbucket.org/mikespook/go-tour-zh/gotour
bitbucket.org/mikespook/go-tour-zh/gotour
imports code.google.com/p/go-tour/pic: Get
https://code.google.com/p/go-tour/source/checkout?repo=: dial tcp
74.125.71.99:443: operation timed out
...

为毛还要依赖 code.google 的东西的哈?!
- 其实 bitbucket.org/mikespook/go-tour-zh/ 已经包含了所有必要代码
- 应该可以直接本地编译出的吼?!
$ 6g goplay.go
goplay.go:8: can't find import: encoding/json

$ 6g local.go
local.go:14: can't find import: net/http

嗯嗯嗯,俺安装的是:
- go.weekly.2012-02-22.darwin-amd64
- mac 10.7.3

星神,吼个小白本地编译过程吧,,,


--
人生苦短, Pythonic! 冗余不做,日子甭过!备份不做,十恶不赦!
俺: http://about.me/zoom.quiet
文字协议: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/cn/

屏幕快照 2012-02-29 24.07.32.png

Xing Xing

unread,
Feb 28, 2012, 12:32:24 PM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
于 Wed, 29 Feb 2012 00:20:36 +0800
"Zoom.Quiet" <zoom....@gmail.com> 写道:

>
> 为毛还要依赖 code.google 的东西的哈?!

好吧,我的错,local.go 里有依赖 code.google.com 的包。
已经修复了。

go get -u bitbucket.org/mikespook/go-tour-zh/gotour

即可。

Zoom.Quiet

unread,
Feb 28, 2012, 8:18:28 PM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
在 2012年2月29日 上午1:32,Xing Xing <mike...@gmail.com> 写道:
> 于 Wed, 29 Feb 2012 00:20:36 +0800
> "Zoom.Quiet" <zoom....@gmail.com> 写道:
...

>> 为毛还要依赖 code.google 的东西的哈?!
>
> 好吧,我的错,local.go 里有依赖 code.google.com 的包。
> 已经修复了。
>
> go get -u bitbucket.org/mikespook/go-tour-zh/gotour
>
善! 已经跑起来了,相当方便!
- 不过,如截屏, fibonacci 的练习中,是故意留个 bug 的?

另外,本地运行时,各种error 比如:
code.google.com/p/go-tour/wc: main.go:4:2: package could not be found locally

- 需要設置什么 gopath 到环境变量?

屏幕快照 2012-02-29 09.14.46.png

Oling Cat

unread,
Feb 28, 2012, 8:26:27 PM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
这个就是让你补全斐波那契函数的练习啊= =
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/2/29 Zoom.Quiet <zoom....@gmail.com>
--
来自: Golang-China ~ 中文Go语言技术邮件列表
详情: http://groups.google.com/group/golang-china
官网: http://golang-china.org/
IRC:  irc.freenode.net     #golang-china
@golangchina

smallfish

unread,
Feb 28, 2012, 9:32:45 PM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
坏人~~ 俺也终于可以装上了!
--


在 2012年2月29日 上午1:32,Xing Xing <mike...@gmail.com>写道:

mon...@gmail.com

unread,
Feb 28, 2012, 10:13:30 PM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
Zoom.Quiet wrote, On 02/28/2012 11:20 AM:
> ����Ϣ!
> http://go-tour-zh.appsp0t.com/#2
> ����Ϣ:> Ϊë��Ҫ���� code.google �Ķ����Ĺ�?!

ɶ����˵google codeҲҪײǽ�ˣ�

���裬go����import��ʱ�򣬿���ֱ�Ӱ�����url�Ķ����Ž�ȥ���������import
��github, google code��repository��Ŀ⡣����ܷ��㡣

���google codeҲײǽ���Ǿ�̫�����ˡ���

-Monnand

> - ��ʵ bitbucket.org/mikespook/go-tour-zh/ �Ѿ��������б�Ҫ����
> - Ӧ�ÿ���ֱ�ӱ��ر�����ĺ�?!


> $ 6g goplay.go
> goplay.go:8: can't find import: encoding/json
>
> $ 6g local.go
> local.go:14: can't find import: net/http
>

> ������,����װ����:


> - go.weekly.2012-02-22.darwin-amd64
> - mac 10.7.3
>

> ����,���С�ױ��ر����̰�,,,
>
>

Message has been deleted

Zoom.Quiet

unread,
Feb 28, 2012, 10:34:12 PM2/28/12
to golang...@googlegroups.com
在 2012年2月29日 上午11:13,mon...@gmail.com <mon...@gmail.com> 写道:
> Zoom.Quiet wrote, On 02/28/2012 11:20 AM:
>> 好消息!
>>      http://go-tour-zh.appsp0t.com/#2
>> 坏消息:>> 为毛还要依赖 code.google 的东西的哈?!
>
> 啥?话说google code也要撞墙了?
>
> 大妈,go里面import的时候,可以直接把类似url的东西放进去,这样可以import
> 进github, google code等repository里的库。这样很方便。
>

- 明白的,不过,这种功能和 TurboGears 之死的原理是一样的,,,
- 模块间的版本依赖本来就是复杂难言的事儿,看各种软件仓库就知道了
- go 的包管理机制如此灵活,引发类似 dll 黑洞样的依赖黑洞就杯具了,,,
- 直觉上,每个发布的模块,应该尽力维护好自身模块的外部依赖关系
- 可以简单/安全/一次性加载完备,最有爱了,,

Oling Cat

unread,
Feb 29, 2012, 9:25:49 PM2/29/12
to golang...@googlegroups.com
反馈bug:
#4里右侧“园括号” 应为“圆括号”= =||
#19里右侧“简洁的表达”应为“简洁地表达”
#23里第3行应为"math/cmplx",下面相应为cmplx.Sqrt(-5+12i);右侧"Represents a Unicode code point"应译为"代表一个Unicode码点"
#41里"time.LocalTime().Weekday"不知道怎么改= =||
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/2/29 Xing Xing <mike...@gmail.com>

Oling Cat

unread,
Feb 29, 2012, 9:28:19 PM2/29/12
to golang...@googlegroups.com
#41里"time.LocalTime().Weekday"应为"today := time.Time.Weekday(time.Now())"
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com>

Oling Cat

unread,
Feb 29, 2012, 9:42:23 PM2/29/12
to golang...@googlegroups.com
#54里"func run() os.Error"应为"func run() error";"time.LocalTime()"应为“time.Now()”

minux

unread,
Mar 1, 2012, 2:26:02 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com

2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com>

#41里"time.LocalTime().Weekday"应为"today := time.Time.Weekday(time.Now())"
不用这么麻烦,time.Now().Weekday() 

minux

unread,
Mar 1, 2012, 2:43:36 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com


2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com>
反馈bug:
#23里第3行应为"math/cmplx",下面相应为cmplx.Sqrt(-5+12i);
#41里"time.LocalTime().Weekday"不知道怎么改= =||
这两个都已经在code.google.com/p/go-tour里面改正了  我觉得中文版应该重新sync一下了。 

另外,稍微看了下http://go-tour-zh.appsp0t.com/,发现了几个问题:
#4里面的"factored"没翻译。
#18里面”如果省略了循环条件,它就是个死循环源。“,最后的源字可以去掉吧。
#27,#30等里面”结构体文法“,这个翻译错了。
#29里面最后一句话很别扭,虽然是直译的英文。
#32太直白了,有点看不懂。也是直译的。

后面的还没来得及看。另外一点哈,恳请维护者赶紧sync一下上游。

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 2:49:16 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
额..我还不太会写Go代码呢= =、话说我的宏伟计划是在大学毕业前这6年把Gospec、Gocmd和Gopkg以及源码里边的注释和gotool里的help命令都译成中文= =||
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/1 minux <minu...@gmail.com>

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 2:55:30 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
factored怎么译?直译为元素?
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com>

minux

unread,
Mar 1, 2012, 3:43:01 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com


2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com>
factored怎么译?直译为元素?
抱歉 我也想不出好的。。。但是那句话的意思是说:
本来我们应该写
import "A"
import "B"

我们可以factor out import,然后写:
import (
    "A"
    "B"
)

fango

unread,
Mar 1, 2012, 3:54:41 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
大概是“重组”的意思吧— code refactoring

minux

unread,
Mar 1, 2012, 4:03:37 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com

2012/3/1 fango <fan.h...@gmail.com>
大概是"重组"的意思吧-- code refactoring
code refactoring一般翻译成代码重构,重组在这里感觉不是很明白吧?
factor感觉还是有点分解并提取出公共部分含义。。。 
(比如分解质因数,但是这里字面意思并没有把提取公共部分的含义表示
出来,所以分解作为翻译肯定也不好)

要是实在不行,我们就采取解释的方式(比如我前面那种解释方式)好了。
不追求能对应翻译(晚上我去看看别的语言的翻译都是怎么处理的这里)。

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 4:12:55 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
意思我也知道,就是在"A"和"B"作为factor被import在外面用圆括号括起来嘛..
refactor是重组,factor就是用来组成某物的东西,factored有被组成为某物,某物化的意思...
我个人觉得把这个词意译比较好。原文是"factored" import statement和the factored form,又考虑到这是形容代码的,
分别译作 “字句化”导入语句 和 子句化形式 怎么样?
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/1 fango <fan.h...@gmail.com>
大概是"重组"的意思吧-- code refactoring

Xing Xing

unread,
Mar 1, 2012, 4:33:15 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
喵真有心,错误已经改了。

你可以直接在 bitbucket 上 brench
一个分支,直接修改,我到时直接 pull 你的 repo 就可以了。

于 Thu, 1 Mar 2012 10:42:23 +0800
Oling Cat <olin...@gmail.com> 写道:

Xing Xing

unread,
Mar 1, 2012, 4:54:57 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
于 Thu, 1 Mar 2012 17:12:55 +0800
Oling Cat <olin...@gmail.com> 写道:

> 意思我也知道,就是在"A"和"B"作为factor被import在外面用圆括号括起来嘛..


> refactor是重组,factor就是用来组成某物的东西,factored有被组成为某物,某物化的意思...
> 我个人觉得把这个词意译比较好。原文是"factored" import statement和the
> factored form,又考虑到这是形容代码的,分别译作 “字句化”导入语句 和
> 子句化形式 怎么样? --
> Hello! This is Oling Cat!
>

我本来的想法,“factored” 翻译为 “并构” 不过觉得很奇怪,就保留了原文。
还有喵说的那个“Code point”翻译为“码点”,我也是觉得很怪的。

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 5:11:02 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
码点不奇怪啊,我见过好多这么译的,而且不论灵格斯金山有道都有这个词的收录。一个码点就是一个Unicode字符集里的编号,不管它是几字节还是几个部分(比如着重号或波浪线)

--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/1 Xing Xing <mike...@gmail.com>

minux

unread,
Mar 1, 2012, 11:09:25 AM3/1/12
to golang...@googlegroups.com


2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com>

码点不奇怪啊,我见过好多这么译的,而且不论灵格斯金山有道都有这个词的收录。一个码点就是一个Unicode字符集里的编号,不管它是几字节还是几个部分(比如着重号或波浪线)
en 码点这个翻译我也见过。我觉得可以接受。 

mon...@gmail.com

unread,
Mar 1, 2012, 7:59:24 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
minux wrote, On 03/01/2012 11:09 AM:
>
>
> 2012/3/1 Oling Cat <olin...@gmail.com <mailto:olin...@gmail.com>>
>
> ��㲻��ְ����Ҽ��ö���ô��ģ����Ҳ������˹��ɽ�е���������ʵ�
> ��¼��һ��������һ��Unicode�ַ���ı�ţ��������Ǽ��ֽڻ��Ǽ���
> ���֣��������غŻ����ߣ�
>
> en ������������Ҳ����Ҿ��ÿ��Խ��ܡ�

�������ˡ�factor���ع�ʲô��û���κι�ϵ���ǽ�����ѧ����ϲ�������ĸ�
�factor something out���Ǻϲ������������ 2x + 3x���ǾͿ���factor
out��x���(2+3)x = 5x�����Ǵ�ҳ�˵�ĺϲ�������

��ϸ���ݣ�
http://www.purplemath.com/modules/simpfact.htm

����һ�£�

2x + 6 = 2(x) + 2(3) = 2(x + 3)

The trick is to see what can be factored out of every term in the
expression. Warning: Don't make the mistake of thinking that "factoring"
means "dividing something off and making it magically disappear".
Remember that "factoring" means "dividing out and putting in front of
the parentheses". Nothing "disappears" when you factor; things merely
get rearranged.

�ص㣺
"factoring" means "dividing out and putting in front of the parentheses"
�ҾͲ������ˡ�������Сѧѧ�ĺϲ�������

����˵����νfactor out import����ֱ�ӷ���Ϊ����import��ȡ��������Ϊ����

��factor����ʿ���˵����ȣ��ô�Ұ��������ɺϲ�������ǧ�����࣬��
�������ع�ʲô�ľ����ˡ�

>
> --
> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china
> ����: http://golang-china.org/
> IRC: irc.freenode.net #golang-china
> @golangchina

mon...@gmail.com

unread,
Mar 1, 2012, 8:03:46 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
˳���˵һ�£�factor�ij����������أ����ӡ��������˵һ���±��ܶ�����Ӱ
�죺 It is affected by multiple factors�� Ҳ����˵һ������ʽ�������Щ��
�ӣ�in 2x + 3y, the factor of x is 2��

һ�㲻��һ��������רҵ���򣬱���refactoringʲô�ġ�

Jay True

unread,
Mar 1, 2012, 8:29:01 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
我觉得合并公因数也是重构方法的一种啦,就好像把相同的代码提取出来,作为一个函数一样。

--
歌词唱清楚,不是周杰伦
Home Page: http://glacjay.is-a-geek.org/blog/

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 8:30:09 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
感谢monnand指点迷津~!(此时大脑飞快闪现大量spec译文中可能出现的错误= =...)
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/2 mon...@gmail.com <mon...@gmail.com>
顺便多说一下,factor的常见意是因素,因子。比如可以说一件事被很多因素影
响: It is affected by multiple factors。 也可以说一个多项式里面的哪些因
子:in 2x + 3y, the factor of x is 2。

一般不会一下子上升到专业领域,比如refactoring什么的。


mon...@gmail.com wrote, On 03/01/2012 07:59 PM:
> minux wrote, On 03/01/2012 11:09 AM:
>>
>>
>> 2012/3/1 Oling Cat<olin...@gmail.com<mailto:olin...@gmail.com>>
>>
>>      码点不奇怪啊,我见过好多这么译的,而且不论灵格斯金山有道都有这个词的
>>      收录。一个码点就是一个Unicode字符集里的编号,不管它是几字节还是几个
>>      部分(比如着重号或波浪线)
>>
>> en 码点这个翻译我也见过。我觉得可以接受。
>
> 大家想多了。factor跟重构什么的没有任何关系。是借用数学里面合并公因数的概
> 念。factor something out就是合并个公因数。比如 2x + 3x我们就可以factor
> out出x变成(2+3)x = 5x。就是大家常说的合并公因数。
>
> 详细内容:
> http://www.purplemath.com/modules/simpfact.htm
>
> 引用一下:

>
> 2x + 6 = 2(x) + 2(3) = 2(x + 3)
>
> The trick is to see what can be factored out of every term in the
> expression. Warning: Don't make the mistake of thinking that "factoring"
> means "dividing something off and making it magically disappear".
> Remember that "factoring" means "dividing out and putting in front of
> the parentheses". Nothing "disappears" when you factor; things merely
> get rearranged.
>
> 重点:

> "factoring" means "dividing out and putting in front of the parentheses"
> 我就不解释了。就是咱小学学的合并公因数。
>
> 所以说,所谓factor out import可以直接翻译为:把import提取出来,简化为……
>
> 用factor这个词可以说是类比,让大家把这个想象成合并公因数。千万别想多,扯
> 到代码重构什么的就乱了。

>
>>
>> --
>> 来自: Golang-China ~ 中文Go语言技术邮件列表
>> 详情: http://groups.google.com/group/golang-china
>> 官网: http://golang-china.org/
>> IRC: irc.freenode.net #golang-china
>> @golangchina
>

--
来自: Golang-China ~ 中文Go语言技术邮件列表
详情: http://groups.google.com/group/golang-china
官网: http://golang-china.org/
IRC:  irc.freenode.net     #golang-china
@golangchina

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 8:32:55 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
重构一般指的是从大规模的代码中把公共部分提取出来,减少冗余代码吧?这个就把同样的import提取出来,用“重构”一词是不是有点太....
--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/2 Jay True <gla...@gmail.com>
--
来自: Golang-China ~ 中文Go语言技术邮件列表
详情: http://groups.google.com/group/golang-china
官网: http://golang-china.org/
IRC:  irc.freenode.net     #golang-china
@golangchina

Jay True

unread,
Mar 1, 2012, 8:38:34 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
你太拘泥与定义啦(我也是,嗯:)。

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 8:49:48 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
我也是想要严谨一点啊= =||
其他短小的说明和教程还好,我可是在译spec啊!一想到稍不留神就有可能误导华语界所有不懂英语的童鞋们....
话说有没有人愿意和我合译啊= =?(我指的是愿意的人和有空的人的交集,不是并集= =||)

mon...@gmail.com

unread,
Mar 1, 2012, 8:59:45 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
Jay True wrote, On 03/01/2012 08:38 PM:
> ��̫�����붨��������Ҳ�ǣ��ţ�����

������������ϰ�����⣬���Ƕ�������⡣

���磬����ѧOO��ʱ����ܻ�����ӣ��㿴��Ǯ�������˽�г�Ա��ֻ�����Լ���
�ģ����˲��ܶ�����û���ܾ���ֱ���˵������ͬ־���ҵ�˽�г�Ա������������
����ˣ�

�����ڿ�go-tour-zh�������ɶ���⣬�����㱨һ�¡���лOling Cat��

-Monnand


>
> On Fri, Mar 2, 2012 at 9:32 AM, Oling Cat <olin...@gmail.com

> <mailto:olin...@gmail.com>> wrote:
>
> �ع�һ��ָ���ǴӴ��ģ�Ĵ����аѹ���������ȡ�����������������ɣ���
> ���Ͱ�ͬ���import��ȡ�������á��ع���һ���Dz����е�̫....


> --
> Hello! This is Oling Cat!
>
>
>

> 2012/3/2 Jay True <gla...@gmail.com <mailto:gla...@gmail.com>>
>
> �Ҿ��úϲ�������Ҳ���ع�������һ�������ͺ������ͬ�Ĵ�����ȡ��
> ������Ϊһ������һ��
>
> --
> ��ʳ�����������ܽ���

> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china
> ����: http://golang-china.org/

> IRC: irc.freenode.net <http://irc.freenode.net> #golang-china
> @golangchina


>
>
> --
> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china
> ����: http://golang-china.org/

> IRC: irc.freenode.net <http://irc.freenode.net> #golang-china
> @golangchina


>
>
> --
> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china

> ����: http://golang-china.org/
> IRC: irc.freenode.net #golang-china
> @golangchina

Oling Cat

unread,
Mar 1, 2012, 9:03:49 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
“警察同志,我的私有成员被外来调用者清空了!”
啊哈哈哈....!!!太逗了~!

--
Hello! This is Oling Cat!



2012/3/2 mon...@gmail.com <mon...@gmail.com>
警察同志,我的私有成员被外来调用者
清空了!

fango

unread,
Mar 1, 2012, 9:07:27 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
哈哈,我刚好看到这个就译了一下:

“C++, where friends can access your privates.”
“在C++那,对象的私处对朋友是敞开的”
- 无名氏

mon...@gmail.com

unread,
Mar 1, 2012, 9:38:25 PM3/1/12
to golang...@googlegroups.com
Oling Cat wrote, On 03/01/2012 08:49 PM:
> ��Ҳ����Ҫ�Ͻ�һ�㰡= =||
> �����С��˵���ͽ̳̻��ã��ҿ�������spec����һ�뵽�Բ�������п����󵼻�
> ������в���Ӣ���ͯЬ��....
> ��˵��û����Ը����Һ��밡= =?����ָ����Ը����˺��пյ��˵Ľ���,���Dz�
> ��= =||��

��������·��������ˣ����������github�����fork�����ύ�ĵط�����ҿ�
��ÿ�ι���һС���֣�Ȼ����㷢pull request������merge������Ļ�������ÿ
���˶��д�����ʱ�䡣

-Monnand

> --
> Hello! This is Oling Cat!
>
>
>

> 2012/3/2 Jay True <gla...@gmail.com <mailto:gla...@gmail.com>>
>
> ��̫�����붨��������Ҳ�ǣ��ţ�����


>
>
> On Fri, Mar 2, 2012 at 9:32 AM, Oling Cat <olin...@gmail.com

> <mailto:olin...@gmail.com>> wrote:
>
> �ع�һ��ָ���ǴӴ��ģ�Ĵ����аѹ���������ȡ�����������������
> �ɣ�����Ͱ�ͬ���import��ȡ�������á��ع���һ���Dz����е�̫....

> --
> Hello! This is Oling Cat!
>
>
>

> 2012/3/2 Jay True <gla...@gmail.com <mailto:gla...@gmail.com>>
>
> �Ҿ��úϲ�������Ҳ���ع�������һ�������ͺ������ͬ�Ĵ�����ȡ
> ��������Ϊһ������һ��
>
> --
> ��ʳ�����������ܽ���

> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china
> ����: http://golang-china.org/

> IRC: irc.freenode.net <http://irc.freenode.net> #golang-china
> @golangchina


>
>
> --
> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china
> ����: http://golang-china.org/

> IRC: irc.freenode.net <http://irc.freenode.net> #golang-china
> @golangchina


>
>
> --
> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china
> ����: http://golang-china.org/

> IRC: irc.freenode.net <http://irc.freenode.net> #golang-china
> @golangchina


>
>
> --
> ����: Golang-China ~ ����Go���Լ����ʼ��б�
> ����: http://groups.google.com/group/golang-china

> ����: http://golang-china.org/
> IRC: irc.freenode.net #golang-china
> @golangchina

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages