Saya ingin mencadangkan kumpulan kita:
Menambah lebih ramai lagi ahli yang akan bertanggungjawab menyemak terjemahan. Ini kerana bukan semua (buat masa ini seorang) 'reviewer' mempuyai kesempatan untuk menyemak terjemahan bila diperlukan. Jika ada rakan-rakan yang bermurah hati ingin mendermakan sedikit masanya menyemak terjemahan, silalah emelkan permohonan anda kepada saya.
Menterjemah sehingga habis sesuatu aplikasi GNOME sebelum meminta rakan-rakan di milis gnome-i18n kerana kita tidak mempunyai seorang pun ahli dengan keutamaan 'commit'/ akses git gnome. Jika tidak sempat menghabiskan terjemahan, dicadangkan meminta bantuan rakan-rakan penterjemah yang lain untuk membantu sehingga siap.
Apa kata rakan-rakan semua?