Turns out that this is an AES [1][2] reprint of a 1930 Konkani
dictionary, which the Wikipedia suggests was written by Dacho Furtado
[3]
Given that this is most probably a copyright-expired work (don't know
when the author died, and currently India copyright laws say 60 years
after the author's death, the work goes into the public domain), I
thought of circulating some words from the book.
The response was, typically Goan, and quite often angry. Someone asked
me why I was spreading incorrect Konkani. When told that it came from
a dictionary, they said that the 1930s Konkani had no relevance to
modern times, and the language had changed significantly. Guess that
is right. But I decided to keep putting out these words, just to
encourage someone else to (i) either update this dictionary or (ii)
create another easy-to-use Romi Konkani dictionary for our times :-)
Check out the text. I think it comes in both AES and Broadway editions
(though a little hard to find currently). Below is a specimen of the
online posts I've carved out of it (just copy and paste, of course).
FN
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Asian_Educational_Services
[2] http://www.asianeds.com/
[3] Dacho Furtad introduced two new dictionaries, the New
Konkani-English Pocket Dictionary (1930) and Concanim–Inglez dicionar
(Konkani-English Pocket Dictionary, 1999).
http://en.wikipedia.org/wiki/Goan_Catholic_literature
-x-x-x-
Konkani Word A Day: E, ea, ea adim, ea fuddem, eanni....
Learn one or more Konkani word a day:
E the fifth letter of the Roman Alphabet
EA this
EA ADIM ere this, before
EA FUDDEM henceforth
EANNI f. huckster-woman, fish woman (fig) a quarrelsome woman
ECA CALLACHO contemporary
ECA GAUNCHO fellow countryman
ECA JINSACHO alike
ECA ROGTACHO consanguineous
ECA SANGATACHO associate
ECA VOGTAR happily
ECACHE ECVIS ZAUNC to increase and multiply
ECADEA at times, perhaps
ECAENNEM entirely, wholly
ECA-MECACHO, -I, -EM, mutually, co-operative
ECA-MECAR one above the other
ECA-MONACHO resolute
ECAN-EOC one by one
ECANNEM altogether
ECBAT m fast.
[Source: Konkani-English Pocket Dictionary/Concanim-Inglez Dicionar.
First published (authored probably by Dacho Furtado) in 1930.
Republished in 1991 and 1999 by the Asian Educational Services, Rs 195
in India. Also in a Broadway reprint. Somewhat difficult to purchase
currently.]
Text is from a 1930 dictionary, and written style may have changed
since. Feel free to share this with anyone who might be interested.
Copyleft. Circulated via Goanet
[http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/]
--
FN +91-832-2409490 or +91-9822122436 f...@goa-india.org
Saligao Goa IN http://fn.goa-india.org Skype: fredericknoronha
THIS SPACE IS F.R.E.E. TO ADVERTISE A GOOD CAUSE!
Poetry in lyrics: Sun Jul 17, 2011 at Goa http://bit.ly/l9AMvR
At the price of Rs 195, this was quite an attractive price. I picked
up a copy from the Other India Book Store, but it seems to be out of
stock there currently.
Turns out that this is an AES [1][2] reprint of a 1930 Konkani
dictionary, which the Wikipedia suggests was written by Dacho Furtado
[3]
.............................
What we could also do is to support institutions like this, doing
useful work on the language front, by buying their publications or
even offering a donation which makes more output possible. Rgds, FN
--
FN +91-832-2409490 or +91-9822122436 f...@goa-india.org
Saligao Goa IN http://fn.goa-india.org Skype: fredericknoronha