Ru Перевод слов

95 views
Skip to first unread message

Kirill Krasnov

unread,
Jul 13, 2010, 3:44:19 PM7/13/10
to github-i18n
Хочу посоветоваться как перевести слова fork, commit, чтобы весь
перевод придерживался определенных правил.

Yaroslav Markin

unread,
Jul 13, 2010, 3:47:45 PM7/13/10
to githu...@googlegroups.com
Категорически привествую.

Мы редактируем ту же локаль, только вот у меня исчезла кнопка Edit, не могу отредактировать твои изменения (там еще есть ты/вы и всякое такое). Еще жду ответа от ребят насчет плюрализации.

2010/7/13 Kirill Krasnov <krasno...@gmail.com>

Хочу посоветоваться как перевести слова fork, commit, чтобы весь
перевод придерживался определенных правил.

Туда же нужно добавить Issue. Tree, очевидно, дерево, branch — ветка.

Issue можно перевести как «Проблему», fork и commit предлагаю не переводить (форк, коммит).


--
Yaroslav

Alexey Palazhchenko

unread,
Jul 14, 2010, 2:31:00 AM7/14/10
to github-i18n
Всем привет,

Некоторое время назад я создал отчёты на эту тему:
http://github.com/AlekSi/ru.github.com/issues Как насчёт обсуждать
перевод публично?

---
Алексей

nullbomb

unread,
Jul 15, 2010, 1:51:52 PM7/15/10
to github-i18n
fork - "vetka",
commit - slozhnee, mozhet obnovlenie?

On Jul 14, 2:31 pm, Alexey Palazhchenko <alek.silverst...@gmail.com>
wrote:
> Всем привет,
>
> Некоторое время назад я создал отчёты на эту тему:http://github.com/AlekSi/ru.github.com/issuesКак насчёт обсуждать
> перевод публично?
>
> ---
> Алексей

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages